Magyar Közlöny, 1981. szeptember-december (51-85. szám)
1981-09-01 / 51. szám
51. szám MAGYAR KÖZLÖNY XXXIII. ülésszakán a Tanács Alapokmányának módosításáról elfogadott határozatra, figyelembe véve a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa Alapokmányának XVII. cikkében foglalt rendelkezéseket, megállapodtak az alábbiakban: 1. cikk A Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa 1959. december 14-én aláírt és az 1974. június 21-én kelt jegyzőkönyvvel módosított Alapokmányát ezen jegyzőkönyv mellékletének megfelelően módosítani kell. 2. cikk A Jegyzőkönyvet az azt aláíró államoknak meg kell erősíteniük és azon a napon lép hatályba, amikor a Jegyzőkönyvet aláíró valamennyi állam a letéteményesnél letétbe, helyezte megerősítő okiratát, amelyről a letéteményes értesíti ezen államokat. 3. cikk A Jegyzőkönyvet — annak hatálybalépése után — a letéteményes az Egyesült Nemzetek Alapokmánya 102. cikkének megfelelően beiktattatja. 4. cikk A Jegyzőkönyv egy példányban készült orosz nyelven. A Jegyzőkönyvet megőrzésre a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Kormányának kell átadni, amely a Jegyzőkönyv letéteményese. A SZSZKSZ Kormánya a Jegyzőkönyv hitelesített másolatát megküldi a Tanács azon tagállamainak, amelyek a Jegyzőkönyvet aláírták, továbbá értesíti ezeket az államokat, valamint a Tanács Titkárát, a megerősítő okiratoknak a SZSZKSZ Kormányánál történt letétbehelyezéséről. Készült Moszkvában, 1979. június 28-án. Melléklet a KGST Alapokmányának módosításáról szóló Jegyzőkönyvhöz A KÖLCSÖNÖS GAZDASÁGI SEGÍTSÉG TANÁCSA ALAPOKMÁNYÁNAK MÓDOSÍTÁSA 1. A II. cikk 4/d pontját ki kell egészíteni az alábbi szöveggel: „és a Tanács keretében általuk létrehozott megállapodások”.* 2. A III. cikk 1/b. pontját az alábbiak szerint kell megfogalmazni: ,,b) közreműködik a szocialista nemzetközi munkamegosztás tökéletesítésében a gazdaságpolitika fő kérdéseiben kölcsönös konzultáció szervezése, a tagállamok népgazdaságfejlesztési terveinek összehangolása, a hosszú távú együttműködési program kidolgozása, a termelés szakosítása és kooperálása útján”. 3. A III. cikk 1. pontját egy új e) alponttal kell kiegészíteni: ..e) segíti a Tanács tagállamait a Tanácsban folyó sokoldalú együttműködés és az egyes országok között folyó kétoldalú együttműködés egyeztetésében, biztosítva az országok közötti lehető legteljesebb információcserét azokról a legfontosabb intézkedésekről, amelyeket az országok kétoldalú kapcsolataik keretében dolgoznak ki és hajtanak végre a sokoldalú együttműködés hosszú távú programjaiban foglalt intézkedések megvalósítására. A jelenlegi 4. alpont szövege f) alpontként következik. 4. A IV. cikk 1. pontja második bekezdésében az „illetékes” szó elé a „más” szót kell beiktatni.** 5. A IV. cikk 3. pontja második bekezdéseként be kell iktatni az alábbi szöveget: „Ha a Tanács egy vagy több tagállama nem vesz részt egyes olyan intézkedésekben, melyek* Ez a mondatrész a II. cikk 4/d pontja jelenlegi szövegébe az „ajánlások” és a „végrehajtásának” szavak közé illesztendő. *• Ez a módosítás a jelenleg hatályos magyar nyelvű szöveget nem érinti. 701