Magyar Kurir, 1825. július-december (39. évfolyam, 1-52. szám)
1825-07-22 / 7. szám
VH. MAGYAR KURÍR. • s ^ ^ / Bécs* Pénteken, Július* 22-dikén, 1825.■ 'Porok ! Görög hadi történetek. Ezek most mind olyan történetek, mellekről már régebben is írtunk; újjal ma semmivel se’ szolgálhatunk. Tsak az ezekről szólló tudósítások ujjak, ’s pontosabbak; ’s ezen tekintetben ezek is megérdemlik, hogy kiszemelve a’ M. Kurírban is közre botsáttassanak. Egyik ezen esmeretes történetek közzűl a’ volt, hogy Ibrahim Basa Jun el-ső napján egy Görög tsoportot, a’ melly Medóntól észak felé néhány mértföld távolságra valami hegyek köztt lévő kemény sántzok között tanyázott, onnét elkergetett. A’ Törököknél Mainaki a’ neve azon hegynek, hol ezen 1700 emberekből álló Görög tsapat tanyázott. Ezen győzedelem nagy örvendezésre szolgált alkalmatosságul Konstanczinápolyban. A’ nyert győzedelmi jelek a’ Serail kapujához kitetettetvén , egy úgy mondatott Bulletin is adatott ki a’ történetről, a’ melly illy szavakból áll: — „ ,,A’ Moreai Helytartó ’s az ezen félszigeten lévő Törökségek’ vezére Ibrahim Basa , minekutánna Scaramangánál Medóntól 8 mértföldnyire Légerbe szállott, ’s a’Jondovinai halomról Mainakí hegyét körül vétette volna , sergeivel az ezen hegyen sántzok között tanyázó Insurgenseket megtámódta és két órai nagyon heves verekedés után őket a’ Zirve nevű hegyek felé elkergette. A köböl építtetett Battériákat, mellyek között a’ Görögök tanyáztak, rohanás által foglalták el a’ Törökök, ’s a’ Rebelliseket mind öszsze vagdalták (a kik tudniillik a’ Zirve hegyére nem szaladhattak).“ A’ másik már említett tárgy, Salonanak a’ Törökök által lett elfoglaltatása. Ezen történet következendő módon jött ki a’ Hydrai újságban egy embernek beszéde után , a’ ki Május 20-dikán Athénéitől érkezett Hydrába, így adatik elé a’ dolog: *— . ..A’ Török tsapatok, részint a’ Messolongit ostromló ármádátol, részint a’ kastélyokból, részint pedig Lepantóbol tsupa járatlan útakon és ösvényeken gyülekeztek vala öszsze a’ Seresi Issus Basa vezérlése alatt Salona felé ,’s e’volt az oka, hogy Gura ’s más Görög vezérek őket észre nem vették. „Makó-Panuvia éppen ekkor küldetett vala el éve emberekkel, hogy a’Pente Ornea (Öt-Sas) nevű Török tanyát elfoglalja , ’s mint útját arra felé folytatta, véletlenül talált szembe egy Salona felé közelgető Török tsapatot,’s ezt azonnal megtámadván vitéz verekedés lett az öszszecsapásból, melyben számos vitézek elhullottak ; hanem a’ maroknyi Görög sereg a’ nagy számú ellenségnek a’ szabad mezőn ellent nem állhatván, megfutamodott, ’s a’ Törökök útjokat Salona felé tovább folytatták, honnét a’ lakosok, a’ magok védelmezéséhez hozzá készülve nem lévén, elszaladtak, és ha szerentsére Gén. Gura éppen akkor meg nem érkezett volna, sok gyermek és aszszony ember elveszett volna , de így is tsak addig tartoztathatta Gura az ellenséget, míg a’ gyenge nép elszaladott, s e’ meglévén, mint hogy na.