Magyar Hírlap, 1973. május (6. évfolyam, 119-148. szám)

1973-05-02 / 119. szám

« ----------------- v./,-,,«. 4.... A TITT-. ¡\nrff}/\ ERZJA mordvin származása nem­­csu­­pán~azért érdekes, mivel a nép, amely­ből származik finnugor eredetű, rokon a magyarral — hanem azért is, mert maga a fölvett vezetéknév népének egyik ágára utal. (Eredeti neve Sztepan Dmit­ri­je­vics Nyefedov.) Erz­ja tudja azt a titkot, ami kevesek sajátja; miként lehet lelket lehelni a holt anyagba, hogyan lehet az öreg fá­ból elővarázsolni nemcsak az arcvoná­sokat, hanem azt is, ami az arcvonások mögött van: a szellemet, a személyiséget. A mester 1876-ban született a szibériai kormányzóságban, művészi érlelődésének első idejében szemmel láthatólag az euró­pai szecesszióval találkozott, s alighanem 1906—14 közötti olaszországi tartózko­dása idején kerülhetett közel Medardo Rosso művészetéhez. Művészettörténeti adatok híján erre csak következtethe­tünk, de portréplasztikái meglehetős egy­értelműséggel tanúskodnak erről. Talán azzal a különbséggel, hogy Erzsa, aki­ va­lóságos mestere a fafaragásnak, a rön­kökből, gyökerekből kifarag­ott arcok hús­részeit nagyvonalúan mintázza meg, tömbszerű egyszerűséggel, míg a szeszé­lyesebb, a szecesszió formavilágára em­lékeztető hajrészeket és az arcok kö­rítését érintetlenül hagyja. A fa termé­szetes szépsége nemcsak hogy érvénye­sül, hanem a simán mintázott arcfelüle­­tekkel mintegy ellenpontot is képez. A szovjet művész hosszú élete során sok­felé járt a világban, sokszor hazájától távol élt, s lehetséges, hogy éppen ez a távollét, az ifjúkor iránti nosztalgia ered­ményezte azt, hogy kiszakadva a szülő­föld éltető és mindig megújító környe­zetéből, kénytelen volt egyedül saját szemléletéhez hű maradni. Ennek ered­ményeként több évtizedes pályája során művészetének alapvonásai csak rezzenet­­nyit változtak. Erzsa budapesti, műcsarnokbeli kiál­lításának különös aktualitást ad az, hogy egyre több szobrászművészünk fordul a fafaragás technikájához, s most a felsora­koztatott művek is hozzásegíthetik őket ■saját problémáik tisztázásához ^V\ ■«­ÖbÁ GALÁNTAI GYÖRGY. Jó Ahány év­tizedes gyakorlat után is sokszor váratla­nul jön rá az ember pofonegyszerű dol­gok nyitjára. Így például: a szeretlek sok mindent jelenthet. S hogy mi mindent, az attól a szituációtól függ, amelyben az egyszerű kijelentés elhangzik. Az ilyesfajta variáció jelentkezhet iro­dalmi beágyazottságban, drámai szituá­ciókban, vagy ha ezt a tőmondatot úgy fogom fel, mint egy zenedarab egyszerű frázisát, akkor zenei variációként is. S mint zenei frázis: lehet egyszerű témava­riáció, vagy netán témamegfordítás, pusz­tán hangzástest, netán ritmusképlet, fel­csendülhet egyetlen hangszeren , s a hangszer színe révén más lesz fuvolán, mint orgonán, s ismét más, ha hegedű­­húron vagy a zongora­ húrjainak rezdü­lése révén csendül fel — de megszólalhat harmonizálva egy zenekar együttesében is. — Aligha véletlen, hogy korunkban — és különösen az ifjúság körében — egyre nagyobb teret hódít a preklasszikus zene, az olyan, amelyik tiszta hangzásképletek­kel és ritmusképletekkel dolgozik, amely egyetlen zenei alapszituációt,­ gondolatot variál, s nélkülözi a romantika pszichikai vagy a külső vi­lág valóságát lefestő, képsorait. Annál ért­hetetlenebb, hogy­ a képzőművészetben még mindig milyen idegenkedés fogadja azokat, akik — akár végcélként, akár egy majdani szintézis első lépcsőjeként — vi­zuális elemeket variálnak, kombinálnak — figyelik az alapjel, a nyers képzőmű­vészeti gondolati mag változását a külön­böző képi szituációkban. Galántai is azok közé tartozik — ta­núságul szolgálhat erre a Műegyetem diákszállójában rendezett kiállítása. —, akik konok következetességgel, intellek­­tu­ális fegyelemmel és feszültséggel igye­keznek a dolgok végére járni, végig kö­vetni a vizuális gondolatot születése pil­lanatától a haláléig vagy egyszerű csí­rázásától a teljes kibomlásig. '/‘TMI ORTUTAY TAMÁS ÉS SOMOGYI PÁL arra vállalkoztak, hogy a szolnoki Kis­­gyep alközpont óvodája részére olyan bútorokat tervezzenek, amelyek a maguk módján szinte visszhangozzák Galántai problémáit. Arra törekedtek, hogy az óvoda berendezését néhány alapelemre redukálják, de úgy, hogy ezekből gazdag szín- és formabeli variánsokat lehessen képez­ni, fokozván a gyermeki fantázia működését, kielégítve a kicsinyek játékos­teremtő ösztönét. Lényegében egyrészt háromféleképpen variálható — ajtós, fiókos, vagy áttört bútornak használható — kockaelemet terveztek, másrészt pedig olyan hullám­vonalú karfával ellátott székeket, ame­lyek egymásba fordíthatók, s így össze­­illeszthetőek. A tervezőpár rendkívül fontos feladatot tűzött maga elé, s a Fészek Klub jó szolgálatot tett, amikor e kísérlet kiállí­tásának helyet biztosított. Más kérdés, hogy a tervezőpárnak mennyiben sikerült a feladatot megoldania, a gondolatot vég­­hezvinnie? Kétségtelenül hiányérzeteink támadnak: a székek például csak kette­sével illeszthetőek össze, kombinációs le­hetőségük szűk, nem alkalmasa­k arra, hogy — adandó alkalommal a gyerek kép­zeletét követve — tornyokká, netán vo­natokká módosuljanak. A két tervező kissé túlságosan is felnőtt fejjel képzelte­­ el a­­tárgyakat, s nem tudott eléggé gye­rekké válni ahhoz, hogy feltételezett kö­zönsége igényét kielégítse. Ugyanakkor a tíz milliméteres rétegelt lemezből ké­szült elemek túlságosan nehezek, emellett lakkozásuk nem kopásálló, így aligha fe­lelnek meg gyakorlati rendeltetésüknek. Mindenképpen jó azonban, hogy művé­szeink az óvodás „közönségre” is gon­dolnak, reméljük, terveiket csak egy ké­sőbbi, kísérleti megoldás előmunkálatá­nak tekintik. Bojár Iván KIÁLLÍTÁSRÓL KIÁLLÍTÁSRA • X'vi'y­ a WvQ S 1973. MÁJUS 2. SZERDA ___________________________________KULTÚRA-MŰVÉSZET____________________________________________M­AGYAR HÍRAP Utópia | Bemutató a!^2 ^Színháziján A 25. SZÍNM­ÁZ Hernádi Gyula két — korábban: P- ca^TvVnár előadott''— darab­jának hamu­tá^Ajnai ismét tovább lépett a maga választotta úton: korunk fontos kérdéseiről beszél akkor is, amikor az emberiség évszázados vágyairól beszél, a tartalom adekvát formáinak szenvedé­lyes kutatásával pedig új hangon szólal meg, újfajta kapcsolatot teremt velünk, anélkül, hogy a formai újdonságok, az előadás „avantgarde” stílusa valamiféle öncélú bravúrok hajszolásának érzetét keltené. A két — eredetileg egész estét betöltő — darab mostani egyfelvonásos változata (még ez a meglehetősen tág meghatáro­zás sem egészen igaz) a líra, a filozófiai és történelmi dialógus, a gondolati pró­za, az esszé és a dráma elemeiből ötvö­ződik olyan hőfokon, hogy vitára kész­tető gondolatiságával is öntörvényű drá­mai egységet teremt. Az ésszerű igazságok deformálódásai­­nak, bomlási folyamatainak nyomon kö­vetését, az értelmes­ felismerések szak­­ralizációjának, irracionalizmusba torzulá­sának elemzését, a forradalmi cselekvés emberi felelősségét, a döntések súlyát. Hernádi gondolatvilága és mondanivaló­ja mindezt magába foglalja, de olyan módon, hogy a színház a két darabot (a múlt században játszódó Falansztert, s valahol az eljövendő évezredben játszódó Antikrisztust) az egymással összecsengő, egymásra rímelő, egymással tartalmi ösz­­szefüggésben­ álló kétféle világegyetemet erőszakoltság nélkül kapcsolhatta össze egyetlen színházi estjébe. (A műnek rész­letes, tartalmi, művészi elemzésére ez al­kalommal nem térünk ki, a pécsi bemu­tatók nyomán már kifejtettük álláspon­­­tunkat.)­­ A PRODUKCIÓ RENDEZŐJE, Szigeti Ká­roly érzékeny intellektussal, mély belső felelősségérzettel közeledett a megeleve­­nítésnek tulajdonképpen ellenálló mű gondolati anyagához. Eleve tudomásul vette és vállalta, hogy a teljesség tolmá­csolása lehetetlen, mert­­ a néző érzék­szerveinek befogadóképessége véges, hi­szen asszociációs készségének egyszerre kellene működnie a látvány, a mozgás, a hang, a történelemfilozófia, az etika, a zene, a közgazdaság és a pszichológia tartományaiban, s hogy mindez lényege­sen több, mint amennyit magába inni, értelemmel követni képes; az előadás a néző számára a követelmények egész rendszerének parancsait közvetíti. Szigeti érvényesíti azt a felismerést, hogy külön-külön mindannyian csak részleteket dolgozhatunk fel magunkban, s hogy a túlságosan sok természetsze­rűen teremti meg azokat a bizonyos ,­szabad vegyértékeket’’, amelyeket min­denki a maga indulatai, befogadóképes­sége, ismeretanyaga és beállítottsága alapján tölt ki összefüggő egésszé. A produkció szellemi izgalma így a magas­­feszültségű áramok erősségével fogja meg a­ részvevőt, mert a nézőből ugyan­ekkor részvevő válik. A gond, a felelős­ség és gyötrődés alanyává lesz, még ak­kor is, ha időnként — éppen a megvaló­sítás helyenkénti zökkenői miatt — „kí­vül kerül” a drámán, s egy-egy pillanat­ra ismét „tudja”, hogy csak színházban ül, egy előadáson, ahol világítanak, éne­kelnek, díszletelemeket emelnek, egy­szóval: „manipulálnak”. A rendezés vál­lalja ennek ódiumát, beleépíti a maga értelmező és elemző, megjelenítő erőfe­szítésének sorába. A darabok cselekmé­nyének vázlatai szinte semmit sem köz­vetíthetnek a produkció összhatásából: ha ideírjuk, hogy az első dráma egy amerikai falanszterkísérlet bukásának története, az ellenséges külvilág sikeres támadásának krónikája: a semminél is kevesebbet mondunk. Ugyanilyen elke­rülhetetlen, de megengedhetetlen vulga­­rizálással fogalmazható meg az „Anti­­krisztus” cselekménye is: Solarnak, a messzi jövendő évezredek felsőbbrendű emberének eljövetele, akinek azzal kell megküzdenie, hogy a tiszta ráció születő uralmát az emberi butaság, hiszékeny­ség, fanatizmus és kép­mutatás bomlaszt­ja semmivé. Ami összeköti a két drámát: a „megváltás” hamis útjainak lehetetlen­sége, s e hamis utak következetes végig­gondolása, az értelem és a megoldást kutató szenvedély erejével — sok te­kintetben vitatható módon. Mindkét rész legfőbb szerepét Iglódi István alakítja: a Falanszterben ő játssza Considerant-t, aki gyilkossá lesz, hogy megvédelmezzen ,­egy magasabb igazságot — az Antikrisz­­tusban — eleveníti meg Solart, aki inkább elpusztul, mint­­hogy hamis megváltó­ként imádhatóvá istenüljön. Szellemi tel­jesítménye egyenrangú a színészi bravúr­ral, amelyet hallatlan következetességgel kovácsol: nincs egyetlen hamis hangja, egyetlen „eljátszott” pillanata sem. A NÉPES SZEREPLŐGÁRDÁBÓL Jordán Tamást (egy önmagát gyilkossággal vá­doló rabszolga mártíralakjaként), Jobba Gabit (a falanszteralapító Francis Wright megformálóját), Bajcsay Máriát (Káté­ként és Maria Vilarként) jegyeztük fel. Igazságtalanság, hogy nincs módunk leg­alább felsorolni a többi szereplőt is, de talán némi kárpótlást jelent, ha emlékez­tetünk rá: a színház maga választotta stí­lusa az alázatos, közös célra szövetkezett kollektív teljesítmény irányába mutat, amelyben együtt és egyszerre összegező­­dik valamennyi egyéni erőfeszítés. A színház együttese sikerrel szolgálta cél­kitűzését, hogy a „kísérlet” fogalmának visszaadja azt a rangot szellemi életünk­ben, amelyet néhol már-már elfedni lát­szott a kuriózumok keresésének gyakor­lata. Geszti Pál Péntek délután a Nemzeti Galériában Finn kulturális hét kezdődik Május 3-a és 10-e között finn­­kulturális hetet rendeznek fővárosunkban. Az igen változatos műsorú eseménysorozatra — amelyre egyébként a magyar—finn kul­turális munkaterv alapján kerül sor — magas szintű finn delegáció érkezik ha­zánkba, Marjatta Väänänen asszony, finn oktatásügyi­­miniszter vezetésével. A de­legáció tagjai: Heikki Hossa, finn okta­tásügyi miniszterhelyettes, Kaarina Viro­­lainen, a Finn-Magyar Társaság elnöke, Joonas Kokkonen, a Finn Tudományos Akadémia tagja, Kalervo Siikala, a finn oktatásügyi minisztérium nemzetközi ügyek osztályának vezetője, Arvi Kivi­­maa, a­­Finn Nemzeti Színház főigazga­tója, dr. Vainö Kaukonen, a finn—magyar kulturális vegyes bizottság finn elnöke, Riiva-Liisa Elomaa, az oktatásügyi mi­nisztérium nemzetközi osztályának tit­­­­kára, valamint Paul Jyrkynkolk­o, a Finn Köztársaság budapesti nagykövete. Megkértük Ritva-Liisa Elomaa asz­­szonyt, a küldöttség főmegbízottját, aki a szervezésben is oroszlánrészt vállalt, hogy mondja el lapunk számára ennek a hétnek történetét és programját. — Ön tudja, milyen nagy súlyt fekte­tünk mi, finnek általában a jó kapcsola­tok kiépítésére, és hogy politikai téren is igyekszünk erőnkhöz mérten kivenni részünket az egészséges összeköttetések létrehozásában. S mivel azt tartjuk, hogy két ország viszonyát igen jelentős­ mér­tékben befolyásolhatják a kulturális kap­csolatok, minden erővel azon vagyunk, hogy ezt előmozdítsuk. Tükrözi ezt már úgy hiszem maga a delegáció összetétele is, valamint az a tény, hogy a finn kul­turális hét védnökségét az önök Elnöki Tanácsának elnöke, Losonczi Pál mellett Kekkonen elnök vállalta. Kulturális kül­­kapcsolataink egészében a finn—magyar összeköttetések kiemelkedően jónak és széles körűnek mondhatók. Legintenzí­vebbek talán oktatásügyi kapcsolataink — ösztöndíjasok, oktatók, pedagógiai ta­pasztalatok cseréje stb. —; külön említem a könyvkiadás ugyan magánkiadók vona­lán zajló, de szintén államilag ösztönzött viszonylatát, és aztán természetesen itt vannak az igen sokoldalú művészeti kapcsolatok. Éppen ezeknek a demonst­rálására és előmozdítására szolgál a most kezdődő hét. Az igazság az, hogy az­ önök művészei és együttesei az utóbbi időben többször jártak nálunk, és így mi számos „vizittel” tartozunk. Ezt szeret­nénk egy reprezentatív hét keretében megvalósítani. — Tájékoztatna most magáról a prog­ramról? — A finn kulturális hetet hivatalosan pénteken nyitja meg az önök­ művelődés­­ügyi minisztere, Ilku Pál és a mi oktatás­ügyi miniszterünk, Väänänen asszony a Magyar­­ Nemzeti, Galériában, délután négy órakor. Itt egy időben négy (május 27-ig nyitva tartó) kiállítás is nyílik. A Finn népm­űvészet című tárlat darabjait Nemzeti Múzeumunk gazdag anyagából állítottuk össze: fafaragások, népvisele­tek, szőttesek, ötvösmunkák tükrözik majd itt a finn nép művészetét. Külön tárlat anyagát képezi a speciális finn ryijy-faliszőnyegek és -takarók gyűj­teménye, melynek csomózási technikája még az ókorba nyúlik vissza. Ez a takaró­­fajta hajdan a skandináv telek elmarad­hatatlan tartozéka volt. A fa az építészet­ben címmel a Finn Építészet Múzeuma fotókon és diákon keresztül állítja a láto­gató elé a fának — a finn miliő ez ural­kodó anyagának — alkalmazását. És vé­gül A finn ékszer című kiállítás 120 darab arany- és ezüsttárgy tükrében mutatja be a hagyományon alapuló, de mégis­ mai, modern finn ékszerművészetet. — Május 5-én és 6-án este a Finn Nemzeti Színház művészei mutatják be a budapesti Nemzetiben századvégi klasz­­szikusunk, Teuvo Pakkala Faúsztatyk című zenés-táncos népi játékát. Ugyan­csak május 5-én még két kulturális ren­dezvényre kerül sor. A KKI Dorottya ut­cai kiállítótermében Matti Saanio fotó­művész és felesége, Elsa Montell-Saanio textiltervező közös tárlata nyílik meg, este fél 8-kor pedig a Zeneakadémia ka­maratermében a Voces Intimae-kvartet­tünk Schubert-, Sibelius- és Bartók-mű­veket játszik. Másnap, 6-án egy másik réteget érintő zenei eseményre is sor ke­rül a finn—magyar popkoncertre, amelyen a helsinki Cumulus együttes és a buda­pesti Neoton együttes közösen mutatko­zik be. Május 7-én, hétfőn délután öt órakor finn—magyar írótalálkozó lesz a Magyar Írók Szövetségének székházában. Ugyanaznap este 8-­kor veszi kezdetét a finn filmhét, amelynek során új finn já­ték- és rövidfilmeket láthat a budapesti közönség a Filmmúzeumban. A következő napon, május 8-án, az Odry Színpadon a helsinki Nemzeti Színház tagjai finn ver­seket és dalokat mutatnak be, Finn köl­tészet, szóban és zenében címmel. Május 9-én este fél 8-kor pedig a Zeneművészeti Főiskola nagytermében jeles karmeste­rünk, Paavo Berglund vezényli a Magyar Állami Hangversenyzenekart. — Végezetül szeretném megemlíteni, hogy­ a kulturális hét­­ideje alatt, május 5-én írja alá a Kulturális Kapcsolatok Intézetében dr. Telegdy Kováts László professzor és dr. Vainö Kaukonen aka­démikus, a finn—magyar kulturális ve­gyes bizottság magyar és finn elnöke a bizottság 1974—75. évre szóló munkater­vét. Lukácsy András Operaházunk májusi vendégművészei Az Állami Operaház két­ színpadán május hónapban a világhírű énekművé­szek egész sora lép fel. A vendégszerep­lések sorát Nyikola Nikolov, a nálunk is népszerű bolgár tenorista nyitja meg, aki május 1-én A trubadúr, 5-én pedig az Aida tenorfőszerepét énekli az Erkel Színházban. Napjaink egyik legkiemelkedőbb ope­raénekes egyénisége, Borisz Christoff há­rom alkalommal lép fel a magyar fővá­rosban. Május 2-án a Don Carlos elő­­adásán Fülöp király szerepét énekli az Erkel Színházban, 9-én és 12-én pedig az Operaházban lép fel, Doszifejt énekli Muszorgszkij Hovanscsina című zenedrá­májában. Vele egyidejűleg lesz majd Bu­dapesten Mario Del Monaco, a világ egyik legszebb hőstenor orgánumának birtokosa, aki május 10-én a Carmen Don José szerepét énekli, s ugyancsak az Erkel Színházban lép fel 15-én is, ami­kor Canio szerepét énekli a Bajazzók­­ban. Ugyanezen az estén kerül előadásra a Parasztbecsület is, Turiddu szerepében Gaetano Bardinivel, Salzburg és Bayreuth ünnepelt hős te­rrorja az amerikai származású James King, aki hangszeres tanulmányai után baritonénekesként mutatkozott be, s csak később tért át a tenor szerepkörre. Bu­dapesten ez alkalommal először vendég­szerepel. Május 27-én az Erkel Színház­ban lép fel az Aida Radames szerepé­ben.

Next