Magyar Jövő, 1947. augusztus (46. évfolyam, 150-171. szám)
1947-08-06 / 153. szám
Ház minden, N. J.-ben 4% SZOBÁS, új, legmodernebb G. I. kölcsön alapján vett házamat slcserélném hasonlóért New Yorkban vagy közeli külvárosban, esetleg bérbeadnám megfelelő lakásért. Érdeklődhet telefonon is a Magyar Jövőnél, 130 E 16th St., N. Y. C. Tel. AL 40397. 249 A Magyar Jövő harcol a demokráciáért és a békéért — terjesszük! Eladó billiárd asztal Egy háromnegyedes billiárd asztal 8 kis asztal és vagy 30-35 szék jutányos áron eladó. Érdeklődni: James Paul 2566 Bainbridge Yve., Bronx, N. T. Testvériség trentoni osztálya figyelem! Fodor Nagy Árpád, a Testvériség elnöke és Eisner Irving, az igazgatóság tagja részt vesznek a trentoni 1220. osztály augusztusi osztálygyűlésén, amely augusztus 8-án, pénteken este pontosan 8 órai kezdettel lesz megtartva a Magyar Ház 2. számú gyűléstermében. Tekintettel arra, hogy nagyon fontos ügyek kerülnek tárgyalásra, ezúton kérjük az osztály tagjait, hogy minél nagyobb számban jelenjenek meg a gyűlésen. KERESTETEM TENYEI andrás és Bukara Mária teljesen árva gyermekei, Júlia is László, születtek 1931, illetve 1936 évben Budapesten, keresik Amerikában élő nagyszüleiket Bukara Mihány és nejét. Az árvák nevében kérjük őket vagy, aki tud róluk szíveskedjenek írni a Nemzeti Segélyszervezet, gyermekvédelmi osztályának, Gyoma, Hungary. 27 ANGYAL Kálmán (asztalosgyár) és Angyal Margit volt zombori lakosokat keresi unokaöccsük Mosonyi Ferenc Pestszentlőrinc, Bernet u. 123. (Markovits Kálmán és Angyal Katalinfia.) Ők vagy aki tud róluk szíveskedjen írni. /2-6 KERESEM Édelstein József bátyámat, aki Máramaros Szigetről vándorolt ki Amerikába. Foglalkozása bádogos. Édes apánkat Edelstein Eliásnak hívták. Edelstahl Alter: Romer-Grasse 27-III. St. Salzburg, Österreich. 5-9 CUKOR ADOLFNAK, a film Cukornak, nagyon fontos levél érkezett a Kiadóhivatalba. Tudassa címét, hogy továbbíthassuk. Aki ismeri hívja fel figyelmét e hirdetésre vagy adja meg a címét. 5-7 ÖZV. MÁTÉ ZSIGMONDNÉ, szül- Csatáry Jolán, Gulács, Beregmegye, Hungary keresi a szolyvai születésű Lehota Józsefet aki 1938- ban vándorolt ki. 6-8 4 8 ÓRÁN BELÜL leszállítjuk választása szerinti rendelését MAGYARORSZÁGBAN a FIUMEI KÁVÉBEHOZATALI TÁRSASÁG budapesti raktárából. • FONT ZÖLD m KÁVIÉ54.— FONT ZÖLD .. KÁVÉ*! FONT CEYLON TEA Sürgöny átutalási költség $1.— külön fizetendő. GLÓBUS TRADING C0RP. 6i Broadway, new york t Tel. BOwling Green 9-4164 5 5 1 2 FONT KAKAÓ MINDENFÉLE BIZTOSÍTÁSÉRT forduljon bizalommal Joseph Brownfield államilag engedélyezett biztosítási ügynökségéhez. Élet, baleset, tűz, autó, stb. biztosítási kérdésekben tanácsot ad díjtalanul. Előzékeny, pontos, megbízható. Adóbevallások hozzáértéssel és szakszerűen. JOSEPH BROWNFIELD B00 Trinity Ave., Bronx, N. Y. Telefon: MElrose 5-4827 Avenel Auto Body Repair Shop Body és Fender javítások Welding - Brazing - Spraying 1366 St. George Avenue * Avenel, N. J. PAUL ABLONCZYk tulajdonos. Telephone r 7-1487 AMERIKA! MAGYAR KÖZPONT CAFETERIA ÉS ÉTTERME 350 E. 81st St. New York City (volt Munkás Otthon) MINDEN NAP NYITVA Nincs borravaló. Szolgálja ki önmagát • Forkville legnagyobb magyar étterme. Nagy választék magyar és amerikai ételekben. • Havonta több, mint 20,001 megelégedett vendég. • Frissen vágott baromfi. Bor. Frissen csapolt sör. Finom kávé. Gyors és pontos kiszolgálás. Telefoni REgent 1-IIII. CINCZÁR és PATAKI 11117 Woodland Ave.-i üzletében vásárolhatja a legjobb festékeket, külső és belső használatra, valamint építkezéshez szükséges vastile és plasztik részeket. Házhoz szállítunk. Hívja: Skyline 6474 JOE KIRÁLY Szállító és raktározó vállalata JOE KIRÁLY Telephone: Butterfield 8-1584 a Szállít New Yorkban és vidékre bútort, zongorát, trunkokat a vasútállomásokhoz és kikötőkbe. Elvállal lakásköltöztetési raktározást és szeretetcsomag küldést. Állandó szeretetcsomag szállítás Magyarországba és Csehszlovákiába. 20 fontig $5.50 ezenfelül minden font csak 18 cent. Erdélybe, Bánátba és egész Romániába fontonkint 35 cent, a legkisebb csomag súlya 20 font. Legmegbízhatóbb ,magyar szállító, költöztető és raktározó cég New Yorkban. 216 East SOtli Street, New York John J. Inglesby Funeral Director Temetkezési vállalkozó 432 HAMILTON AVENUE TRENTON, N. J. Phone, R511 Mrs. HELEN WEISS HOME MADE “HUNGARIAN STRUDELS AND PASTRIES” Házilag készült, legfinomabb MAGYAR RÉTESEI és elősrangu, pompásCUKRÁSZ SÜTEMÉNYEi állapúan frissen kaphatók. Lakodalmakra, esküvőkre, eljegyzésekre, születésnapokra, partykra, Barmiznokra, egyleti piknikekre házhoz és helyhez szállítva elfogad rendeléseket Mrs. HELEN WEISS 933 East Tremont Ave. Bronx 60, New York City Telephones Jlrome 8=6017, MAGYAR JÖVŐ (Hungarian Daily Journal)' BRONXI HÍREK Ma este fontos gyűlést tartunk a Clubban. Kérjük itthon levő tagtársnőinket, hogy minél számosabban jöjjenek Tagtársnők ne felejtsük el az augusztus 13-án tartandó búcsuestélyünket. Puskás Irén Mrs. Bachner húga és Fábián Jessy tiszteletére fogjuk ezt az estét szentelni. Legyünk ott minél többen és hallgassuk meg Fábián Jessyt, hogy milyen küldetésben vesz részt a Stockholmban tartandó női világkonferencián. A július és augusztus hónapokra eső születésnapokat egyszerre fogjuk megtartani. Kérjük a tagtársakat és tagtársnőket, akiknek a születésnapjuk júliusban volt, vagy augusztus hónapban lesz, adják le a nevüket a Clubban. Most pénteken, augusztus 8-án tartjuk rendes osztálygyűlésünket. Erdődy Lilly és Miller II József, a Testvériség N.Y. városi bizottságának megbízásából vesznek részt a gyűlésen. Kérjük a tagtársakat, hogy minél nagyobb számban jöjjenek el a péntek esti gyűlésre. HATSZOR HETENKÉNT MAGYAR JÖVŐT ér. KERTI MULATSÁG MIAMIBAN A HATODIK LAPSZÁMÉRT A Testvériség miami-i osztálya legutolsó gyűlésén elhatározta, hogy augusztus 10- én Kerti Mulatságot rendez a hatodik lapszám megteremtésének érdekében. Erre az alkalomra John Russ testvérünk és kedves neje felajánlották 6900 Biscayne Blvd. alatti gyönyörű kertjüket. A bizottság kéri a Miami és környékén lakó magyarságot, hogy ha jól akarnak szórakozni a szép hűvös almondiák árnyékában, okvetlen legyenek ott. Lesz bőven finom enni- és innivaló, sőt a nagyszerű hűsítők sem fognak hiányozni. Kérjük a munkástársnőket, hogy sütemény adományaikkal segítsék a mulatságot sikerre vinni, amit előre is köszönettel fogadunk. Főszakácsunk Russ tagtársunk lesz, aki kellő szakképzettséggel rendelkezik ennek a munkának elvégzésére, így nem kétséges, hogy augusztus 10-én minden miami i és környéki magyar testvérünk elfogadja John Russ és neje, valamint a Testvériség osztályának meghívását és ezt a napot velünk töltik, a Magyar Jövő hatodik lapszámának megindítási alapjára. 10 dollárt küld a hatodik lapszámra Tisztelt Kiadóhivatal! Mellékelve küldök $13.004 amelyért kérem küldjék meg címemre a ‘Túl az Ösvényen’ és a Szebenyei József könyvét. A fenmaradt 10 dollárt a hatodik lapszámra küldöm. A hatodik lapszámmal jobban lehet majd ütni Horthy utódait. Huszonöt éve olvasom ezt az újságot és mindennap jobb. I. Fried, Port Huron, Mich. Ősi japán szokás GUAM. Napok óta tart az a tárgyalás, amelynek 19 volt japán tiszt a vádlottja. A japánok meggyilkoltak 10 amerikai katonát. Egy japán katonai sebész-hadnagy azt vallotta, hogy ő nem vett részt a gyilkosságokban, csak ősi japán szokás szerint az amerikai katonák fejét elválasztotta törzsüktől. A heti hatszori Magyar Jövőért ! Én is hozzájárulok a békéért, demokráciáért, új, demokratikus Magyarországért harcoló HETI HATSZOR megjelenő MAGYAR JÖVŐ megteremtéséhez, biztosításához és megerősítéséhez. Név: Cím: Város ................................................. Állam összeg. Körútra indul Rákosi Sándor a hatodik lapszám érdekében Az Országos Lapbizottság utasítására felkeresi Pennsylvania, Ohio, Michigan, Illinois, Indiana államok olvasóit A Magyar Jövő Országos Lapbizottsága körútra küldi Rákosi Sándort Pennsylvania, Ohio, Michigan, Illinois és Indiana államokban. Az Országos Lapbizottság ezúton is kéri a helyi Lapbizottságokat, lapkezelőket, hogy az alant jelzett városokban olvasógyűléseket készítsenek elő. Rákosi Sándor a gyűléseken be fog számolni a lap helyzetéről és a HATODIK LAPSZÁM akcióról. Kérjük olvasóinkat, hogy a gyűléseken okvetlenül jelenjenek meg. A következő városokban lesznek gyűlések: DETROIT, Mich. csütörtök este, aug. 7 Munkás Otthon, 8124 Burdeno St. COLUMBUS, O........................szombat este, augusztus 9 DAYTON, O.....................vásárnálA télután: augusztus 10 CHICAGO, 111.................................kmd este, augusztus 12 GARY, Ind.............................csütörtök este, augusztus 14 HAMMOND, Ind.......................péntek este, augusztus 15 SOUTH BEND, Ind.................szombat este, augusztus 16 CLEVELAND EAST .............. hétfőn este, augusztus 18 YOUNGSTOWN, O......................kedd este, augusztus 19 AKRON, O.................................szerda este, augusztus 20 CANTON, O...........................csütörtök este, augusztus 21 CLEVELAND WEST..............péntek este, augusztus 22 BUFFALO, N. Y. . . ..............hétfőn este, augusztus 25 Adományok a New Jersey-i Népünnepélyen Miller Géza, Union, N. J., $25; C. Erdei, Verona, N. J., $10; Hadnagy Ádám, Linden, N. J., $5; Elizabeth Rakics, Scotch Plains, N. J., $5. A Magyar Jövő Kiadóhivatala ezúton fejezi ki elismerését a fenti tagtársaknak hozzájárulásukért a Magyar Jövő hatodik lapszámának megteremtéséért. ESEMÉNYEK NAPTÁRA További információi a hirdetések és közleményekben találhatók. CLEVELAND EA&T. — Augusztus 10-én lesz az E.S. Munkás Otthon nagy kirándulása a Női Osztály rendezésében, a Petró Farínon. * MILWAUKEE, AVIS. — Augusztus 16-án, szombaton lesz a Testvériség 1031 osztályának nagy kerti mulatsága, kártyapartival egybekötve, Rosnerek otthonában 5008 AV. AVells St. EASTON,Pa. — Vasárnap, aug. 10-én tartja piknikjét az eastoni NŐI csoport Nikóék Farmján. KAY JERSEY Testvériség! osztályok! A New Jersey Népünnepély rendező bizottsága vasárnap, aug. 10-én, délután 2-kor tartja elszámoló gyűlését 286 Somerset St. alatti Russian Home helyiségében. Fairfield, Conn. Augusztus 31-én connecticuti Népünnepély a Magyar Jövő javára a fairfieldi Munkás Otthon kerthelyiségében és összes terméében. ________.......a.,ilÁ • Adományok a hatodik lapszámra L. Schreiber, Lynwood, Cal., $1; Szabó István, Lynwood, Cal., $2.20; Békéssy Sándor, New York, $2; Sándor István, Lake Orion, Mich. $3; J. Paksi, So. Bend, Ind., $3; Paul Machi, W. Va., $3; John Kotkos, Westfield, N. J., $5; New Brook Farm, N. Y., $2.50; M. Kovács, Bronx, $2; B. Kotroczo, Milwaukee, $5; L. Horváth, Brownsville, Pa., $5; J. Sándor, Brownsville, Pa. $5; John Kozák, Canton, O., $3; Dr. M. Weiss, Marcy, N. Y„ $1.50; J. Somogyi, Flint, Mich., $3; Trentoni gyűjtés $5; F. Ruman, Boniface, Can., $5; John Nagy, Montreal, Can., $25; A. Chiszár, Miami, Fia., $3; Molinari Berta, Bronx, $50; Révész, Yorkville, N. Y., $25; Révész gyűjtés $15; Langer Miklós, Bronx, $15; Hirsh Paula gyűjtés, Bronx, $15; John Forbáth, N. Y., $8; Dr. Pogány gyűjtés $20; J. Gross, Dawntown, N. Y., $30; Vilma Schafer, Bronx, $50; John Verba, Paerson, N. J.,.$3; St. Erős, Benwood, W. Va., $2; St. Varga, Stanford, N. Y., $5; L. and Mary Varga, Stanford, N. Y., $3; Az Önképző Szüreti Mulatsága Van szerencsénk a nagyérdemű N. Y.-i közönség szives tudomására hozni hogy a legrégibb Magyar Kultur Testület, az “Első Magyar Önképző Egylet” nagyszabású szüreti mulatságot rendez. A mulatság 1947 szeptember hó 28-án vasárnap a Bohemian Hall és Park 29-19 24th Ave. Astoria L. I alatt lesz megtartva. Köztudomású, hogy egyletünk régi hírnevéhez méltóan, nívós műsorral, bazárral, tánccal, cigányzenével és egyéb szórakoztató újdonságokkal fogja kedves vendégeit szórakoztatni. Mindenkit szeretettel vár a vigalmi bizottság elnöksége: Olga Donnenberg, Alexander Schwartz. August 8, 1947 KÁRPÁTI RAPSZÓDIA ILLÉS BÉLA REGÉNYE (35) — Mikor Mózes kivezette a zsidókat Egyiptomból — mondotta nagyon komolyan Ferdinánd bácsi — Isten a pusztában tévelygő zsidó népnek eleségül mamnát, hullatott az égből. Ezt tanultad hittanórán. De a legtöbb hittantanitó elfeledkezik arról, hogy Isen nemcsak mannát hullatott az égből, hanem bélyegeket is, hogy ha a bujdosóknak , sürgős családi, vagy üzleti ügyben levelet kell irniok... Én itt szavába vágtam nagybátyámnak. — Mikor Fülöp bácsinál laktam, ő gyakran megfeledkezett arról, hogy gyerekkel beszél. Maga, Ferdinánd bácsi, arról feledkezik meg, hogy már nem vagyok gyerek. Ferdinánd bácsi átölelt és megcsókolt. — Kár, hogy Bálintnak hívnak, Géza öcsém. Te valódi Szevella vagy! Valódi Szevella, akit a mostoha véletlen ebbe a kis, szerencsétlen, elmaradt országba dobott, ahol senki sem ismeri fel és senki sem ismeri el az igazi tehetséget! Ha Te nálunk, Amerikában születtél volna! — Tudod mit, Géza? Ha az iskolából kikerülsz — utazz ki Amerikába. Én írok néhány ottani barátomnak, azok majd bevezetnek a legjelentősebb amerikai társaságba és ha egyszer ott vagy... Ferdinánd bácsi csak anyámnak vallotta be, hogy miért mondott hosszabb időre búcsút családjának. Anyám apámnak adta tovább a dolgot, szavát véve, hogy nem jár el a szája. Apám szegény betartotta a szavát — túlságosan betartotta. Ebéd és vacsoraidő alatt annyiszor emlékezett meg Szidi néni szeretetreméltóságáról, amerikai kultúrájáról, Szidi néni és Ferdinánd bácsi családi életének zavartalan boldogságáról, hogy én és két húgom pontosan tudtuk a valóságot: Szidi néni kiverte hazulról Ferdinánd bácsit. Ferdinánd bácsi megígérte, hogy nálunk marad szüretre. De a szüretnek nem ő volt a legérdekesebb vendége. Szeptember huszadikán, mikor reggelinél ülünk, apámnak ajánlott levelet hozott a postás. Apám kibontja a levelet, belenéz, olvas egy pár sort, elsápad és nagyot kiállt. A levél kiesik a kezéből. .. Anyám vizet locsol apám halottsápadt arcába. — Marusza, Marusza! Gyorsan! A konyakos üveget! Ferdinánd bácsi fürgébb Maruszánál, ő hozza a konyakot. Poharat nem keres. Az üveget tartja apám szájához. Apám nagyot húz, szemeit behunyva még egyet iszik és láthatóan megkönnyebbül. De még mindig nehezen lélekzik. — Ilyet, de ilyet! — hörgi. — Hát idáig jutottunk? Nincs igazság a földön, nincs Isten az égben, ha ez megtörténhet! — De Józsi! — csitítja anyám, kezét a beteg verejtékes homlokára téve. Én gondolok elsőnek arra, hogy meg kell nézni a vészthozó levelet. Az asztal alól kaparom elő. Különös levél volt. A nagy, finom levélpapíron legfelül, világoskék nyomtatott betűkkel ez állott: MAGYARORSZÁGI ANTIALKOHOLISTÁK EGYESÜLETE Alább vérvörös betűkkel: AZ ALKOHOL MÉREG! ÖL! BUTIT! NYOMORBA DÖNT! És most jön a géppel Írott szöveg Tisztelt Bálint Úr! Értesültünk arról, hogy Ön a megindítója és irányítója a beregszászi és környékbeli antialkoholista mozgalomnak. Nagyon lekötelezne bennünket, ha kimerítő tájékoztatást küldene a mozgalom állásáról és kilátásairól. Kérjük, közölje velünk érettnek tartja-e a helyzetet arra, hogy már most megalakítsuk egyesületünk beregi fiókszervezetét? Amennyiben szükséges, az alakuló ülésre egyesületünk egyik vezetője Beregszászra utazott. Antialkoholista üdvözlettel: Áldor Dezső, főtitkár. Balog városgazda, aki — bár hivatalos órái voltak — se környékünkön járva egy pillanatra benézett hozzánk, miután a levelet elolvasta, kiivott egy vizespohárnyi konyakot, pipára gyújtott és igy szólt: — Ezt nem szabad annyiban hagyni! Az ügyet át kell adni a büntetőbíróságnak! Még ma, Jóska, még ma, ha adsz valamit a becsületedre! Apám is megkóstolta a konyakot és kijelentette, hogy az ő becsületében senki, még a legjobb barátja se kételkedjék. Megy is rögtön a legjobb ügyvédhez és kerüljön, amibe kerül, ha kell, eladja a házát, de ha a becsületről van szó. . . — Megállj, sógor! — kiáltotta Ferdinánd bácsi, miután ő is jót húzott a konyakból. — Megállj! Nincs szükség ügyvédre! Itt rám, amerikai Ferdinándra van szükség! Az ügyet úgy kell elintézni, ahogy nálunk, Amerikában intézik el az ilyesmit. Férfimódra. Tudjátok, hogy mi az a lincs? Nem tudjátok? A lines azt jelenti, hogy Amerikában nincs hely a gazemberek számára. A gazembereknek nincs joguk arra, hogy elkeserítsék a tisztességes emberek életét. És remélem, Beregszász sem akar elmaradni Amerika mögött? Apám és Balog bácsi nem sokat értettek az éppoly zavaros, mint egyéni magyarázatból, amit amerikai Ferdinánd a lincselésrő adott, de egyben feltétlenül egyetértettek Ferdinánddal: Beregszász sem maradhat el Amerika mögött. — Nos, akkor bízzátok rám a dolgot! — Add ide a’ levelet, sógor! Ferdinánd hosszasan suttogat apámmal és Balog bácsival. Balog bácsi a suttogást időnként olyan harsogó nevetéssel szakította félbe, hogy nemcsak az ő hasa, de az egész ház remegett. I I” J *| Apám határozatlanul nézett maga elé. Amit azelőtt sohasem tett, az utóbbi időben néhányszor tökrészegre itta magát. Arca, egy idő óta mindig kissé puffadt volt és a szeme zavaros. Balog és Ferdinánd egyesült erővel igyekeztek apámat megnyerni a lincsbiróság eszméjének. A véletlen Markovitsot is hozzánk vezette. .Az ecetgyáros, miután a helyzetet megértette, szintén Ferdinánd véleménye mellé állott. Most már apám kénytlen volt engedni. Lencse! Lencse! — ordította boldogan röhögve Balog bácsi. így történt, hogy apám szeptember 30-án táviratot kapott Budapestről. (Folytatjuk)! Piknik Eastonban Nikóék Farmján Az Eastoni Női Csoport nagy Pikniket rendez vasárnap, augusztus 10-én Nikóék Farmján Eastonban. Lesznek kitűnő ételek és italok. Zenét Lebovics Jenő harmonikaművész szolgáltatja, aki ez alkalommal New Yorkból megy le Eastonba. A Női Csoport és a vendéglátó gazdák Nikóék mindenkit szeretettel várnak. Tiszta haszon a Nők Világa javára lesz fordítva. Dr. Merkler György FOGORVOS Henry Hudson Hotel 353 West 57th Street New York City • Rendel a nyári hónapokban: Kedd, szerda, csütörtök, péntek reggel 10-től délután 6 óráig. Előzetes megbeszélés szerint • Telefon: Columbus 5-5454 AFFIDA VITEK szakszerű elkészítése BEVÁNDORLÁSHOZ. BIZTOSÍTÁSOK tűz, autó, baleset, élet és egyéb. FORDÍTÁSOK minden nyelvre. INTERNATIONAL EXCHANGE Hacker Andor HITES KÖZJEGYZŐ 127 West 94th Street New York City Phones Riverside 9-3770 Pártolja hirdetőinket! Ha biztosításra és betegsegélyre van szüksége, forduljon bizalommal a TESTVÉRISÉG Biztosító és Betegsegélyző Egyesülethez (Az International Workers Order affiliált intézete) Biztosítás $5000-ig, $1000-ig orvosi vizsgálat nélkül. Készpénzértékű és endowment kötvények. Gyermekbiztosítás készpénzértékkel. Betegsegély, tüdővész és csonkulási segély. Kérjen bővebb felvilágosítást a központi irodától. Cím: 80 Fifth Ave., New York 11, N.Y. Telefon: Agonquin 4-7733