Magyar Könyv-Ház 3. (Posony, 1783)

264-266. Könyv. Isókrátes, Xenofon, Athenéus Töredéki

Ath­eneus* 619 a* mit ott, meg­emés­sze. ’S úgy tetszett néki, hogy e’ képpen álhata­­tosb volt az egéssége; és maga erö£ sebbé vált. Xenofon Cypopaed, L. 1. föl. 21* Atheneusnak els­ő K. Pindárusnak Thébe Városában nem volt oszlopa ; volt az éneklő Kleonnak. A’ régiek a­ vizzel kevert bor* ivást ditsérik. A­ mint pedig régiebb a’ bor, annál több vizzel kell kever­­ni, mert idővel erősebbé­ vált. A’ mese Bákhusz a tengerhez szalasztá ; az az, a’ mint némellyek magyará­­zák: a’ borba vizet keil keverni *■ s arra jó a’ tenger viz­ is: az a bort kellemetes­ebbé teszi.. (így ir Athmius 1.K. ki tudja a* mostaniak ditsérnék-é ezt. Nékem úgy tetteik , a’ tenger vízben nem csak só, hanem szurok­ is vagyon.) A’ fejér bor , úgymond to­vábbá.­ leg*vékonyabb, hajtya az em­bert, de tüzes volta fejet bánt. 2. K. Azt irá fbikus, hogy az Ambrosia kilentszer édes­ebb a’ méz* nél. Athen* L. 2. Tűz aranyat próbál; embert bor, lónak­ is hívják­­ A* jó bort, A‘ bor nem de Poéta lova ? Igni cognoscunt aurum, argentum­que periti, Art hominis, vino proditur ingenium­ Theogw. apud Athen. u . Vi* Bar.

Next