Magyar Nemzet, 1904. január (23. évfolyam, 1-27. szám)
1904-01-12 / 10. szám
1904. január 12. MAGYAR NEMZET. 5 részint Ausztria nem katolikus állam, mert nem kormányozzák katolikus szellemben, másrészt e szokásjog létezését a leghatározottabban vitatják. Szónok tovább beszél. Háború előtt. Pétervár, január 11. Az orosz távirati ügynökség jelenti: Amaz újsághírekre vonatkozólag, amelyek szerint Oroszország vetélkedik Japánnal hadihajóknak és gőzösöknek különböző cégektől és kormányoktól való vásárásában, felhatalmazást nyertünk annak a közlésére, hogy a tengerészügyi minisztériumnak mi szándéka bárminemű külföldi hajókat vásárolni, miért is senkivel sem folytatott ez irányban tárgyalásokat. Konstantinápoly, január 11. Mértékadó helyről alaptalannak jelentik ki ama híreszteléseket, melyek szerint tárgyalások folytak volna amiatt, hogy orosz hadihajók vonultak át a Dardanellákon és angol részről is kérdés létetett volna ez irányban. London, január 10. A Standard jelenti Tiencsinből. Az oroszaik megszállták Hsinmindomot, mely Nincsiangtól 95 mértföldnyire északra fekvő vasúti állomás. A város közelében kozákokat helyeztek el a vasút őrzésére. Vladivosztok, január 10. (Az orosz távirati ügynökség jelentése.) Téves az a tokiói hír, hogy a Vladivosztokban lévő hadihajók tengerre mentek. A Grousoboj, Kulik, Bogatir, Koszija nevű hadihajók és a Lehna nevű szállítóhajó, melyek a telet Vladivosztokban fogják tölteni, mindmegannyian a helyi kikötőben vannak. Csak a Gromoboj ment két napi gyakorlatra tengerre. Berlin, jan. 11. (Saját tudósítónk táviratai) A fő hivatalos Nordaemsche Allgemeine Zeitung a keletázsiai helyzetről a következőket irta: Teljesen téves az angol sajtóban minduntalan felmerülő állítás, hogy Németorság részéről tagadják a komoly nehézségek fenforgását. Itt épp úgy, mint odaát, tudják, hogy a helyzet válságos. Milánó, január 11. (Saját tudósítónk távirata.) A Corrure della Sera értesülése szerint a Genuából útnak induló Motis nevű japán hajó kis hijű merénylőt áldozat lett. A hajó villamos világításának vezetékébe bekapcsoltak egy vasdarabot, hogy rövidzárlatot okozzanak. Az ennek következtében támadható robbanás azután a vezeték közelében elhelyezett lövőszereket a hajóval együtt a levegőbe röpítette volna. A merénylet nem sikerült, mert a bekapcsolt vasdarab elégett anélkül, hogy robbanást okozott volna. Berlin, január 11. (Saját tudósítónk távirata.) Az itteni kínai követ tegnap díszebédet adott, melyen sok diplomata részt vett. Az ebéd alatt sok szó esett a keletázsiai kérdésről. A legtöbben úgy vélekedtek, hogy nem lesz háború. London, január 11. (Saját tudósítónk távirata.) A Morning Post pétervári levilezője kitűnő forrásból azt jelenti, hogy a czár minden befolyását a béke érdekében veti latba. Az ázsiai kormánytanács legutóbbi ülésén a czár nagyon izgatottan hagyta el a tanácstermet, miközben így fakadt ki: — Az orosz czár vagyok-e, vagy sem? A béke-czár vagyok-e, vagy nem? Később azt táviratozta Alexejev admirálisnak, hogy ne végezzen semmiféle csapatmozgósítást vagy egyéb akciót, mielőtt nem kért volna személyes utasítást a czártól. ÚJDONSÁGOK. • Időjárás. A levegőnyomás eloszlásban lényeges változás nincs. Európában az idő túlnyomóan borús és csapadék csak szórványosan fordult elő. A hőmérséklet alá változott. Hazánkban az idő változóan felhős és elvétve csapadékos volt. A hőmérséklet többnyire sülyedt és a hőmérő legalacsonyabb állása Erdélyben —190 fok volt. Reggel 7 órai hőmérsékletek: Szent Pétervár — 3, Stockholm +2, Berlin +3, London 46, Páris —1, Biarritz 49, Nizza 47, Turin 43, Nápoly +7, Róma 43, Bécs —4, Budapest —2, Kolozsvár —17, Fiume – 2, Belgrád —8, Konstantinápoly -1-3 és Athén —0 Celsius fok. Ma délben a fővárosban a hőmérséklet —22 fok Celsius volt. A meteorológiai intézet jóslata: Lényegtelen hóváltozás és elvétve, főleg az ország nyugati felében havazás várható. — Személyi hírek. A hannoveri királynő egészségi állapota, mint Gmundenből jelentik, javult. .— Szurafov Boris Rómába érkezett. — Waldeck- Rousseau volt miniszterlnök egészségi állapotáról újabban komoly hírek keringenek. Attól tartanak, hogy epokebántalma műtétet fog szükségessé tenni. — A király vadászaton. A király, Lipót és György bajor herczegek s Ferencz Szalvátor főherczeg vasárnap délután Mürzstegbe utaztak vadászatokra s e hó 13-án este érkeznek vissza. Az udvari különvonat este hat órakor érkezett Neubergbe s a társaság szánkán folytatta útját Mürzsteg felé. Kíséretükben voltak báró Beck, a vezérkar főnöke, Krieghammer és Üxküll tábornokok, Paar főhadsegéd, gróf Paar Lajos lovassági főfelügyelő, gróf Bellegarde lovassági tábornok, Dietrichstein herczeg és Gozani márki szárnysegédek és Faber bajor királyi főhadnagy. A király és a vendégek hét órakor érkeztek Mürzstegbe, hol a vadászkastély előtt az összegyűlt vadászati személyzet üdvözölte őket, és Hervay kerületi főnök és Sperlbiner főerdészeti tanácsos, az udvari vadászatok vezetője jelentést tettek. Majd diner volt, melyen részt vett a vadászati vezető és a kerületi főnök is. Ma délelőtt a Brünnthalban volt vadászat. Ő felsége cserkészni fog Niederalpen irányában. Délután újból csirkészik ő felsége, majd résztvesz a Fischer Siegelen tartandó általános vadászaton is. Az idő és a hóviszonyok kedvezők. — József főherczeg a Vöröskereszt-egyesülethez. Klotild Mária Rainekia főherczegnő elhunyta alkalmából a Vöröskereszt-egyesület központi igazgatósága feliratban mély bánatát nyilvánította a főherczegi szülőknek. József főherczeg és Klotild főherczegasszony a feliratra külön külön levélben válaszolt az egyesületnek. A fenséges asszony levele ez: Nagyméltóságu Csekonics Endre gróf, v. b. t. t., kir. főasztalnokmester, főrendiházi tag urnak, a magyar korona országai Vöröskereszt-egyesülete elnökének Budapesten. Nagyméltóságu uram! Istenisen boldogult drága, szeretett gyermekem elhunyta alkalmából vett meleghangú részvétnyilatkozatuk rendkívül meghatott. Fogadják érte hálás köszönetemet. A Mindenható bölcs akaratában való megnyugvásom és amaz őszinte s oly megható módon nyilvánuló részvét, amelylyel minden oldalról sietnek megalázott anyai szívemnek itt nyújtani, erőt adnak nekem arra, hogy e nagy megpróbáltatást keresztényi türelemmel viselhessem. Klotild főherczegné, József főherczeg ezt a választ írta: A magyar szent korona országai Vöröskereszt-egyesülete igazgatóságának Budapesten. Fogadja az egyesület legforróbb hálámat az oly meghatóan nyilvánított részvétéért, a mely a súlyos csapás fölött érzett mély fájdalmamat enyhíteni volt hivatva. József főherczeg. — Hieronymi Károly kereskedelemügyi miniszter tegnap déluán meglátogatta a fűszer kereskedők kiállítását a Kerepesi út 8-ik szám alatt. A minisztert Morzsányi és Sándor Pál országgyűlési képviselők, Lánczy Leó, a kereskedelmi kamara elnöke, Tschögl Henrik, Mautner Adolf, Hüttl Tivadar, Gyéri Marás a kiállítást rendező egyesület elnöke, Vogel Gyula fogliák. A miniszter tüzetesen megtekintette a kiállítást. — Elhunyt csiiagkeresztes hölgyek. Az 1908. év folyamán a főnemesi csillagkereszt-rend irodájának a következő csillagkeresztes hölgyek halálát hozták tudomására: Erzsébet Framzika Mária, császári herczegnő, ausztriai főherczegnő, magyar, cseh stb. királyi herczegnő, Károly Ferdinánd főherczeg özvegye; Klotild Mária Raineria császári herczegnő, ausztriai főherczegnő, magyar, cseh stb. királyi herczegnő; gróf corredoi és starkenbergi Coreth Rudolfné, szül. Wagensperg Karolina grófnő; gróf Esterházy Lászlóné, szül. Orczy Erzsébet bárónő; gróf Pötting és Persing Norbertné, szül. Chorinsky Kajetana grófnő; herczeg Fugger-Babenhausen Ligetné, szül. Gatterburg Anna grófnő; báró Kettenburg Miksáné, szül. Böselager Mária bárónő; gróf Vetter von der Lilie Felixné, szül. arzsovaseggi Arz Ida grófnő, gróf Potocka Alfrédné, szül. Langaszko Mária Klementina herczegnő; báró siegburgi Ubelli Vilmosné, szül. mittroviczi Wratislaw Johanna Mária grófnő; gróf Falkenhayn Ferenczné, szül. Öttingen-Wallerstein Anna herczegnő; gróf wagreini Engl Zsigmondné, szül. Zessner Mária bárónő; Lazarini Johanna bárónő, az innsbrucki cs. kir. nemesi hölgyalapítvány aldékánnője ; nagy rákói Rakovszky Istvánná, szül. kesselökeői Majthényi Ilona bárónő; villatburgi Villata Guidoné, szül. Laffert Terézia bárónő. A miniszter köszönete. A hivatalos lap vasárnapi száma közli, hogy a vallás- és közoktatásügyi miniszter báró Inkey Istvánná, született báró Eötvös Jolánta úrnőnek, a hazai népoktatásügy iránt tanúsított azon áldozatkész érdeklődéséért, hogy a csurgói állami tanítóképző intézet részére értékes zászlót és egy növendék ellátási költségeinek fedezésére 240 koronát adományozott, köszönetét és Pokol Elek nagybányai bányatulajdonosnak jótékony adományáért elismerését nyilvánította. — Idegen rendjel. A hivatalos lap vasárnapi száma közli, hogy a király megengedte, hogy Muthsam Emil cs. és kir. konzuli irodatiszt a királyi görög Megváltó-rend lovagkeresztjét elfogadhassa és viselhesse. — Uj kamarás. A hivatalos lap vasárnapi száma közli, hogy a király báró Sternbach Pius helytartósági fogalmazó, a bozeni II. sz. védlövész-ezredbeli nem tényleges állományú hadnagynak a kamarási méltóságot díjmentesen adományozta. A német császár sógora, Berlinből táviratozik lapunknak. Az udvari körökben már régebben sokat beszélnek Frigyes Lipót herczegnek, Vilmos császár sógorának arról a szándékáról, hogy Németországot végképpen elhagyja és Nizzába költözik. A Lokalanzeiger erre vonatkozóan azt jelenti, hogy a herczeg tervezte ugyan, de a császár ellenezte a dolgot. Frigyes Lipót herczeg most Angliába fog menni, ahol egyelőre rokonához, a connaughti herczeghez költözik. — Halálűrések Gerome Jean Leon, hírneves franczia festőművész és szobrász, mint Párisból jelentik, ma éjjel nyolcvan éves korában szívszél büdés következtében meghalt. Bottka Géza szatmármegyei földbirtokos elhunyt. Halála hírére a Nemzeti Kaszinó kitűzte a fekete lobogót. Dr. Niamessay Gyula, a temesvári ügyvédi kamara elnöke, 60 éves korában tegnap meghalt. A boldogult, aki öt év óta állt a kamara élén, két évtizeden át városi képviselő és az utolsó években megyei bizottsági tag volt. Niamessny a temesvári szabadelvű párt egyik oszlopos tagja a délvidéki ügyvédi kamarák disze és a magyarság buzgó előharczosa volt és kiváló szerepet játszott a társadalmi és politikai életben. — Meggyilkolt archimandrita. Üszökből táviratozzék lapunknak : * Vaszil szerb archimandrita helyetti st albán martalóczok meggyilkolták a Delescsani-kolostor közelében. — Angolok a képviselői házban. Ma délelőtt érdekes két látogató járt a képviselőházban: Mr. Law unionista ír nemzetiségi párti országgyűlési képviselő, és Mr. Buxton, az angol-macedón jótékonysági bizottság titkára, akik a legutóbbi hetekben a Balkánon Monasztir körül jártak, hogy a bizottságnak a macedón állapotokról, az ott uralkodó leírhatatlan emberi nyomorúságról információkat szerezzenek, s ez által a szükséges anyagi segélyezéseknek irányítással szolgáljanak. A két érdekes látogató Budapesten keresztül utazik haza, s ma a képviselőházban tisztelgett gróf Tisza István miniszterelnöknél. A fölkeresték gróf Teleki Sándor és Kossuth Ferencz országgyűlési képviselőket is, a kikkel hosszabb ideig elbeszélgettek. Végül gróf Teleki végigkalauzolta őket az épület szebb részein. — A nagyváradi székház felavatása. A nagyváradi székházat, mely 700.000 korona költségen épült és az ország legszebb és monumentálisabb vidéki városháza, tegnap nagy ünnepséggel avatták fel. Délelőtt 11 órakor díszközgyűlés volt, melyen Beöthy László főispán elnökölt és Szmrecsányi Pál, Radu Demeter püspökök, Ritoók Zsigmond táblai elnök, Steinsberg altábornagy, Winkler József czimzetes püspök, Széchényi Dezső apátkanonok Santo-Domingó ostroma, Páris, január 10. A Havas-ügynökség jelenti Santo-Domingóból: Jimenez tábornok ágyúzta a várost, miközben egy gránát az amerikai követségen robbant fel.