Magyar Nemzet, 1941. december (4. évfolyam, 275-297. szám)

1941-12-10 / 281. szám

SZERDA, 1941 DECEMBER 10. Az Építőmesteresk Ipartestü­tele­­ttem régen felterjesztéssel fordult az iparügyi minisztériumhoz, melyben több figyelemremél­tó javaslatot tett az anyagelosztásra vonatkozóan. De volt ennek a javaslatnak egy olyan része is, amelyet nem hagyhatunk szó nélkül. Ugyanis ebben a részben azt kérik a mesterek, hogy állapí­­tassék meg a maximális órabér, és aki ennél többet fizet vagy kér, szigorúan meg kell büntetni. Az ország jelenlegi helyzete, mint a jövője szempontjából sokkal előbbre valónak tartjuk e nagy építőmunkás-tömeg anyagi és er­kölcsi hogyan állását, mint azt, hogy párszáz építőmester nagyobb ha­szonhoz jusson. Amikor a­ mester urak ezen javaslatukkal a munka zavartalanságát akarják biztosítani, nézzük meg a maguk részéről, ho­gyan járulnak ehhez hozzá. Tolnai Elemér és Székely Károly mérnökök egyik munkájukon fog­­lalkoztatott munkásoknak szomba­ton kijelentik, hogy fizetés nem lesz. Mert a bank bezárt, így tehát fizetni csak hétfőn tudnak. Csak az tudja megítélni, hogy ez mit jelent, aki ismeri az építőmunkások anyagi helyzetét. Az építőmunkás háztar­tása soha sem volt valami kiegyen­súlyozott, de különösen nem az ma, amikor a megkeresett bérnek előre van helye. Nem is egy. De ezen túl­ is, várjon tudják-e azok, akik ilyen könnyen kezelik munkásaik ügyét, hogy milyen erkölcsi visszahatása van ennek a családban? Bizonyára nem, mert ha tudnák, nem volna szabad ilyesminek előfordulni. V­agy még egy eset. Hét­főn reggel megkeresés érkezik a közvetítő iro­dába, két munkást kérnek a Verséc­­soron épülő egyik házhoz. Kiközve­títenek két munkást, akik fél 12 órakor jelentkeznek munkára. Ott már elkészítve várja őket a villa­mospénz és kijelentik, hogy idő­közben már másokat vettek fel. Amikor emiatt munkástársaink mél­tatlankodtak, azt a választ kapták, hogy a közel­múltban is kértek munkást és nem kaptak. Emiatt egy napig áll a munka. Most tehát sza­vuk sem lehet, ha nem állítják őket munkába. Mondanunk sem kell, hogyha előbbi munkás­igénylésüket nem elégítették ki, ez azért volt, mert nem volt munkanélküli je­lentkező. Felsorolhatnánk még számtalan ilyen esetet, melyek egyike sem al­kalmas arra, hogy az általunk igen kívánatos, de az ország érdekeit is szolgáló ny­ugalmi állapot bekövet­kezzék. Halas Lajos építőmunkás (Újpest) Ezt írja az Olvasó Az építő­munkások kívánságai A teherautóknak meg kellene engedni a személyszállítást Köztudomású, hogy a MATEOSZ­­t kocsik útközben személyeket nem ve­hetnek fel. Ezt a tiltó rendelkezést meg kellene változtatni és egyenesen kötelezni kellene a MATEOSZ tulaj­donoiban lévő és más teherautókat is arra, hogy ha alkalmas hely van, sze­­mélyeket is szállítsanak. A megválto­zott viszonyok mellett az ország ér­deke kívánja, hogy minden szállító­eszköz, függetlenül attól, hogy kinek ,a tulajdonában van, az összesség ja­vára minél teljesebben­­kihasználtas­­sék. A teherautókon történő személy­szállítást természetesen biztonsági és tarifális szempontból meg kellene szervezni. Ámde, gyerünk minél előbb a szervezéssel!* Kiváló tisztelettel: Egy előfizető Miért téved az OTI? Igen tisztelt Szerkesztő Úr! Az OTI-ról szeretnék pár szót szólni. Háztartási alkalmazottam után a kivetett járulékot egy év óta úgy fizetem, hogy nemcsak a már esedé­kes összeget küldöm meg, hanem — miután nem tudtam megfejteni az örökös késedelmi kamatok címén rám kivetett összeg nyitját — mindig leg­alább egy hónappal előre fizetem. Mikor e módszert bevezettem, köz­tévi kimutatást tartozásomról, ugyanis minduntalan arról értesítettek, hol 22, hol 28, hol 19 pengővel tartozom. Kimutatásukból aztán az derült ki, hogy számlámat 3 pengő 60 fillérrel túlfizettem. Egy év óta tehát semmi körülmények között nem lehetek hátralékban. Most kaptam egy újabb fizetési meghagyást 22 pengő 50 fil­lérről. E meghagyást november 22-én kézbesítették, de a kiállítás napja 1. évi június 9. Tehát fél esztendő telt el azóta, hogy nemlétező tartozáso­mat megállapították s fél esztendő kel­lett ahhoz, hogy e légből kapott állí­tást közöljék velem. Ily messze va­gyunk egymástól OTI és fizető polgár! Pohárnok Zoltán A MABI van a betegért vagy fordítva? Tisztelt Szerkesztő Uraim­ Én is azok közé a szerencsések közé tartozom, akik MABI-tagnak vallhatják magukat. Tudom, hogy a MABI-nak vannak előnyei, (pl. temet­kezési segély) és hátrányai. Főleg hátrányai! Három évvel ezelőtt ischiast sóit szerencsém kapni s oly jól érez­heti magát nálam, hogy nem tudom sehogy sem teljesen lerázni. Időnként teljesen egészségesnek érzem maga­mat, azonban recidivál, akkor újra kínoz könyörtelenül. Ilyenkor keze­léseket kapok s tekintettel arra, hogy lakásom és irodám is igen messze van a MABI-tól és így nem érek rá, hogy kezelésre bejárjak — mert egy ilyen kezelés ott legalább fél napot vesz igénybe —, a kezeléseket a vá­rosban levő legközelebbi gyógyinté­zet egyikében szoktam igénybe venni. Itt nagyon meg voltam elégedve, mert ezekben a szanatóriumokban még az a divat járja, hogy ők vannak a betegért és nem a beteg mérettük. A MABI-ban természetesen másképpen van. Most legújabban kényszerítik a betegeket, hogy a kezelésre a köz­pontba járjanak, akár Óbudán, akár a Horthy-körtéren laknak. A villa­mospénzt a biztosítottnak jogában áll a saját bugyellárisából fizetni. Kérdem tehát, miért van szükség az évek sora alatt jól bevált rend­szert egyik napról a másikra meg­változtatni? És nem utolsó sorban, tudják-e a MART urai, hogy mit szól a főnök az olyan alkalmazotthoz, aki háromszor hetenként félnapig nem ül az íróasztalánál? Óbudai tisztviselő Tapogatódzik, Wallensteinben és delphii­ nek. Szerkesztőség! Rosszul esik az embernek, ha észreveszi, hogy a jobbak is bele­esnek olyan hibákba, amelyeket a rosszabbaknak sem szabadna elkövet­ni­ök. Ezért teszem szóvá a fenti igét, főnevet és melléknevet, abban a hibás alakban, amelyben íróik — neves íróik — használták. A három szó helyesen: tapogatózik, Wallen­­steam­ban és delphi. A hiba tehát — úgy látszik — kicsiny. Azonban arra mutat, hogy a magyar nyelvérzék gyengül és még itt is erőt vesz raj­tunk a legfőbb morbus hungaricus, a nemtörődömség. Különösen a két utóbbi hiba súlyos, azért, mert az egyik a magyar fület sértő hangzás­­beli hiba, a másik pedig onnan ke­rül elő, hogy a nyelvbeli szabályok vak alkalmazását vélik elengedhetet­len kelléknek, holott itt is a hang­zás gyakran előbbrevaló, mint a sza­bály, mert a hangzás teszi a nyelvet széppé, zamatossá és változatossá. Wallenstein német családnév. A Stein német főnév, amely a/, előbbi tulajdonnév végződése, kiejtés sze­rint — slájn. Egészen téves e szót stein­nek gondolni, vagyis az e és i hangzókat egymástól elkülöníteni s ennek megfelelően tenni hozzá a felhangú ragot. Ezért helyesen, ma­gyar szövegben: Wallensteinban, Wallensteinünk, Wallensteinja és így tovább a minapi cikkíró W-ben, W-nek, W-re, stb.-vel szemben. A másik cikkíró ugyanannak a számnak ugyanazon a lapján, mintegy hatszor írja a dolph­i­-t a magyar Magyar Nemzet. delphi helyeit. Holott: „...az -i végű helynevek tő véghangzó­ja elma­rad az -i melléknévképző előtt; a belőlük képzelt mellékneveket tehát nem szabad két ével írni, pl. Piski: a piski híd (nem piskii); Petri: a petri gulyás (nem petrii); Oroszi: az oroszi pap (nem oroszii); Szatmár­németi: a szatmárnémeti torony; Borsi: a borsi kastély; Almádi: az almádi fürdő; Püspöki: a püspöki határ; Alcsi: az alesi megálló; Né­­medi: a némedi jegyző; Tamási: a tamási őserdő — ez áll az i-régü, gyakran előforduló külföldi hely­nevekre is, pl. Portréi: a portréi néma (nem porficii); Pompeji: a pom­peji ásatások (nem pompejii); Assisi: Assisi Szent Ferenc (nem Assisii).“­ írja az Akadémia. Nem lehet tehát kétséges, hogy delphi és nem delphii. idb. Kendi Finály István Jobbra menj! Tisztelt Főszerkesztő Úr! Úgy, ahogy a jobbrahajtást beve­zették, éppúgy arra kellene figyelem­mel lenni, hogy a gyalogjáró közön­séget a jobbra menésre hozzászoktas­sák. Ez mindenesetre üdvös volna, a városnak nem kerülne pénzbe és elő­nyösen megváltoztatná a gyalogjáró lilákon a közlekedést. Figyeljék pél­dául csak a Nagykörúton a gyalogoló közönséget, amint egyik ember a má­sikba belebotlik. Ezen igazán könnyen lehetne segíteni! Csak egy erélyes in­tézkedés a rendőrség részéről, azután „jobbra menj!“. Egy előfizető Sí­szállító villamost! Igen tisztelt Szerkesztő Úr! Nemsokára itt van az első hó. Valószínű, ismét sokan szeretnék maj­d fölkeresni a szép budai hegyeknek síelésre alkalmas lejtőit. Ámde már most úgy látszik, hogy az idén baj lesz a közlekedéssel. Se taxi, se ma­gánautó. Most mindenki a villamosra szorult. A villamosok pedig túlzsúfol­tak. Azért azzal az indítvánnyal lé­pünk a BSZKRT igazgatósága elé: egyes rozoga pótkocsikból távolítsák el az illéseket és ezeket a kocsikat bocsássák a síelők rendelkezésére. Kiváló tisztelettel: Egy síelő A Hermina-útról indítsanak villamost a Podmaniczky-uteaha Igen lisztért Szerkesztő Úr! A Slermina-út és Erzsébet királyné útja környékének lakói nagyon nél­külözik a most még korlátozott üzem­­idejű, de nemsokára teljesen meg­szűnő 24. és 25. autóbuszokat. A Bel­város csak a Keleti pályaudvar felől közelíthető meg, a Városligeten át legfeljebb csak többszöri átszállással és hosszas gyalogolással juthat a kör­nyék lakossága a földalatti vasúton a város szívébe. Pedig volna egy kézen­fekvő megoldás: a 25-ös és 44-es vil­lamosok végállomása és a földalatti­nak az Állatkerti-úton végigmenő vá­gánya között csak néhányszáz­­méter távolság van. Ide síneket lehetne fek­tetni és a villamosok akadálytalanul közlekedhetnének a Hermina-útról a Podmaniczky­ utcába. Kiváló tisztelettel: Gépészmérnök Miért nem fűti az OTI a bérházát? Igen tisztelt Főszerkesztő Úr! Az OTI Tisza Kálmán-téri bér­palotáinak egyikében lakom, ahol három hét óta eleinte napi két órára, kb. tíz napja pedig napi négy órára teljesen leállították a fűtést, úgyhogy a lakások annyira lehűltek, hogy a fűtés időszaka alatt a maximális hő­mérséklet 18—19 fok volt. De úgy­látszik, az OTI, úgy is mint szociális intézmény, még ezt is sokallta, mert december 1-én már csak reggel 8-ig fűtöttek. És ma,­ december 2-án dél­előtt 11 órakor még nincs befűtve. Ugyanakkor az OTT többi központi fűtéses, melegvizes házaiban semmi­féle korlátozás vagy fennakadás nincs. Rendesen fűtik Budapest ösz­­szes áruházait, kávéházait, hivatalait, tehát szenet lehet szerezni. Kérdem, szabad e kitenni kisgyermekeket és öregeket a megbetegedés veszélyének? Szomorú állapot, hogy Magyarország legelső szociális intézménye ilyen megkülönböztetést tesz, csak azért, mert ezekben a házakban aránylag kevesebb lakbért fizetünk,­ viszont csupa olyan ember lakik itt, akinek a jövedelméhez mérten ez is éppen elég. Egy szívbeteg , és izületi gyulladásban szenvedő olvasójuk F­illéres takarékoskodás Igen tisztelt Szerkesztőség! A Központi Tejcsarnok fiókjá­ban azt feleli annak vezetője pa­naszomra, mikor mondom, a tej­nek két-három ujjnyi díja van, hogy vonalig nem adhatom, mert ráfizetek, ha ezen napi hiányokat számlafizetéskor levonnám vagy bármilyen más okból csak 2—3 fillérrel fizetnék kevesebbet, nem tudom mit szólna, de neki jogá­ban áll naponként egy merőkanál­lal kevesebbet adni abból, amit én becsülettel kifizetek? Ez is filléres takarékosság — de több az értelme: régen gondolok rá, milyen könnyen megoldható volna a cipőkrém bádogdobozban való árusítása, ha mindenki meg­őrizné azokat és az újonnan vásá­rolni szándékolt dobozzal becse­rélnénk Természetesen egy-két fillért elengednének. Hiszen mi háziasszonyok a csarnokban is örülünk pár fillér megtakarításá­nak. Egy előfizető felesége F­urcsa tejpolitika A fővárosban, de különösen a külső területeken, ahol tudvalevő­leg a gyermekáldás sokkal na­gyobb, mint a belterületen, a la­kosság nem­ tud hozzájutni tejadag­jához. Kelen­föld­ön pl. többgyer­mekes családok legfeljebb ha fél­­liter tejet kapnak naponta. A fű­szeresek, akik a tejet forgalomba hozzák (minthogy nincs kellő számú t­ej­vállalat­i fiók, olyan kevés téjét kapnak, hogy a szük­ségletet távolról sem tudják kielé­gíteni. Ezzel szemben, ha az em­­b­er a Városligetben vagy pedig a sétatereken sétálgat, megdöbbenve észlelheti, hogy a nagy tejvállala­­tok kocsikon, illetve jégszekré­nyekből pasztőrizált tejet árusíta­nak, ahol boldog-boldogtalan annyi pasztőrizált tejet fogyaszthat (egy kétdecis üvegecske 15—16 fillérbe került, amennyit csak akar. Nem nehéz kitalálni, miről van szó: egyszerűen arról, hogy a tejválla­­latok sokkal jobb üzletet, csinál­nak, ha a tejet így hozzák forga­lomba. Szó sincs róla, egy főváros­hoz illő is, hogy a sétatereken te­jet lehessen kapni, nem is irigyli senki a sétáló néniktől, bácsiktól a tejecskét, de elsősorban talán mégis csak az volna fontosabb, hogy a szélesebb néprétegek, fő­képpen pedig a szegény gyerme­kek hozzájussanak napi fejadag­jukhoz. Főképpen ma, amikor mindig a szociális szempontokról, a közérdeknek a magánérdekek elé való helyezéséről és a szegé­nyebb néposztályok felemeléséről szán ontanak oly sok szót! Aláírás Jaavíthatók-e a baromfikiállítás hibái? Tiszt­el­t Szerkesztőség! A Magyar Nemzet december 5-i számában sokakat érdeklő és érintő közlemény jelent meg Javíthatók-e a baromfi­­kiállítás rendezési hibái címmel. Szabadjon mint­ vidéki nyúttenyész­­tőnek hozzászólni e kérdéshez, te­nyésztői szemszögből. Teljes egészé­ben igaza van a cikkírónak, amikor az idei kiállítás anomáliáiról ír. De ezek az anomáliák érthetők, végre is a baromfitenyésztők érdekképviseleté­nek vezetői annyit érthetnek a nyúl­­tenyésztéshez, mint az a bizonyos tyúk (amihez valószínűleg értenek!) az abc-hez. Mindenekelőtt mi köze van a baromfitenyésztőnek a nyál­hoz? Nem hinném például, hogy a Cukorrépatermelők Egyesülete kiállí­tást rendezne tengeriből, holott mind­­kettő mezőgazdasági termelési ág. A kormány, mint állandóan olvassuk itt, súlyt helyez a nyútenyésztés széles körben való népszerűsítésére. Okkal teszi és bizonyára megvan vele a megfontolt, komoly célja. Ezzel szemben a földművelésügyi kor­mány által szubvencionált baromfi­tenyésztők érdekképviselete egysze­rűen kisajátítja a nyú­tenyésztőket, egyszeriben helytelen irányt adva a kormányzat intencióinak. Nem aka­rok a részletekbe menni: a kiállítás nyí­lt része botrányosan volt rendezve. Nem hallottak ezek az egyesületi vezetők arról, hogy az állattenyész­­tésnek egyik fő követelménye pl., hogy vigyázzunk az állatok egészsé­gére? Mikor egy kiállító figyelmez­­tette az egyesület egy vezetőjét, hogy elmaradt a kötelező állatorvosi vizs­gálat és vannak a kiállított nyulak között olyanok, amelyek ragadós náthában szenvednek, a válasz az volt: lesznek még többen is! Mi errefelé nem tudjuk, van-e a nyúl tenyésztőknek érdekképviselete. Ibi van, úgy látszik b­tokban működik, mert nem is merjük feltételezni, hogy akkor a kiállításokat nem az ren­dezné Mert attórt eltekintve, hogy a feladata lenne, úgy láttuk, nagyon jó üzlet is volt, hiszen a baromfikiállí- tást alig néztek meg, mindenki a nyulakat nézte. És hogy jó üzlet, azt mutatja bizonyára az is, hogy a baromfitenyésztők rávetették magu­kat. Tenyésztőket kisajátítani — ez lehet üzleti érdek, de­ nem érdeke a tenyésztésnek, nem érdeke az állam­nak. De amikor pontosan az ellen­kezőjét­ halljuk és olvassuk Ha nincs érdekképviselet, hát majd csinálunk. Vannak itt az országban jó páran, akik komoly munkával, lelkiismere­tességgel és szakszerűséggel foglalkoz­nak a nyúltenyésztéssel és szükségét érzik egy független, önálló érdekkép­viseletnek. A baromfitenyésztés más és a nyúltenyésztés más. Valószínű, hogy az érdekképviselő­ helyesen és célszerűen intézi a l­:-rr­m­fi,tenyésztők ügyét, de ez nem jelenti egyúttal azt is, hogy ugyanígy kezeli a nyúl- tenyésztőket. Ez a kiállítás pontosan az ellenkezőjét mutatta! Kecskemét, december 6. Börönflös An­drás Mit kell még megtanulnia a csemege­kiszolgálónak ? Tekintetes Szerkesztőség! A csemegeki­szolgáló-kérdéshez szee­retnék hozzászólni. A legutóbbi cikkíró a felvilágosítás eszközével óhajtja a kéz megnyálazá­­sáról leszoktatni a csemegekereskedő­­ket és alkalmazottakat. Szerintem ez ötven év alatt nem valósítható meg. Ezt kellene tenni: élelmiszer-, cse­mege-, fűszer-, cukor-, péküzletekben és cukrászdákban hatósági kényszerre legyenek kötelesek a tulajdonosok ki­írni feltűnő helyen. ,,A kéz megnyá­­lazása kiszolgálásnál egészségtelen és ízléstelen. A vevő az árut így ne vegye át!“ Azonkívül ezeket az üzle­teket kötelezzék arra, hogy nedves szivacsot tartsanak a csomagoló­papiros közelében és használják azt. A tanonciskolában az élelmiszer­iparral foglalkozó tanortcoknak min­den tanóra előtt hangszóróból kiabál­ják a fülükbe néhányszor a kéz­­nyálazás egészségtelenségét és undo­rító voltát. A vásárcsarnokokban időnként ugyanezt hangoztassa a megafon. Így kellene ránevelni, így kellene kondicionálni mindenkit. A közegészségügy megérne ennyit és sok fertőző betegséget megakadályozná­nak. Sok munkaóra, sok közkórházi ápolási díj megtérülne. Ismétlem, hangszórókkal kellem, mindenütt világgá kiabálni. Aláírás Rádió ♦ Póló « Gramofon LANG TIBORNÁL. Rákóczi­ út 9. T. 143-548. Gramofonlemezt, söröttet is, táskagépet veszek. Halló! Igen tisztelt Szerkesztő Úr! Nagy érdeklődéssel olvastam azt a nyelvé­szeti vitát, amely a Magyar Nemzet hasábjain a „hallo“ szó eredete körül lezajlott. Jól esett olvasnom azt a fejtegetést, hogy a hallo-t Puskás Tivadar alkotta, tehát ez­ tulajdon­képpen magyar szó. Nemzeti büszke­ségem azonban kissé lelohadt, mert véletlenül kezembe került a Hamlet angol szövege, amelyben az első fel­vonás ötödik jelenetében a szellem távozása után Hamlet így kiált két baj­társa után, akik őt keresik: Hillo, ho, Iw, bogi Gome, bírd, romé. Minthogy a s­amlet-et közel három és fél százada írta Shakespeare, nem tartom valószínűnek, hogy a „halló­” szónak Puskás Tivadarhoz bárminő köze volna. A magyar nyelv oly gaz­dag és szép, hogy nincs szükségünk saját szó­alkotásunknak mondani azt, amit más nemzetek már három és fél század előtt használtak. Tisztelet­tel: K. L.

Next