Magyar Jövő, 1948. január (47. évfolyam, 1-26. szám)
1948-01-02 / 1. szám
4 DETROIT ÉS KÖRNYÉKE HIRDETÉSEK — ÜZLETI KALAUZ Karol Sparing Our business representative in Michigan and Ontario Mr. Sparing Is fully accredited and authorized to acftot advertisement and subscriptions In Michigan and Ontario for the Hungarian Daily Journal (Magyar Jövö)). 1404 Phil «nene Blvd. Lincoln Park 25, Mich. Phone: AT. 2500 Figyelem Detroit és környéke Mindez, közlemény a detroiti oldal számára átadandó Sparing Károlynak a fenti címen vagy telefonon. Minden péntek este pedig a 8124 BURDENO St.-i Otthonban található Sparing. TESTVÉRISÉG (IWO) 1041. Osztálya: Detroit, Mich. Titkár: Mrs. Theresa Szerdi 8053 Greenlawn Detroit 4, Mich. Telefon: Northlawn 5168 Minden pénteken este elfogadunk tagsági díjakat 8124 Burdeno St alatti otthonunkban. “LILLIAN’S” nil ruhák, fehérnemű és sportruhák 9-től 58-es számig 7814 W. Jefferson, Detroit, Mich. Telefon: VI. 2-6767 A National Bank közelében VÁSÁROLJON ZOLKOWERS DEPARTMENT STORE 8442 W. Jefferson Detroit 17, Mich. Phono: VI 2-3066 Dobrik Opticians üzemvizsgálat. Szemüveg készítés 5800 W. Fort Street Bejárat a Campbell-en Detroit, Mich. Tel. VI. 1-0350 TAILORS & CLEANERS Ruhák mérték szerint EUGENE ORDENTLICH, tulajdon« <127 K. McNichoia. Near S. DívIhi Detroit, Mich. Telefon TW 1-4648 Megszűnt a portamentesség a katonák számára NEW YORK. — Mint Albert Goldman, new yorki postamester bejelentette, decemMOLNÁR JÁNOS MAGYAR TEMETKEZŐ ÉS VIZSGÁZOTT BALZSAMOZÓ 8632 Dearborn Ave. Detroit, Mich. Telefon: Vinewood 2-1555 éjjel-nappal Lakás telefon: Vinewood 1-821$ Steve Ternyák 1709 Lawndale Ave. Detroit, Mich. Lane Superservice, Tires & Batteries, Gas and Oil Tel. VI. 2-9797 Csak egy próba munkát kérünk. Steve’s Cleaners 40 éves gyakorlatunk az ön garanciája. Javítás, alakítás és bélelés. •Elhozzuk és visszaszállítjuk ruháját 1400 Lawndale Fióküzlet: 8780 Vanderbilt Detroit 17, Mich. TeL. VI. 18612 BÁNYAI JÁNOS INGATLAN ÉS BIZTOSÍTÓ IRODÁJA 3892 W. Jefferson Avenue Ecorse. Mich. Tel. AT. 2021. Lakás tel. AT. 1707 Több, mint 25 évi üzleti tevékenységéről Michigan állami elismerése van. BOZÓ JÁNOS GENERAL CONTRACTOR 78# N. Waterman Ave. Detroit 9, Mich. Elvállalja új tégla és faházak, garázsok és pincék építését érjenek Ingyenes árajánlatot ^AlAfont VI 1-1784 PAUL SHELL SERVICE Szőke Pál, tulajdonos AUTÓJAVÍTÓ JAS-OIL-BATTERY-TIRE-AUTO PARTS 19505 Allen Road, Melvindaie, Mich. Tel: WA. 8-9806 Csak itt kaphat naponta igazán magyaros, zamatos, friss kolbászt, hurkát, perzseltszalonnát, mindenféle húsokat és vegyes árut. 8434 W. Jefferson Ave. Detroit, Mich. POPOVICS TÓNI, tuladonos Telefon: VI. 3-2330 DEBRECENI HUSCSARNOK ber 31-én megszűnt a törvény, mely megengedte, hogy a katonák bélyegmentesen levelezzenek. Ezentúl katonáknak is rendes levéldíjat kell fizetni. 2 A Magyar Jövő Jubileumi Kiskönyvtára ELŐSZÓ 1948 január elsején volt százhuszonöt éve, hogy Szilveszter éjszakáján megszületett a legnagyobb magyar költő, Petőfi Sándor. A “Magyar Jövő” a jubiláns év és Petőfi születése százhuszonötödik évfordulójának tiszteletére nem is kedveskedhetne olvasóinak szebb ajándékkal, mint Petőfi Sándor költeményei válogatott gyűjteményével. Mai számunkban kezdjük meg e gyűjtemény közlését és január hó végéig minden egyes számunkban újabb részleteket hozunk. Vágja ki a kedves olvasó ezeket a csodálatos költeményeket s a hónap végére olyan kötet lesz a kezében, amelyet minden alkalommal a legnagyobb élvezettel forgathat. A versek összeállításánál a szűkre szabott keretek között a legnagyobb gonddal őrködtünk. A Magyar Jövő 1948-asNaptárjában van egy csodálatos tanulmány, a magyar irodalom páratlan gyöngyszeme: “Petőfi, a nép költője” címmel, amely a magyar szabadságharc történetét mondja el Petőfi verseinek tükrében. Sajnálatos módon a Naptárból kimaradt ez utólérhetetlenül szép tanulmány kiváló szerzőjének neve: Mód Aladár, aki az új Magyarország egyik legképzettebb történésze és bölcsésze. A Mód-tanulmányban szerepelnek azok a válogatott Petőfi-versek, amelyekben a költő a szabadságharcot énekli Petőfi Sándor legszebb versei meg. Noha a jubiláris év szempontjából ezek a legfontosabb Petőfi-versek, a fent jelzett ok miatt ezekből csak néhány fog szerepelni a jelen gyűjteményben. Kell-e mondani, hogy Petőfi nemcsak a szabadságharcot énekelte meg? ő az ember belső világegyetemének költője, az a költő, aki nemcsak a legtöbb verset, hanem egyszersmind a legszebbeket írta magyar nyelven. Az összeválogatás munkáját az a szívfájdalom nehezítette meg, amelyet számos remek költemény kényszerű kihagyása, elejtése okozott. Micsoda rengetege, őserdeje a költői szépségeknek Petőfi költészete! Elbeszélő versei, mint a “János vitéz,” “Bolond Istók,” “Az apostol” és még annyi más, lírai költeményei, népdalai a hazát, a szerelmet, a természetet, az Alföldet, az ősi magyar tájakat, az emberi szív minden érzését örökítették meg, és szüntelen viharzó, lobogó áradásban, képzeletének csapongó vágtatásával, az élet reális részleteinek tükröztetésével fejezik ki új, halhatatlan formában az utókor számára. Mindezt a legmagyarosabb nyelven írtameg Petőfi, olyan természetes, friss szavakkal és kifejezésekkel, mintha csak tegnap, vagy épp most vetette volna papirosra az ő gyöngyszemű, világos, könnyen olvasható betűivel, hogy szinte azt érezzük, még meg sem száradt a tinta a papíron. Petőfi huszonöt és féléves volt, amikor a harctéren hősi halált halt. A szépségnek és az újszerűségnek ezt a minden képzeletet felülmúló 3 MAGYAR JÖVŐ (Hungarian Daily Journal) detroiti híradó Huszonöt centes béremelést akarnak a detroiti autómunkások DETROIT. A detroiti automobil üzemek munkásai közt megindult a mozgalom, hogy az árak emelkedésének pótlására 25 centes órabér emelést harcoljanak ki az összmunkásság számára. Eredetileg Flintből indult el a mozgalom karácsony előtt és öt nagy szakszervezeti lokál vezetői bejelentették, hogy a General Motors társasággal hamarosan megkezdődő tárgyalásoknak a béremelés kérdése lesz egyik főpontja. A béremelési mozgalom azonban nem csupán a General Motors munkásai közt indult meg, de átterjedt a Ford és a Plymouth gyárak munkásaira is. Walter Reuther, a UAW-CIO elnöke, aki nemrégiben Washingtonban kijelentette, hogy a munkásság nem kér újabb béremelést, amennyiben a Kongresszus leszállítja az árakat, kénytelen volt tudomásul venni, hogy a munkásság teljesen elvesztette bizalmát a Kongresszusban és kijelentette, hogy jó jelnek tartja a munkásság megmozdulását. A szakszervezet és a General Motors között érvényben lévő szerződés április 28-án jár le, azonban a szerződés szerint a munkásság már 60 nappal előbb megkezdheti a tárgyalásokat. Ugyanakkor jár le a Chrysler társasággal kötött szerződés, azonban a Chrysler gyárral a béremelési tárgyalások bármikor megkezdődhetnek. A Ford gyárral két évre szóló szerződést kötött a szakszervezet és a tárgyalások felvétele itt nehezebb, de általános vélemény az, hogy a Ford gyár követni fogja a General Motors példáját, amennyiben az megadja a béremelést. A gyár jelen termelése mellett a Generals Motors igen könnyen megadhatná a 25 centes béremelést. Ez év május 27-én a részvényesek előtt tartott beszédben Alfred P. Sloan, az üzem elnöke kijelentette, hogy az elkövetkező öt évben nem várja a termelés csökkentését s hogy a gyár évekre hátralékban van a rendelésekkel. Természetesen mindez nem jelenti azt, hogy Sloan nem fog ellenállni, mikor arról van szó, hogy a munkásságnak is több jusson a munkáért. mans, Hamtranok, a szombat esti bemutatások helyében még nem állapodtak meg. A beléptidíj adóval együtt 60 cent az előadásokhoz. Kimagasló filmeket mutatnak be Detroitban A Detroit Cinema Arts Committee január 10-től március 14-ig minden szombaton este és vasárnap délután kiváló amerikai és szovjet filmeket fog bemutatni népszerű helyárak mellett. Január 10-én és 11-én Chaplin régi filmjeit mutatják be és a “Girl 317” című szovjet filmet. A vasárnap délutáni filmbemutatókat a Yeman’s Hallban tartják. 1014 Ye- LINCOLN PARK, MICH. HIRDETÉSEK — ÜZLETI KALAUZ For Luxurious Dry Cleaning Band Box Cleaners 1361 Fort Street Lincoln Park 25, Mich. Tel. ATlantic 9000 NIXON FUNERAL CHAPEL Lincoln Park AMBULANCE ATlaatie 12*4 Dr. A. BERESH Optometrist. Szemvizsgálat Szemüvegeket készít és javít 1631 FORT STREET Lincoln Park 25, Mich. Telefon: AT. 8122. Alt’s Bike & Toy Shop Megbízható biciklijavítás. Lawnmowerspenge élesítés. Tricycles-Kerékpár alkatrészek. Kulcsot készít 2080 Fort St., Lincoln Park, Mich. Telefon: AT. 2833 Joe's Collisson Service POLICZ JÓZSEF, Manager. Használt autókat vesz és elad Gáz, olaj, zsírozás, kocsimosás, és általános motorjavitéz a legmodernebb képekkel BODY FENDER 3309 Fort St., cor. of Stewart Lincoln Park. Mich. Tel.: AT. 3992 IMLACH MOVERS 1924 óta. Működési engedély 12 államban. Költözés, csomagolás, beraktározás, zongora, jégszekrény, kályha Telefon: AT. 0526 1216 Victoria Ave. Lincoln Park 25, Mich. Canadian License A Magyar Jövő harcol a demokráciáért és a békéért — terjesszük! Visszapillantás Diósgyőrbe Hívnak minket Miskolc és környékéről, kivándorolt magyarokat, hogy tegyük sikeressé a miskolci mulatságot január 10-én. Nekem szívügyem ez, mert én is a Bükk aljáról a Vasgyárból jöttem. Kevés helyen volt olyan kasztrendszer, mint ott. A munkásság, amelynek erejéből élt az egész környék, számított a legkevesebbet. Aztán jöttek az irodisták, a mérnökök, főmérnökök, főtisztviselők és a fő nagylopók — mert kicsik is voltak — akik vasgyári munkást, anyagot, s amire a kezüket csak rátehették, használták fel önző céljaikra meg is látszott a szép eredmény. Épültek a Juko alján a villák: Sztrényi, Kolozsvári, a gyönyörű házak: Halmos, Csekme, Tinek stb. A Vasgyárban igyekeztek az igényeket kielégíteni, legyen minden bőven. Legalább is kettő legyen mindenből, egy a munkásnak, egy a tisztviselő osztálynak. Nagyterem színpaddal kettő volt, a Kaszinó, és a Munkás Étterem. Uszoda kettő volt úri és munkásuszoda. Football csapat szintén, DAV. és a DVTK, persze az erős csapat az utóbbi volt a munkásoké. Fürdőház csak egy volt, de a leleményesség ezt a problémát is megoldotta, csináltak munkáskádat, és tisztviselőkádat. Csodálatosan a jégpályára lehetett menni közösen, csak a zsidó gyerekeket már akkor kezdték elgáncsolni, lökdösni. A tenniszezést teljesen kisajátította a felsőbb osztály. Munkásgyerek legfeljebb labdaszedő lehetett. Ugye milyen gyönyörűen be volt osztva minden? Ma mindez megváltozott, dolgozóké az ország. Vasmunkás lett Borsod megye főispánja. A vasgyári munkások keményebben dolgoznak, mint valaha. De még nincs minden, ruha kevés, s főleg a gyermekek rongyosak. S ezeken a munkásgyermekeken akar a Miskolci Bizottság a tiszta jövedelemből segíteni csomagküldéssel. Hogyne segíteném őket. — Ott leszünk, minden jó barátunkkal együtt. C. K. “Szállj, költemény, szólj költemény Mindenkihez, külön-külön...” József Attila emlékünnep 1948 január 2-án, pénteken este 9 órakor, 809 Westchester Avenue, Bronx. Holló Jenő: Személyes viszszaemlékezés József Attilára. Brandt Vilmos: József Attila jelentősége a magyar felszabadulásban. Stand olvasók! Akik a lapot naponta az újságárusnál vásárolják meg. (62) Három egy másután következő szám beküldéséért egy friss magyarországi lapot küldünk önnek minden költség nélkül. Küldje be a három kivágást és pontos nevét és címét. Ezt az ajánlatot csakis napi újságsztand vásárlók vehetik igénybe. Seymart Food Shops Inc. csomagokat szállít Romániába Romániában igen nagy szükség van élelmiszerre és ruházatra.. A szükség nagyságát legjobban illusztrálja a New York Times december 8-iki számából kivett idézet: “A gyermekek százai csatangolnak mindenfelé, élelmiszerek után kutatva. Sokan közülök az elrejtett bombák áldozatai lettek, kezeiket, lábaikat vesztették el. Egész családok uborka levesen és kenyéren élnek.” A Seymart Food Shops, Inc., 66 West 56-ik utcában csomagokat küld Romániába és garantálja, hogy azok meg is érkeznek. Élelmiszer, ruhanemű, tűzifa és gyógyszereket lehet küldeni e cég által. Seymart élelmiszer kereskedés háztól-házig garantálja a csomagok kézbesítését. Kérjen ingyen katalógust a cégtől. A cég címe: Seymart Food Shops, 66 West 56th Street, New York 19, N. Y. January 2, 1948 KÁRPÁTI RAPSZÓDIA ILLÉS BÉLA REGÉNYE (148) — Testvérek! — szólalt meg kenetteljes hangon Beszkid. — Imádkozzunk azokért, akik életüket áldozták a ruszin nép szabadságáért. — Nem is olyan hülye, mint hittem, — gondolta Kávássy, ki az ablakfóliának támaszkodva, még mindig a szivarját szívta. De ha megkérdezném tőle: kik azok, akik a ruszin szabadságért haltak meg?... És Kávássy magában végigszámolta a hadseregeket, amelyek az utolsó öt évben a ruszin földön harcoltak és akik mind azt állították, hogy fel akarják szabadítani a ruszinokat. Mialatt ő számolt, a teremben halk mozgás támadt. Ki káromkodott, amiért idehozták, ki imádkozott, hogy mielőbb hazakerüljön. — Adj szót a cseláknak, — súgta Beszkid fülébe Kaminszky. — Előbb természetesen én fogom kifejteni.# • >] — Az nem lesz jó. Lichi a cseh nép nevében kér és te a ruszin nép nevében teljesíted a kérést. Beszkid habozott. Kaminszky nem várta be a döntést, hanem harsány hangon elkiáltotta magát. — A szó a csehszlovák nép képviselőjét Lichi tanácsos urat illeti! Lichi — nevét halva, felemelkedett. A történelmi pillanat jelentőségétől meghatva, nagyon sápadt volt. Szájaszéle megremegett. Hosszú karjait kitárta, mintha magához akarná ölelni a nemzetgyűlést, az egész felszabadított ruszin népet. — Mélyen tisztelt nemzetgyűlés! — szólalt meg igen-igen halkan. A teremben halotti csend támadt. Kávássy a nyitott ablakon át az udvarra, dobta szivarcsutakját. — A testvér cseh és szlovák népek nevében szeretettel üdvözlöm a felszabadított ruszin nép képvselőit! A teremben lévők egyszerre megértették hogy amit ostoba ,cinikus tréfának tekintettek, — valóság. — Nem vagyunk foglyok! — mondotta félhangon a beregszászi Kohut. — Az a disznó Kaminszky ez egyszer nem hazudott! — szólt jóval hangosabban Mihók. — De hát akkor miért hoztak be csendőrökkel minket?— Így a beregszászi görögkatolikus pap. — A hazafiakért csendőröket kell küldeni? A ruszin nép képviselőiért? — Hát kutyák vagyunk mi? — Hát bolsevikiek vagyunk mi? Lichiből ömlött a szó. Szinte költői lendülettel ábrázolta a boldog jövendőt. Ruszinul nem értve, kissé túltemperamentumos helyeslésnek vélte a közbekiáltásokat és csodálkozott, mert rázza Beszkid olyan dühösen a csengőt. De a tanácsosnak szárnyakat adott a lelkesedés és se a hangos közbeszólások, se a csengő éles szava nem vethetett véget a szájából ömlő szóáradatnak. — Drága ruszin testvéreim! Mihók tuladonképpen nem Lidire volt dühös, hanem Kaminszkyra, aki megcsalta őt azzal, hogy ez egy alkalommal nem hazzudott. De a pad alól előkapart üres szardiniásdobozt mégsem Kaminszkyhoz vágta, hanem Lichihez. Jól célzott. A szardiniásdoboz a lelkes szónokot szívén találta. Pl még jobban célzott a perecsenyi Tomasek, aki egy hatalmas cipővéggel a szónok arcát trafálta el. Lichinek eleredt az orra vére. A szónok hátratántorodott, de tovább beszélt. Szavait azonban ő maga se hallotta. A teremben ülők egy része harsányan röhögve helyeselt. Mások dühösen ordítoztak, ökleiket rázva az elnöki emelvény felé, hová most már sűrűn repült a kenyérhaj, konzervdoboz, hagyma és csont. * Kaminszky a széke mögé bújt. Beszkid az asztal alatt rázta az elnöki csengőt. Lichi még tartotta magát, de nem sokáig. Egy pillanatig a vértanukra gondolt, de a következő pillanatban már a szökésre. És ha a vértanúsághoz nem volt benne tehetőség, a szökéshez volt. Egy tekintettel átlátta a helyzetet. Az ajtóhoz nem lehet eljutni, de az ablakhoz lehet. Az ablakon át jutott ki az udvarra. jf ■ Egy negyedóra múlva már Páris generálisnál volt. A nagy francia demokrácia és a csehszlovák köztársaság képviselői közötti beszélgetés tanuk nélkül, négyszemközt főim le. Bár Lichi későbben nagyon sokat mesélt és nem keveset irt kárpátaljai tapasztalatairól, ezt a beszélgetést soha, egyetlen szóval se említette meg. Páris generális -4- meghitt körben annál gyakrabban mesélte el Liehivel folytatott vitáját: , — Képzeljétek, — így a generális, —a rövidlátó professzor, aki ha nem tévedek, antialkoholista és vegetáriánus is volt, géppuskás osztagot, sőt tüzérséget és páncélautókat akart küldeni a ruszin nemzetgyűltés ellen. Hiába mondottam neki, hogy “n de, kedves tanácsos úr, a nemzetgyűlés tagjait nem szabad erőszakkal befolyásolni” — ő mindenáron szét akarta lövetni, agyon akarta tapostatni a szerencsétlen népképviselőket. Egész patikára való brómot kellett vele megitatnom, hogy kissé megnyugodjon. De mikor már a sok drómtól félig elaludt, még akkor se akarta nekem elhinni, hogy a hadsereg nem arra való, hogy a nemzetgyűlés akaratát befolyásolja, hanem arra, hogy határozatának súlyt adjon. Azóta hirdetem, — így fejezte be az emlékezést Páris generális, — hogy a legvérszomjasabb ember az a demokrata, pacifista professzor, akinek amikor az emberiséget akarja megváltani , a tyúkszemére lépnek. (Folytatjuk.) ,1 DOBOS CUKRÁSZDA FRIED IMRE, tulajdonos 1562 Second Avenue New York City a 81-ik utca sarkán. Telefon: RHinelander 4-4368 Cukrász különlegességek: pozsonyi mákos s diós patkó, valamint mindenféle teasütemények, mézes puszekik, ánisz cukorcsokok kaphatók. • Házilag készült cseresznye, meggyes, túrós, almás, mákos, diós és káposztás valódi Magyar Rétesei és Cukrász-süteményei friss gyümölcsből, édes vajból és legjobb minőségű anyagból vannak és pedig: dobos, csokoládé és puncstorta, Rigó Jancsi, Indianer, gesztenyepüré, fánk, HABOS KÁVÉ FINOM KUGLÓF- fal minden frissen fölszolgálva elfogyasztható üzletünkben. MARCZIPÁN KÜLÖNLEGESSÉGEK üzemünkben valódi mandulakrémből készülnek. Magyar egyleteknek nagy árkedvezmény. Megrendeléseket mindenféle családi alkalomra, partykra, eljegyzéskre, lakodalmakra és bankettekre elfogad. 0 VASÁRNAP EGÉSZ NAP NYITVA. ■ 1 A NEW YORKI ÉS KÖRNYÉKI MAGYAROK KEDVENC KÖZPONTI TALÁLKOZÓ HELYE A HUNGARIAN GARDEN BARES RESTAURANT 1528 — 2nd Ave., New York City (a 79 és 80-ik utcák között) Tel.: REgent 4-9670 Szendrey Géza, kiváló union magyar cigányzenekara muzsikál T. KONDOR MARISKA és NYÁRAY KÁROLY daléepekesek maufarBlágar rekkel szerepelnek a műsoron.. — MINDEN ESTE ZENE és TÁNC. — Mnden nap nyitva, hétfő kivételével. — ■CT C/Ji? A1MPT MAJ1VAI? KÍTMYH A Nagyszerű 7 fogásos vacsora d. u. 5 órától este 10-ig *1.40. csirK,LSUKi\rNUU ITliVtr 1 UK ftUUlinA. vagy kacsa vacsora $175. Finom magyar borok és italok. f A firni ITPCr^’ I/VI7 tulajdonosok elvállalnak eljegyzést, esküvői, JLaSla 1 £ JLf JLi/\V^l ©S lillil\Ll 1 Elé keresztelői, születésnapi lakomákat, bankettet, egyleti és jubileumi tárcasvacsorákat figyelmes felszolgálással.