Magyar Hírlap, 1976. április (9. évfolyam, 78-102. szám)

1976-04-01 / 78. szám

2"1976. ÁPRILIS 1. CSÜTÖRTÖK MIK­i MISGYŐR HÍRLAP NEMZETKÖZI POLITIKA KÜLFÖLDI LAPOKBÓL T TTt Q/YTTJ Belga Kommun­JjJCj DUilV nista Párt alel­­nöke cikket írt a legelterjedtebb francia nyelvű bel­ga lap szabad fórum rovatában az úgynevezett Close-jelentéssel kapcso­latban. A jelentés, egy belga tábor­nok háborús pszichózist terjesz­tő, a nyugat-európai fegyverke­zést propagáló tanulmánya, nagy port vert fel az elmúlt hetek­ben a NATO bizonyos köreiben, s még Leber nyugatnémet had­ügyminiszter is tiltakozott Close tábornok egyes feltevései ellen, amelyek „meglepetésszerű szov­jet támadással fenyegetik a NATO európai tagállamait. Ter­ve rámutatott: a „szovjet fenyegetés”, amelynek mumusát a tábornok Van den Boeynants hadügyminiszter támogatásával ismét elővette, nem létezik. A Szovjetunió viszont éppen az el­múlt napokban tett újabb kez­deményezéseket az európai ál­lamok békés együttműködésének elmélyítése érdekében. „A hel­sinki megállapodások alapján a Szovjetunió javasolta az aláírók­nak: rendezzenek európai kon­ferenciát az energia, a szállítás és a környezetvédelem terén ki­alakítandó együttműködésről.” Bőven van tehát olyan terület, ahol meg lehet győződni arról, milyenek az enyhülés megszilár­dításának és fejlesztésének va­lóságos lehetőségei, még a kétel­kedők számára is alkalom nyí­lik a szándékok valódiságának kipróbálására. ■■ am mm mm mm mm A fajvédő dél-af­­ri­a­­a­me­­rikai rezsim utol­■ ■ ■ m­ S4* csapatai is el­hagyták az Ango­lai Népi Köztársaság területét. Ez az MPLA vezette angolai nép ha­talmas katonai és politikai győzel­me, minden haladó, demokratikus erő közös győzelme — írja a Prav­da szerdai számában megjelent kom­mentár. A dél-afrikai csapatok ango­lai területre történt behatolása mély felháborodást keltett az af­rikai kontinensen és világszer­te, mivel az imperialista és neo­­kolonialista erők nyílt kísérle­tét jelentette arra, hogy meg­akadályozzák az új, független af­rikai állam létrejöttét. Az an­golai nép ügye a világ haladó erőinek közös ügyévé, az im­perializmus ellen harcoló népek nemzetközi szolidaritásának jel­képévé vált A súlyos helyzetben a Szov­jetunió, Kuba és a szocialista közösség más országai az An­golai Népi Köztársaság segítsé­gére siettek, létfontosságú támo­gatásukkal nagymértékben elő­segítették az angolai nép igaz­ságos szabadságharcának sikerét. l'Humanité Lopo Le Naselmento, az Angolai Népi Köztársaság miniszterelnöke a lap tudósítójának adott interjúban le­szögezte: szocialista társadalmat épí­tünk a széles néptömegek teljes tá­mogatásával. A kormány már számos olyan intézkedést hozott, amelyek az egyszerű dolgozók érdekeit szol­gálják. Így például bevezettük az ingyenes és kötelező elérni iskolai oktatást, az ingyenes egészségügyi szolgáltatást és törvényt hoztunk a gazdaság kulcsszektorainak ál­lamosítás­ára. A miniszterelnök a továbbiak­ban elmondotta, hogy a népi köz­társaság kormánya elsőrendű fi­gyelmet szentel a szakemberkép­zés megoldásának. A gyarmatosí­tók műszaki és adminisztratív té­ren egyetlen angolait sem képez­tek ki szakemberré. Az ország hatmilliós lakosságára jelenleg mindössze 68 orvos jut vagy a hiány tanítókban is. A nemzetközi kérdéseket érint­ve. Lope de Nascimento megálla­pította, hogy kudarcra vannak ítélve az imperialista köröknek azok a mesterkedései, amelyekkel az ország függetlenségét gazdasá­gi blokád útján próbálják alá­ásni. Brazil kommunisták plénuma (TASZSZ) A szigorú illegali­tás körülményei között tartotta meg ülését a Brazil Kommunis­ta Párt Központi Bizottsága, amint a kubai Granma közli. A plénum résztvevői megvitatták Brazília belpolitikai helyzetét és a nemzetközi életben betöltött szerepét. Határozottan elítélték az imperializmusnak azt a szán­dékát, hogy latin-amerikai táma­szává tegye Brazíliát. Az utóbbi időben, hangsúlyoz­za a plénum határozata, Bra­zíliában az elnyomás ellenére a különböző ellenzéki erők közös fellépésének tendenciái figyelhe­tők meg. Ezért a kommunisták­nak is fokozniuk kell a mun­kásosztály akcióit. /A sivatagi rózsa országában k­é­t / Kevesebb fátyol, több orvos — A világ szeme előtt dolgoz­nak — mondja körülbelül kétszáz magyar munkájáról a vállalatok képviseletében a szerződéseket megkötő budapesti TESCO válla­latok egyik algériai irodájának vezetője. — Népes és rangos nemzetközi mezőnyben kell ver­senytárgyalásokon, pályázatokon megszerezni a megbízást, s az­után napról napra kiállni a szi­gorú mércével végzett összeha­sonlítást. — Kiállják — állapítja meg M. Arezki, a kereskedelmi miniszté­rium egyik vezető munkatársa. — Első négyéves tervünk idején a magyar hitelkeret volt az, ame­lyet leghamarabb kitöltöttünk megrendelésekkel. Az új megálla­podás ötször akkora keretet nyit, de látszik, hogy ezenfelül — kész­pénzes szabad devizás elszámo­lásban — még tovább szélesíthe­tő a magyar részvétel az algériai távközlés, malom-, konzerv-, ce­ment-, hűtő- és gépipar, vízügyi létesítmények fejlesztésében, or­vosi készülékek, elektronikus be­rendezések szállításában. Ipar- és emberfejlesztés Ez már az ipari forradalom te­rülete, amelynek vívmányait — a mezőgazdaságban elért eredmé­nyekhez hasonlóan — nem csu­pán olyan számok jelzik, mint például az ipari beruházások évi összegének hatszorosra emelkedé­se 1967 és 1972 között, vagy ami­ben ez testet ölt: vas- és színes­fémkohászati, petrokémiai kom­binátok felépítése. — Ez a 14 éve kivívott politi­kai függetlenség után a gazdasá­gi függetlenség megteremtésének útja — magyarázza Lahlon úr, a külügyminisztérium főosztályve­zetője, és kollégája hozzáfűzi, hogy ennek érdekét szolgáló sok­oldalú együttműködésre készek, s ez a ma még szűk­­magyar vi­szonylatban főleg nyersolajra, foszfátra, déligyümölcsre korláto­zódó) algériai exportlistát is bő­víteni fogja. Arról a már idézett főszerkesztő beszélt, hogy az ipar­­fejlesztés egyúttal emberfejlesz­tés is. „A Szocialista Vállalat Chartá­ja”, amely rögzíti a dolgozók részvételét a vezetésben, mező­­gazdaságra, iparra egyformán vo­natkozik, ez a meghatározása Pe­dig: „az algériai forradalom nemcsak gazdasági természetű, végső célja maga az ember”, már a harmadik, a kulturális forrada­­dalom tartományába vág. Ennek tartalma korántsem a Kínában tapasztalthoz hasonló felforgatás, elszigetelődés, a természetes szö­vetségesekkel való szembefordu­lás, hanem az együttműködés fejlesztése — az ország saját szakembergárdájának, értelmisé­gének képezése érdekében. Ma­gyarország például mintegy fél­száz algériait fogad jelenleg egyetemi és utóképzésre, s a tech­nikusoknak, szakmunkásoknak nálunk kínálkozó lehetőségek mellett az Algériában dolgozó magyar orvosok, mérnökök is gondoskodnak az egészségügyi, műszaki középkáderek tovább­képzéséről a mindennapi munká­ban. Az oráni műszaki egyetem két karán pedig, amelyet magyar tervek alapján magyar műveze­téssel építenek és magyar beren­dezéssel látnak el, magyar oktató személyzet tanítja majd az algé­riai diákokat. A felszabadulás előtti 500-ról egy évtized alatt 28 ezer fölé emelkedett a felsőokta­tásban részt vevők száma, s ha arra gondolunk, hogy a nagyvá­rosokban sem ritka, vidéken pe­dig szinte általános női viselet a ruha fölé borított fehér lepel és a szemet éppen csak szabadon ha­­gyó kendő, még jelentősebb, hogy tíz év alatt megtízszereződött az egyetemista lányok száma, s ők, akárcsak már a legkülönbözőbb munkahelyeken dolgozó nőtár­saik, otthon hagyják a fátyol! Magyar gond és öröm Rendkívüli megtiszteltetés, hogy igazgatónk feleségével együtt jött el társaságunkba, s még inkább az, hogy az asszony fátyol nélkül jött — mondja a vi­déken dolgozó egyik hidrológus mérnök. — Persze előfordul még, hogy összekevernek minket nyugat­európaiakkal, és megkérdezik: „Ugye otthon munkanélküliek lennének, azért jöttek ide?" — jegyzi meg egy orvos. — De ez már inkább a múlté. Ahol cso­portosan dolgozunk, tudják ró­lunk: magyarok vagyunk, és bi­zalommal érdeklődnek afelől, mi hogyan van nálunk. — Szocializmust akarunk, ezért sokat szeretnénk tanulni Magyar­­ország 30 éves tapasztalatából — kívánkoznak ide Anika Mokhtar szavai, akivel először beszélget­tem a külügyminisztériumban. Az orvos, a mérnök, a jogász más-más ember, más gondokkal. Az egyiknek Algerban jár egye­temre a fia, a másiké vidéken elemi iskolába, a harmadiké autószerelőnél dolgozik. Van, aki még azt emlegeti, hogy hónapo­kig kellett várni az itthon kilá­tásba helyezett megfelelő lakás­ra, míg a négy év után hazaté­résre készülő azt számolja, meny­nyire zavarja meg anyagi számí­tását a nyugati infláció. A lényegben azonban egyetér­tenek: — Jó részt venni ebben az országformáló munkában, pá­ratlan tapasztalatot, fejlődési le­hetőséget ad. — És ez önálló munkakörhöz jutó fiatal orvosra, pálmaligetek megóvásának mű­szaki tervét készítő mérnökre, nemzetközi tárgyalásokon gya­korlatot szerző jogászra egyaránt vonatkozik. Folytatás — új alapokon És a jövő? Az elemi iskolák többségében már algériaiak taní­tanak, arabul. Az 1962-ben 80 százalékos analfabetizmust 20 év alatt felszámolják. (A munkanél­küliséget még hamarabb.) A fel­sőoktatásban a tervek szerint az évtized végére a hallgatók száma eléri a százezret. 1972-ben száz orvos végzett Algerban, jövőre ezer kapja meg diplomáját. A külföldi kooperánsok — akiknek megbecsülését, speciális helyzetét autójuk rendszámtábláján is jel­zi a CT (conseiller technique) fö­löslegessé válnak? — A kooperáció továbbfejlődik az ország fejlődésével teremtődő új alapokon — szögezik le a ke­reskedelmi minisztériumban. — A mai importstruktúra változá­sával a szocialista országok, köz­tük Magyarország, a kapitalista országok rovására juthatnak na­gyobb szerephez. — Annál inkább — teszi hozzá N. Haffad, a külügyminisztérium főosztályvezetője —, mert az igazságos, új gazdasági rendért folytatott küzdelmünkben az egyenjogúság és kölcsönös elő­nyök alapján álló s a velün már felszabadulási harcunk idején szolidaritást vállaló országok ter­mészetes szövetségeseink. Vajda Gábor Kennen a szovjet—amerikai kapcsolatokról (MTI) A szovjet—amerikai kap­csolatok, a két hatalom közötti együttműködés továbbfejlesztésé­ért száll síkra George Kerman ne­ves történész, diplomata, az Egyesült Államok volt moszkvai nagykövete, a Saturday Review című lapban megjelent cikkében. Kennan sürgeti, hogy „teljesen használják ki a lehetőségeket azo­kon a­­területeken, amelyeken Oroszországgal való kapcsolataink már konstruktívan fejlődtek, vagy fejlődhetnek, ahol lehetsé­ges a kölcsönösen előnyös kultu­rális és kereskedelmi együttmű­ködés, amely elősegíti a kapcso­latok elmélyítését és megszilárdí­tását.” Soares választási beszéde (MTI) A Portugál Szocialista Párt kedden késő este nagy­gyűlést tartott Lisszabonban és bemutatta a választóknak lissza­boni képviselőjelöltjeit. A jelöl­tek 40 százaléka munkás, a töb­biek értelmiségiek, kisiparosok és kiskereskedők. Tízezer ember előtt mondott beszédében Mario Soares, a párt főtitkára kijelentette, hogy a szo­cialisták „higgadt választási kampányt” akarnak folytatni és nem kívánnak támadóan fellép­ni a többi párttal szemben. An­nak a véleményének adott han­got, hogy Portugáliában most a „forradalom és a szocializmus megvédése” van napirenden. Kö­zölte, hogy rövidesen ismertetik kormányprogramjukat és minisz­­terjelöltjeik névsorát. Megismé­telte: ha pártja nem nyeri el a szavazatok többségét, akkor nem köt szövetséget másokkal, hanem ellenzékbe vonul. A londoni vezérválasztás (MTI) Hétfőn végleg eldől, ki lesz a két hete lemondott Wil­son utóda a miniszterelnöki szék­ben és a Labour-párt vezéri posztján. A keddi második forduló után csak ketten maradtak verseny­ben: James Callaghan külügy­miniszter, a jobbszárny és a jobb­közép embere, továbbá Michael Foot foglalkoztatottságügyi mi­niszter, aki viszont a szakszer­vezetek, a munkáspárti baloldal, és a centrum másik táborának jelöltje. Jók a berlini tanácskozás előfeltételei Még egyszer az igazságról BERLINBEN január 13-a és 22-e között tartotta második ülését az európai kommunista és munkáspártok konferen­ciájának dokumentumtervezetét előkészítő szerkesztői csoport. Emlékezetes, hogy a csoportot 1975. novemberében a szerkesz­tői bizottság hívta életre és a csoport első ülése decemberben volt A szerkesztői csoport üléséről kiadott közleményt a testvérpár­tok sajtója január 24-én közöl­te. Mindez általában világosnak tűnik és nemigen időszerű visz­­szatérni rá. A nyugati sajtóban megjelent kommentárok olvasása azonban mégis az eseményre va­ló visszatérésre késztet. L­eonyid B­rezsnyev Helsinki­ben az európai biztonsági érte­kezleten mondott beszédében nagy hangsúllyal beszélt a sajtó dolgozóinak szerepéről és fele­lősségéről. „Nem titok — mon­dotta —, hogy a tájékoztatási eszközök a béke és a bizalom céljait szolgálhatják, de széthú­zást is szíthatnak az országok és népek között. Szeretnénk azt remélni, hogy a tanácskozás eredményei helyes irányvonalat nyújtanak majd az együttműkö­déshez e téren is.” Annak idején valaki Nyugaton színlelt értetlenséggel ezt kérdez­te: vajon miért emleget az SZKP KB főtitkára ilyen közérthető és vitathatatlan dolgokat? Ezek a dolgok valójában érthetőek és vi­tathatatlanok. Ám az európai biztonsági értekezlet óta eltelt hónapok gyakorlata azt mutatja, hogy hangsúlyozásuk éppenség­gel időszerű volt. Erre temér­dek példát hozhatunk. Vegyük azonban a most bevezetőben em­lített példát, vagyis a szerkesz­tői csoport munkáját. Mint említettük, a csoport ja­nuár 13-án ült össze. Bekezdés­ről bekezdésre, oldalról oldalra megvitatták a szöveget. Számos elképzelés, javaslat hangzott el: egy részüket azonnal valameny­­nyien elfogadták, más részüket (jóval kevesebbet) vita követett. Január 17-én az ülés részt­vevői, az olasz Corriere della Sera lapjait széttárva, meglepe­téssel értesültek arról, hogy ... „A kelet-berlini tanácskozás ku­darcot vallott.” Mindjárt követ­keztek a „részletek” is: ezek sze­rint a résztvevő pártok állító­lag „centralistákra”, és „autono­­mistákra” szakadtak, amelyek képtelenek voltak megegyezésre jutni... Valamivel később ki­derült, hogy „a döglött kacsákat” nem­csak a lap bécsi tudósítója, ha­nem az AFP francia hírügynök­ség is teregeti. Ez utóbbi névte­len kommentárjában, amelyet „komoly elemzés” hangnemében közölt, a szerkesztői csoport munkáját „egy helyben topogás­­ként” tüntette fel. A hírügynökség „részleteket" is közölt. Az ellentétek fő pontja e szerint az volt, hogy több párt a majdani dokumentumban a „kínai kommunizmus elítélésére” törekszik. Az a tény, hogy ezt a koholmányt már többször meg­cáfolták a pártok, — az előké­szítő munka résztvevői (köztük a Francia Kommunista Párt is — úgy, hogy az AFP-nak tud­nia kellett volna!), nyilvánva­lóan nem jutott el a kommen­tár szerzőinek tudatáig, vagy tu­datosan feledésbe merült. Elegendő áttekinteni a kom­munista mozgalom által az utób­bi évtizedekben kiadott bármely dokumentumot, hogy megtalál­juk mindazokat a téziseket és határozatokat, amelyek „elisme­réséről” az AFP ír. Lényegében nincs egyetlen olyan testvérpárt sem, amelynek álláspontja sze­rint az internacionalizmus elvei nem a szolidaritással, a kölcsö­nös segítségnyújtással, a támo­gatással, az egyenjogúsággal, a pártok függetlenségével és az egymás ügyeibe való be nem avatkozással párosulnának. A LEGJOBB, AMIT TEHE­TÜNK, hogy a szerkesztői cso­port egyik tagját, Sergio Sergét, az Olasz Kommunista Párt KB nemzetközi osztályának vezetőjét idézzük: „Az ülés befejezéseként elfogadott kommüniké objektí­­van tükrözi a tíz nap alatt el­ért haladást. Produktív munkát végeztünk, amely a viták teljes­sége és alapossága jegyében folyt. Megállapodásra jutottunk — figyelembe véve valameny­­nyi párt függetlenségét — ama határozatokat illetően, amelyek mindenki számára elfogadhatók, és ez lehetővé tette, hogy kö­zelebb hozzuk annak a doku­mentumnak a létrehozását, mely a konferencia valamennyi rész­vevőjének egyetértésével talál­kozhat. Az ülés eredményei jó előfeltételei az európai kommu­nista és munkáspártok konferen­ciáját előkészítő munkának." (A Novoje Vremja cikke alap­ján.) M. J.

Next