Magyar Nemzet, 1939. május (2. évfolyam, 99-122. szám)

1939-05-02 / 99. szám

KEDD, 1939 MÁJUS 2. nak a kö­vetkező esztendőkben azok a korlátok, amelyek évszáza­dok óta a viszályok kitörésére oly gyakran okot adtak és megakadá­lyozták a népek közötti no­rmális kapcsolatok helyreállítását. Öt év óta nem pangott úgy a Wall­ Street mint hétfőn New Yorkból jelentik: Wall­street alig tartott irányzattal nyitotta az értéktőzsdét s a forgalom igen csekély volt. Dél felé csaknem tel­jesen elcsendesedett az üzlet. Dél­után számos vezető részvény kisebb árnyereségre tett szert, míg más papírok lényegtelen árveszteséget szenvedtek. Dupont és Betlehem Steel 1 , 1 dollárral gyengült, míg cukorértékek kivételesen egy dollár­ral emelkedtek. A forgalom azon­ban változatlanul igen csekély ma­radt, mert a spekuláció meg akarja várni a világpolitikai helyzet tisztu­lását. A belföldi gazdasági hírek sem igen hangzottak biztatóan. Zár­lat felé folytatódott az árlemorzso­lódás és az üzlet annyira elcsendese­dett, hogy ehhez hasonló pangásra 5 év óta nem volt példa. Az áresé­sek általában nem igen lépték túl az 1 dollárt. A tőzsde nyomott han­gulatban zárt. Franciaország hajlandó teljesíteni az olasz követelé­sek nagy részét — jelentik Londonból Londonból jelentik. A ,,Financial Times“ diplomáciai levelezője sze­rint nemsokára tárgyalások indulnak meg Franciaország és Olaszország között. A vasárnap este Londonba érkezett hírek az olasz—francia fe­szültség enyhüléséről adnak hírt és azt mutatják, hogy az utóbbi napok­ban mindkét kormányban m­eg volt a hajlandóság az olasz követelések­ről tárgyalni. Az olasz kormány kö­vetelései a következők: 1. Két tagság a Szuez-csatorna igazgatótanácsában. 2. Szabad körzet Dzsibuti kikötő-­ jében. I 3. Rendelkezés az Addisz-Abeba—­­ Dzsibuti-vasút olasz területen át­vezető szakaszával. 4. Az 1893. évi egyezmény vissza­állítása Tuniszban, amely egyezmény bizonyos előjogokat ad a tuniszi olaszoknak. A francia kormány nem hajlandó ugyan a 4. számú követelést az utolsó betűig teljesíteni, de kész ki­­egyezéses megoldásra és általában meg van győződve arról, hogy az ösz­­szes olasz követelések megoldhatók barátságos úton. Gyorsü­temű erődítési munkálatokat kezdtek az angolok Közel-Keleten Kairóból jelentik: Palesztinából hétfőn ideérkezett jelentések szerint az angol katonai hatóságok ország­szerte intézkedéseket hajtanak végre háború esetére. Lidda, Haifa, Akko és Sarafand városok közelében, to­vábbá számos más hadászatilag fon­tos ponton erődítményeket építet­tek be légitámadások visszaveré­sére. A szíriai sivatagon keresztül Irakba vezető utat gyors ütemben kiépítik. Biztosítják az összekötte­tést Palesztina és Egyiptom között és pedig a Sínai-félszigeten keresz­tül vezető országút megépítésével. Beck május 5-i beszéde előtt nyilvánosságra hozzák a lengyel válaszjegyzéket Varsóból jelentik. A lengyel sajtó változatlanul elutasító han­got használ a német követelések­kel szemben. A varsói külügymi­nisztériumban dolgoznak azon a válaszon, amelyet a napokban fognak átadni Moltke varsói német nagykövetnek. Beck külügyminisz­ter május 5-én fogja elmondani nagy érdeklődéssel várt beszédét, amelyben részletesen ki fog térni a német követelésekre. A lengyel válaszjegyzéket Beck beszéde előtt nyilvánosságra fogják hozni. Japán visszautasítja az USA és Anglia beavatkozását a távol­keleti konfliktusba Tokióból jelenti a német távirati iroda. A Japánban időző német sajtóküldöttség tiszteletére adott fo­gadáson a külügyminisztérium szó­csöve Hitler kancellárnak a biro­dalmi gyűlés előtt elmondott beszé­dével kapcsolatban a következőket mondotta: — Az a határozottság, amellyel Hitler Angliának és Amerikának a nemzetközi ügyekbe való beavatko­zását visszautasította, nálunk erős visszhangra talált. Anglia és Ame­rika nemcsak arra formál jogot, hogy Japánnak keletázsiai építő­munkájába beleavatkozzék, hanem valósággal döntőbírónak tekinti ma­gát Japán és Kína között. A külügyminisztérium szócsöve a továbbiakban emlékeztetett arra, hogy ezek az államok Afrikát telje­sen, Ázsiát pedig felerészben gyar­mattá tették. Japán ezzel szemben azt követeli, hogy Ázsia az ázsiaiaké legyen. Anglia és Amerika előbb ve­zesse be az egész világon a nyitott ajtó és az egyenjogúság elvét, mi­előtt követeléseket támasztanak a Távolkeleten. ifjngyai mmm­­ Lelkesen ünnepli a német főváros a magyar államférfiakat Ribbentrop és Teleki hosszas megbeszéléseket folytatott a tengelyhatalmak együttműködéséről Berlinből jelentik. Gróf Teleki Pál miniszterelnök és gróf Csáky István külügyminiszter berlini lá­togatásuk második napján, vasár­nap délelőtt megkoszorúzták a Hősi emlékművet. A rövid ünnepség után gróf Teleki Pál miniszterelnök és gróf Csáky külügyminiszter a város­házára hajtatott. Lelkesen ünne­pelte őket az útvonal mentén fel­sorakozott nagyszámú közönség. A városházán Lippert főpolgár­mester az egész városi tanács élén a nagy tanácsteremben fogadta a magyar államférfiakat és rendkívül meleg szavakkal üdvözölte őket,­­mint a baráti Magyarország kép­viselőit. Gróf Teleki Pál minisz­terelnök köszönte meg az üdvöz­lést, majd Lippert főpolgármester kérésére a miniszterelnök és a külügyminiszter beírta nevét Ber­lin város aranykönyvébe. A magyar vendégek és a város vezetőségének tagjai hosszú ideig barátságos eszmecserét folytattak egymással. Gróf Teleki Pál miniszterelnök a délelőtt folyamán Sztójay Döme magyar követ kíséretében meg­tekintette a magyar követség épülő új palotáját. Délben Cöring vezér­tábornagy, porosz miniszterelnök adott ebédet a magyar államférfiak tiszteletére. Az ebéd résztvevői igen sokáig maradtak együtt fesztelen beszél­­getésben . Göring vezértábornagy később gróf Teleki Pál miniszter­elnökkel és gróf Csáky külügy­miniszterrel félrevonulva hosszabb megbeszélést folytatott. A Collegium Hungaricumban Délután Sztójay Döme berlini magyar követ kíséretében a Colle­gium Hungaricumba látogattak el a magyar államférfiak. A Collegium Hungaricum kapu­jában Farkas Gyula berlini egye­temi tanár, a Collegium igazgatója fogadta a miniszterelnököt és kí­séretét. A miniszterelnök először a Collegium Hungaricum kertjében koszorút helyezett arra az emlék­táblára, amelyet a világháború Berlinben nyugvó hősei emlékére állítottak fel, ezután az emeleti fogadóterembe ment, ahol össze­gyülekeztek a Berlinbe kiküldött magyar állami ösztöndíjasok, a csereösztöndíjasok és a különféle német tudományos alapok ösztön­díjasai. A berlini magyar kolónia nevé­ben Farkas Béla ezredes üdvözölte a miniszterelnököt, aki meleg sza­vakkal mondott köszönetet. A mi­niszterelnök beírta nevét a Magyar Ház díszalbumába és egyúttal nagyobb pénzadományt adott a felépítendő berlini Magyar Ház céljaira. Végül a tornaterembe látogatott el a miniszterelnök, ahol a 48 tagú berlini magyar leventecsapat különböző gyakorlatokat muta­tott be, időktől fogva meggyökerezett ba­rátság mindig irányító tényezője volt ezeréves államvezetésünknek. A legújabb idők eseményei Magyar­­országnak a német nép iránt érzett ezt a mély barátságát az őszinte hála érzésében csak még jobban megerősítették, amikor a berlin-­­római tengelyben egyesült hardo­zóinkkal való együttműködésben és az ő támogatásukkal visszanyertük régi országunknak oly területeit, amelyeknek változhatatlan lelki ro­­konsága a magyar néppel most is, húszévi idegen uralom után, teljes mértékben beigazolódott. — A magyar kormánynak szi­­lárd az elhatározása, hogy a ten­ a saját lábán kell járnia. Lábaira nehezedik a gyaloglás terhe. Segítsen rajtuk! Igazán megérdemelnek egy pár PÁLMA KAUCSUKSARKOT Ribbentrop és gróf Teleki pohárköszöntője a magyar—német rendíthetetlen baráti kapcsolatokról Gróf Teleki Pál miniszterelnök és gróf Csáky István külügyminisz­ter berlini látogatásának második napját, vasárnap este, az a pazar estebéd fejezte be, amelyet Ribben­trop német birodalmi külügyminisz­ter adott tiszteletükre az Espla­­nade-szállóban, Berlin egyik leg­előkelőbb szállodájában. A vacsorán, német szokás sze­rint, már az első tál étel után fel­állón Ribbentrop külügyminiszter, hogy elmondja pohárköszöntőjét: — Miniszterelnök úr! Öröm és megtiszteltetés számomra, hogy nagyméltóságodat, nagyrabecsült hitvesét, valamint a m. kir. külügy­miniszter urat a legszívélyesebben üdvözölhetem a német birodalom fővárosában. A német nép, amely régi és hűséges barátságban érzi összetartozását a lovagias magyar nemzettel, meleg rokonszenvvel fo­gadja önt. — A legutóbbi esztendők és a legújabb események még szilárdab­ban megalapozták régóta bevált ba­rátságunkat. Különös elégtétellel gondolok azoknak a területeknek visszacsatolására, amelyeket min­den jog ellenére elszakítottak volt Magyarországtól. E folyamat és Magyarországnak a komintern elleni egyezményhez való csatlako­zása révén új kötelékek szövődtel Németországgal és a baráti hatal­makkal. A kölcsönös és rendíthe­tetlen bizalmon nyugvó együttmű­ködés a két nép érdekében egyre gyümölcsözőbben fog alakulni és a baráti Olaszországgal való számos összetartozásban mindig a béke zá­log­a lesz . Ebben a szellemben emelem poharamat a kormányzó úr élő méltósága egészségére, a magyar nép boldogságára és virágzására valamint szívesen látott vendégeink egészségére! Gróf Teleki Pál miniszterelnök, a következő pohárköszöntővel vála­szolt! — Miniszter úr! — Mindenekelőtt legszívélyesebb köszönetemet fejezem ki feleségen­« és gróf Csáky nevében is bensősé­ges szavaiért és azért az oly bar»4­ságos fogadásért, amelyben nem«»­ földön részünk volt.­­ Különös öröm számunkra hogy látogatást tehetünk Berlinben és ez úton is kifejezést adhatunk annak a rokonszenvnek és nagyra­becsülésnek, amellyel a magyar nép a nagy, hatalmas nép iránt vi­seltetik. Minden magyar ember szá­mára élmény, ha a német biroda­lomba jöhet és megcsodálhatja a nemzeti szocialista birodalomnak és nagy vezérének a kultúra, a szo­­ciális jólét és a nemzeti erőkifejtés erén elért egyedülálló, számulatra­­méltó teljesítményeit. — A népeink között fennálló, ős •» gelyhatalmakkal való bizalomteljes együvétartozás politikáját továbbra is folytassa és készséggel hajlandó együttműködni mindazokkal, akit­két ugyanez a békés és barátságos szellem tölt el.­­ Különösen köszönöm a kifeje­zésre juttatott rendíthetetlen bizal­mat, amelyet ugyanilyen sziklaszi­­lárd bizalommal viszonz.'nk — Ebben a szellemben vitelem poharamat a nyi­et birodalom ve­zérének és kancellárjának egészsé­gére, a német nép nagyságára és boldogságára, valamint nagyméltó­­ságod és nagyrabecsült hitvese egészségére! A magyar államférfiak hosszas megbeszélése Ribbentroppal A vacsora több mint egy óra hosz­­szat tartott. Asztalbontás után a vendégek átvonultak az Esplanade­­szálló nagytermébe feketére. Külön­böző csoportokban fesztelen beszél­getés indult m­eg. Gróf Teleki Pál miniszterelnök és gróf Csáky István külü­gy­minisz­ter Ribbentrop külügyminiszterrel félrevonult az egyik sarokba és hosszas eszmecserét folytatott. Hétfőn a magyar miniszterelnök és külügyminiszter reggel fél kilenc

Next