Magyar Jövő, 1944. április (43. évfolyam, 5687-5707. szám)

1944-04-01 / 5687. szám

4 JÓKAI MÓR ÉLETE ÉS KORA Irta: MIKSZÁTH KÁLMÁN O' - -----------------------­ (100) Ismeretterjesztő iránya mellett az egész család kiélé­sére törekszik. Volt benne vers, novella, hasznos tudni- 5, az aktuális eseményekről néhány kép, de a legfőbb ízerejét Jókai negyven-ötven sornyi humorisztikus heti emléje képezi, melyet Kakas Márton levelei címen írt. Ra­­ngtató humortól duzzadó olvasmány volt ez a hét esemé­nyeiről, néha csak egy színházi előadásról, de olyan modor­ban és olyan oldaláról, hogy a vidéki olvasó is érthette és élvezhette. Sőt még a “Szerkesztői üzent.4_o k”-ből is mohón olvasott és várva-várt rovatot tudott csina.­d­elmés felele­teivel, melyek mintegy sejtetni engedték a küldeményt. Va­lakinek azt feleli: “Kiki egye meg a maga anekdotáját”. (Ebből aztán érteni lehet, milyen természetű lehetett az adoma, amit beküldött). Egy másik ezt a választ kapta: “Matheidesz pajtás ücscseg isten resz te magyar vagy.” Nyilvánvaló ebből, hogy Matheidesz uram görbén esz­­tergályozott hexametert küldött be az újságnak. Mikor Pákh meggyógyult és átvete a tényleges szer­kesztést, Jókai akkor is megmaradt a Vasárnapi Újság rendes munkatársa. Pákh maga is jóízű humorista lévén, a szerkesztői üzeneteket a Jókai nívóján tudta tartani, de a Kakas Márton leveleit senki sem bírta volna pótolni, még közel hasonlókkal sem. Heckenast tehát külön ezerkétszáz forintot fizetett a rendes munkatársi díjon fölül, ha minden számban egy pár sor Kakas Márton lesz. Gyulai Pált, aki már akkor szenvedélyes disputáié volt, elidegenítette a “Vasárnapi Ujság”-tól egy kritika, mely valami rossz munkát szertelenül megdicsért, egy e fölött támadt vita hevében kivált a szerkesztőségből, de megma­radt Pákhkal a közös lakásban s minden vasárnap reggel, mikor a lap megjelent, benyitott szobájába: — Jó napot. Jobb lapot! S kegyetlenül végibirálta az összes megjelent­ cikkeket, különösen a Jókai dolgait, ki csodálatos termékenységet fejtett most ki, mintha száz kézzel dolgozott volna. A ki­sebb novellákat csak úgy a kabátja ujjából rázza ki, ír mindenüvé, albumokba, naptárakba, a Pesti Naplóba, azon­kívül maga is kiad egy kalendáriumot “Jókai országos nagy naptára” címmel és azt elejétől végig ő írja, de nincsen szerencséje vele, mert úgyszólván magának kell elolvasnia is, nem tudta a közönség közé kivetni, nem értett a naptár­­ü­zlethez. De még ez nem minden. Csak az imént fejezte be Manlius Sinister drámáját, megírta erdélyi úti emlékeit és már­is új regény írására vállalkozik a Pesti Naplónál, mely az Erdély aranykorának nagy sikerén mintegy megittasod­­va, megoldotta erszényét és ezer pengő forintokat előre le­szúrt a népszerű írónak, ami abban az időben hallatlan és érthetetlen összeg volt egy mese elmondásáért. A roppant termékenység valóságos ámulatba ejtette a közönséget, az írókat szintén: “Sok adóssága van, — talál­gatták — bizonyosan azért dolgozik annyit.” “A felesége dolgoztatja, — vélték mások — hamar kiirja magát”. Eleinte tényleg szorongatták a hitelezői, de már 1854- ben, mikor az ezer forintos regényt, a “Magyar Nábob”-ot kezdte írni a Pesti Naplóba, teljesen kitisztázta magát s az ezer forinton egy hepehupás telket, elhanyagolt bányát szerzett a Svábhegyen, a mostani Költő-utcában, melyre később villáját építtette. Az ezer forint azonban csak a vé­telár felét fedezte, a másik felét hadd fizesse az utód, Kár­­páthy Zoltán. A Magyar Nábob és Kárpáthy Zoltán élete végéig a legkedvesebb könyve maradt (Jókai ezzel a megjegyzéssel említi e két könyvét: “melyek magamnak legrokonszenve­sebbek”), ha nem a legjobb. Alapját egy való történet ké­pezi, mely néhány évtizeddel előbb általános beszéd tárgya volt az országban. Kékkő vár urának, báró Balassának a története van feldolgozva, természetesen sok költői szabad­sággal. A hetven éves öreg főúr egy fiatal, szegénysorsú leányt vett nőül (Tary Ilonát), kitől Balassa Antal báró született. Az örökösök pörrel támadták meg az öreg báró halála után a kis bárót, furfangos prókátorok még szakértőket is kihallgattattak, hogy a hetven éves aggastyánnak nem le­hetett igazi fia. E történetből és mellékepizódjaiból van sző­ve a Magyar Nábob meséje, mely nagy irodalmi esemény volt, s Jókai életében fontos állomás. Ez a regény az ország elvitazhatatlanul legnagyobb elbeszélőjévé emelte. A vaskalaposok, az akadémikus körök és a tanügyi bá­csik ugyan még mindig báró Eötvös József és báró Kemény Zsigmond elsősége fölött vitatkoztak, az “új csillagot” nem engedve velük egy sorba állítani, de hogy népszerűbb ezek­nél, azt el kellett ismerniök. (Folytatjuk) ---------RADIO CITY MUSIC HALL --------­A NEMZET SZÓRAKOZÓ­HELYE ROCKEFELLER CENTER Ez a színes, zenés filmregény egy éjjeli mulató táncosnőjéről szól, aki színházi csillaggá emelkedett egy magazin fedőlap részére készült verseny által. RITA HAYWORTH GENE KELLY “COVER GIRL” A színpadon: “GLORY OF EASTER” és “SPRING RHYTHM” a Ballet csoporttal, a Rockettes lányok és Music Hall zenekara. ^ AMERIKAI BEMUTATÓ MA! “MOSCOW STRIKES BACK” és "HEROIC STALINGRAD” után Oroszország egy új hivatalos dokumentumot mutat be az Artkino által készített filmben: “UKRAINE IN FLAMES” Az óriási támadás története készült a U. S. S. R.-ban. — A. Dovidenko rendezésében Látjuk a németek elmondhatatlan bűneit Ukrajnában és a Vörös Hadsereg rettenetes­ bosszúját--­ Délelőtt 9 órától folytatólagosan. Éjféli előadás minden szombaton STANLEY THEA. SEVENTH AVE., Bet. 41-42nd STREETS SZÍNHÁZ • ZENE . SZÓRAKOZÁS THEATRE • MUSIC • ENTERTAINMENT A Radio City Music Hall Jennifer Jones a “Song of Ber­nadette” főszerepében. A filmet a Rivoli Theatre mutatja be, Broad­way és 49tli Street, New York. The Purple Heart A Roxy Theatre “The Pur­ple Heart” című film­ attrak­ciója negyedik hetébe lép im­már. A film a 20th Century- Fox időszerű drámája,­ ame­lyet Lewis Milestone rende­zett. A főszereplők: Dana Andrews és Richard Conte. Az eredeti mesét Melville Grossman írta. -------4-------­ Lady in the Dark NEW YORK. — A Lady in the Dark című színes film, amelyet a Paramount The­­atre-ben adnak, most lép si­kerének hatodik hetébe. --------------­ Felhívás, Downtown, N. Y. A N. Y. Downtown IWO 1006-ik osztályának Kultur Bizottsága elhatározta, hogy Sam Frank tagtárs munkál­kodásának és betegségéből való felgyógyulása alkalmá­ból április 22-én nagyszabású mulatságot rendez, melynek részleteit lapunk későbbi számaiban közölni fogjuk. Utolsó előadás 12 éjfélkor HUMPREY BOGART Passage to Marseille (Ut Marseille-be) 12 óra délig, 44 c. Hollywood, B’way & 51st St Nyitva d.o. 10-től folytatólagosan MAGYAR JÖVŐ (Hungarian Daily Journal) Tudja-e, hogy egy katonai ásó $1.07-be kerül? Támogas­sa USA hadi erőfeszítését. Belső történet Japánból! Adatok arról a történelemben eddig ismeretlen bá­násmódról, ahogyan a japánok visel­kedtek a fogságukba esett nyolc ame­rikai repülővel. Nézzük meg Tokio bombázását, a The Purple Heart című filmet. Amit minden amerikainak meg kell nézni! A színpadon Count Basie és zenekara, The Barry Bros., Carol Bruce, Ben Yest Singers, Roxy zenekara és mint külön látványosság: Zero Master. D AVV THEATRE, 7th Ave. I & 50th Street programja A Music Hall húsvéti programja magába foglalja a látványos templomi játékot, “Glory of Easter”, amelyet idáig már 3 millió ember lá­tott, mert 12 esztendeje ad­ják elő húsvét alkalmából. Március 30-án kezdődött az ünnepi program a “Spring Rhythm” és a “Cover Girl” zenés komédia kíséretében, Kity Hayworthtal és Gene Kellyvel a sikeres darab fő­szerepeiben. Donna Reed a “See Here Private Hargrove” című film főszerepében. Jelenet az érdekfeszítő színes filmből, “Lady in the Dark”, melyet most mutat be a Paramount Theatre, Broadway és 45th St. Főszerepben Ginger Rogers és Ray Milland. Gene Kelly újfajta táncot kreált a legújabb színes filmben, a “Cover Girl”-ben, melyet most mutat be a Radio City Music Hall, 6th Ave, és 50th St., New York. Rita Hayworth a másik főszereplő. Humphrey Bogiirt az izgalmas filmben, “Passage to Marseilles”, melyet most matat be a Holly­wood Theatre, Broadway és 51 St- SPORT A N. V. AMERICANS A BROOKHATTAN ELLEN A Lewis kupa első fordulója lesz most vasárnap lejátszva és min­den jel arra mutat, hogy a két régi bronxi versenytárs küzdelme a Starlight Parkban az idei szezon egyik legszebb küzdelmét fogja hozni. Az idei szezonban ötször játszott a két régi versenytárs egymás el­len, egy mérkőzés eldöntetlen volt, míg­­a N. Y. Americans és a Brookhattan kétszer nyert. Hogy milyen erősek ezek a mérkőzések a két bronxi rivális között, azt a legjobban bizonyítja, hogy a győz­tes csapat mindig csak egy goal­­lal tudta a mérkőzést megnyerni Helyreigazítás Az International Workers Order lapunk március 28-án megjelent felhívásában egy sajnálatos sajtóhiba csúszott be. A harmadik oszlopban levő mondat helyesen így hangzik: “Mindenkit, aki hajlandó ezen tervek megva­lósításáért dolgozni, a lehető leggyorsabban egységesíteni kell, tekintet nélkül arra, mi­lyen szemszögből nézték ed­dig a magyar helyzetet.” Té­vesen “helyzetet” helyett “nemzetet” szedtek. Theatre Guild prezentálásában fellép: PAUL ROBESON Margaret Webster rendezésében: “OTHELLO” Jose Ferrer Uta Hagen Margaret Webster James Monks SHUBERT THEA­, W. 44 St. Cs.6-5990 Erste 8.30. Mat. Szerda, szombat 2.30 A THEATRE GUILD bemutatja (Jack H. Skirball-al egyetemben) Jacobowsky and the Colonel Franz Werfel - S.N.Behrman vigjá|téjkát Elia Kazan rendezésében Louis Calhern, Annabella, Oscar Karlweis, J. Edward Bromberg Martin Beck wlT^Ave!' Jegy ára esténként $3.30-tól $1.10-ig. Matiné csüt., szombat $2.75-től $1.10-ig Izgalmas és hatalmas film Lourdes csodájáról. FRANZ WERFEL kenyve nyomán készült “THE SONG OF BERNADETTE” (Ének Bernadettéről) Főszerepekben: Jennifer Jones, Lee J. Cobb, William Eythe, Charles Bickford, Vincent Price, Gladys Cooper Film, amit sokáig nem felejtünk el! RTVni T BROADWAY I\.l Y KJ L.<1 AND 49th STREET GINGER ROGERS mint a ragyogó “Lady in the Dark” (HÖLGY A SÖTÉTBEN) Ray Millaml Warner Baxter JON HALL MISCHA AUER A színpadon Xavier Cugat és zenekara s annak fénypontját képező Lina Ro­­may, Del Campo, Don Rodney, Cugat énekkar, Walter “Dare” Wahl és Dean Murphy THEATREBEN * aramount times square Nézzük meg a legújabb film híradó­kat: Az amerikaiakat a Pacific ten­geri Los Negros szigeten. A dzsungel­ben lévő repülők, amint utánpótlást kapnak. Egy film Bougainvilleből. Lőszer raktár Guadalcanal-nál a japán bombázás alatt. Film az anti-Badoglio ellenes mozgalomról. Nézzük meg “A Day in Death Valley”-t. Ralph Hein­­zen a U. P.-től “Inside German-1944”. Azonkívül 43 film híradó a világ minden tájáról. EMBASSY Telíts. F. Kuznetsov: Egy­­ Ivan Ivanovics Ki az ablakhoz ment, ami rak ki. Beállt a már ot­tült a sor, ott állt má egy csinos szőkehaj­u 1. — Van igazoló kár — Hát... a dolog ünnepségre vagyok itt ! — Van, vagy nnne, hivatalos szigorral. — Igen... van... — Adja akkor ide, '■— De nem bírom Ivan Ivanovics bed hajolt és lassú hangon — A csizmába fej' — Ahhoz nekem­­ nincs levél. — De polgártársai — Nem tehetem. E — Akkor ez azt se Ivan Ivanovics elm­zett körül a nagy terem Levetette a kabátj, utám leült a megsöpört máját. Nagyon hamar tön­gésekkel kezdték bombi — Mi az, pogártárs — Biztosan kibicsai helyrebillenteni. — Esztelenség, tett tosan tyúkszeme van. — Tyúkszem? Nem á­rult. A szőke haj a szépség érdeklődve, magában mi Krutilkin a padlón homlokáról. A csizma­n nekifeszitve a jobblába a csizma mozogni kezdet­tül. De az utolsó húzás­t, ahol a sarkából ki kellett — Rossz szerencse, körülállók sietve kezdtek — Nyomd a csizma egy barnakalapos polgár — A a hegyet... , hisz nem a hegyével, hant.. — Kár, hogy nincs a c. másik. Akkor ki lehetne tág­ Ivan Ivanovics bőségesen Minden erőfeszítése hiábavalót akart lejönni. Aggódó és segítségkérő szemekö­rül a tömegben — Polgártársak, mondta. Elvtársak, kiáltotta, te LÉG! Valaki, akinek csipesz szemüveg volt az orrán vékony sétapálcája volt, Ivan Ivanovicshoz ment él fogva a csizmát, kezdte húzni. Húzta, szuszogott és­­ semmi sem történt azonkívül, hogy a szemüvege ■. Föladta a kísérletet és tovább állt. Egy másik néző ki­húzni a csizmát. Az is hiába. Akkor kivált a tömegre nagy ember, olyan kezekkel, mint egy lapát és ha kövér újakkal. Kezdte ő is húzni a csizmát. A tömeg­ben és feszülten figyelte. Mindenki láthatta, hogy az , kér vagy lehúzza a csizmát a lábról, vagy a csizmával az egész lábat. Ivan Ivanovics borzalommal hunyti szemét. A nagy ember, még mindig a csizmával a­z kezdte a padlón köröskörül húzni. De a csizma csa jött. — Adjatok valamit, aminek neki lehet feszülni tóttá a nagy ember. Ivan Ivanovics ballába akkor már az egyik pad, és ott pihent. A nagy ember megint rántott rajta eg Ivan Ivanovics megint a földre esett. — Valami akadályt, egy darab fát, vagy bármit! tótta megint a nagy ember. Meg kell állítani. De semmi ilyen dolog nem akadt a postahival így a nagy ember még vagy tíz percig huzgálta Iva­novicsot köröskörül a padlón. A tömeg leste őket. A ember és Ivan Ivanovics már kétszer kerülték meg a termet, amikor végül a nagy ember kimerülten leült. — Nem lehet lehúzni fadarab, vagy valami mondta, miközben törülgette le az izzadtságot a homli Akkor kivált öt ember a tömegből és megfogva e kezét, belekapaszkodott Ivan Ivanovicsba. A nagy megkönnyebbült. — Ez már más, mondta. És ő meg a másik ő fogta meg újra Ivan Ivanovics csizmáját és húzai . A többiek Ivan Ivanovicsot tartották. De a nagy húzta magával már, nemcsak Ivan Ivanovicsot, hanem­ az öt embert is. Húzta, húzta. De a csizma megint els jött. Három újabb ember csatlakozott a lánchoz. A ember megint megragadta a csizmát. A csizma ron­de visszautasította, hogy lejöjjön. A nagy ember hja­talmas erőfeszítést tett és akkor végre a csizma­­ lejött a lábról, a nagy ember pedg hanyat esett. A megkönnyebbülten sóhajtott föl. Ivan Ivanovics föltg padlóról, a nagy ember felé rohant és kikapta a csi kezéből. Belenyúlt a csizmába és lázasan kutatni benne. A csizmát fölfordította és rázta, rázta, hogy jön belőle, amit keresett. De a csizmából semmi sem ! Ivan Ivanovics gondolkozva morogni kezdett:­­ — Nem. Nem ebbe a csizmába tettem. — Nincs benne? Kérdezte hüledezve a nagy eml — Nincs hát, mondta szemrehányóan Ivan Iva. A rossz csizmát húzta le. A nagy ember elsápadt. — Mit mondasz? — Mi­csoda erő! Micsoda erő! Mondta az egyik­­ társ, aki odament Ivan­ Ivanovicshoz. (Folytatás a 6-ik

Next