A Magyar Mérnök- és Építész-Egylet Közlönye 65. évfolyam (1931)

13-14. szám - Pogány Sándor: Esztétika és gőzlokomotív

1931. III. 15. A Magyar Mérnök- és Építész-Egylet Közlönye 79 részeik gyártása ipari, kézműves munka, ami esztétikai hatásra való törekvés nélkül tisztán célszerű formakép­­zésben merül ki. Ez a mélyen gyökerező balhit eredményezte, hogy a gépekben a szépet nem keresték és így meg se láthat­­ták. Kezdetben a gépek alakja valóban nyers volt, üres és sivár; az anyag minőségére, helyes kialakítására súlyt nem helyeztek, az összbenyomás sem ragadhatta meg a szemlélőt. Később azonban, midőn a gőzgép fon­­tosságát a művelt ember felismerte, a gépeken is — mi­­ként az épületeken — különféle díszítéseket kezdtek alkalmazni, vagyis ornamentikával óhajtottak hatást elérni. Elszászban 20 évvel ezelőtt egyik tanulmányutam alkalmával, a grafenstadeni lokomotivgyárban egész véletlenül régi, kiselejtezett esztergapad alapöntvénye ötlött szemembe. Az öntvény merevítő bordái delphi­­nekként voltak alakítva (1. ábra). A müncheni Deutsches Museum-ban dr. Albart gőz­­gépének oscilláló hengere pontosan négy dór oszlop szegélyezte terület közepén van elhelyezve. A filadelfiai állami pénzverő számára 1840 körül épült gőzgépet ugyancsak görög szilü oszlopokra helyezték, ezekben voltak a csővezetékek elrejtve; az etrusk amphoraszerű részletről még sejteni sem lehetett, hogy a gőzelágazószelep kézi kerekét helyettesítette (2. ábra). A Freud-féle berlini fúvógép centrifugál regulátorá­­nak dísze: a porosz sas 50—60-szor fordult percenként saját tengelye körül (3. ábra). Még csak a potsdami vízművet említem fel. A Borsig- féle gyárban készült gőzszivattyú a sandzloucin nyaraló kertjének öntözésére szolgáltatta a vizet; a gépház bel­­seje már stílusban épült, mecsetszerű géphelyiséggel, kéménye a minaretet utánozza. önkénytelenül is Horatius ars poeticájának kezdő sorai jutnak eszembe: spectatum admissi, risum tene­atis amici; e naiv díszítések nemcsak mosolyra készí­tetnek, de alkalmazásuk műszaki értelemben is hely* telen, mert ezek a bonyolult alakok megannyi törések, repedések előidézői lehetnek és a piszok, por és olaj* lerakódások valóságos fészkei. Az építész az épületbe azáltal lehel életet és szépsé* get, hogy feldíszíti, viszont a géptechnikában az egy* szerű, sima, nyugodt formákat öltő szerkezeti komoly* ságban találunk örömet. A gép nem tűr ornamentikát és cifraságot. Célszerű formák, helyesen megválasztott anyag, egyenszilárdságú alkatrészek, harmonikus össz* működés jellemzik a modern gépek szépségét és szel­­lemét. A gépek nem azért szépek, mert vonalvezetésük, kontúrvonaluk talán valamely szépészeti törvényt kö­­vet, hanem, mert a jól megválasztott anyagból készült formákban rejtett erőket és lendületet érzünk, látjuk a gépek szépséges mozgását, az erőknek a gépben nyil­­vánuló lenyűgöző hatalmát csodáljuk. A gépnek eszté­­tikai értéke eszerint annál nagyobb lesz, minél inkább hasonlít az élőhöz és mozgása minél inkább kelti fel az önkéntelenség látszatát. A gép tökéletesítését célzó törekvés ezúttal az esz­­tétikai kifinomodásra való serkentés is. A modern konstruktőr nagy hatásfok elérésére törek­­szik. Ostwald energetikus imperativusa lebeg állandóan szeme előtt. Vergende keine Energie, verwerte und veredle sie. Ennek megfelelően kerüli az erőtékozlást, mindent elkövet, hogy az erő lehetőség szerint veszteségmente­­sen, könnyedén és választékos módon érvényesüljön. Ez okból az erőforrást (gőz, gáz, villamosáram, víz, levegő, stb.) lehetőség szerint mindig vezetékekbe, hengerekbe stb. rejti úgy, hogy az erő a mozgás szép­­ségében nyilvánul és szinte a csoda bűvöletével hat. Lokomotív. Az előadottak alapján vizsgáljuk már most meg, váljon a lokomotív, a szárazföldi gépkirály, megfelel*e az esztétika újabb alapelvének, hogy a célszerűség töké­­l­etes kifejezése — szép*e. A lokomotív-építés tulaj­donképen nem egyéb, mint szilárd anyagokkal való térképzés. A lokomotiv*alko­­tásnak lényeges szabályai pedig a következők: 1. a konstruktőr formaérzékével kifejezésre juttatja a célt, melynek szolgálatára a gép (gyors*, tehervonatú, stb.) épült. A gyorslokomotivot a tehervonatúval összehason­­lítva, már a formán azonnal észrevesszük, hogy az egyiknél nagy sebességre, a másiknál nagy vonóerőre törekszenek. A formát a cél állapítja meg. 2. Az alkotásban a sztatika törvényei uralkodjanak, azaz az egyes alkotórészek az igénybevételeknek meg­­felelő méretűek legyenek, sem gyengék, sem túlmérete* zettek nem lehetnek, mert első esetben a törés, máso* dik esetben a szépség rovására a feleslegesség képzetét ébresztik bennünk. 3. A konstrukciónak művésziesen alakított formájá*­val és vonalrendszerével, célszerűséggel párosult egy* szerűségével esztétikai gyönyörűséget kell ébresztenie. 4. A mozgásbeli szépségnek akként kell megnyilat­­koznia, hogy érezzük, milyen könnyedén és biztosan győzi le a száguldó lokomotív akár viharban, vagy emelkedésben az akadályokat. Jellemző vonása a fel­­halmozott erő, mely harmonikus, ritmikus és eleven mozgást termel. Az esztétikai hatásokra való törekvés folyton mélyre* hatóbb eredményeket szült. Ma már a modern lokomo* tiv a jelenkor formaérzékének célszerűségre és eszté* tikai hatásra törő vágyának valóban méltó és igaz kife­­jezője. Lokomotivs szerkesztők már tudják, hogy az összha­­tásra Szent Ágoston tétele: omnis pulcllitudinis forma unitas: az egység elve a sokféleségben, a mértékadó. A lokomotív különleges szépsége abban van, hogy imponál, midőn mozgásban van, rejtett erőinek kompo­­nensei működésükkel a csoda erejével hatnak. A lokomotív a dynamikai szépség igazi szimbóluma. 1. ábra. Egy régi esztergapad alapönt­vényének emlékezetből rajzolt képe. 2. ábra. Görög stilü osz­lopokra helyezett gőzgép, az 1840. év körüli időkből. 3. ábra. Régi fúvógép regulátorán alkalmazott porosz sas.

Next