Magyar Nemzet, 1942. november (5. évfolyam, 249-272. szám)

1942-11-03 / 249. szám

4 Az Alexander-off­enzíva nyolcadik és kilencedik napja Berlinből az Interinf. jelenti, hogy az Alexander-offenzíva 8. napján a brit csapatok nagyarányú támadásaik újra­­felvétele során a leghevesebb pergőtűz után az északi szakasz egyik keskeny részén nagyszámú gyalogsági haderővel Szidi abd el Rámáit irányában előre­törtek, órák hosszat tartó elkeseredett küzdelmek után szombaton délelőtt sikerült betörniük egy német zászlóalj állásaiba. A brit csapatok erős páncélos h­aderők és egy újabb gyalogos had­osztály gyors bevetésével kísérletet tet­tek arra, hogy a helyi sikert a katonák kíméletlen harcbavetésével kiszélesít­sék. A német záróállások egyik keskeny láncának mindazonáltal sikerült meg­­akadál­yozni az áttörést mindaddig, a míg déli 12 órakor néhány gyalog­ezred és német—olasz páncélos kötelé­kek Romínei tábornagy által személye­sen­ vezetett ellentámadása teljes erővel megtámadta a brit támadó­­k közép­pontját. A védelmi rendszeren belül ekkor többórás páncélos csata kezdő­dött, amelyben a tengelycsapatok az ellenség számbeli fölényével csupán vezetésük fölényét, katonáik vitézségét és hadianyaguk jobb minőségét állíthat­ták­ szembe. Ez a körülmény mindenek­előtt a páncélosoknak egymás elleni, elszigetelt harcaiból világlott ki, ezek a küzdelmek a legnagyobb elkeseredett­séggel és közvetlen közelségben folytak. A tengelyhatalmak egy-egy páncélkocsi­jának gyakran két-három, sőt négy el­lenséges páncélossal kellett felvennie a harcot. A két fél páncélos haderőinek az Alexander-offenzívában történt első találkozása a tengely világos győzelmé­vel végződött. A brit haderők a táma­dás 8. napjának estéjén rendetlen és rendezetlen visszavonulás során voltak kénytelenek feladni egész területi nyere­ségüket. Az egyiptomi brit offenzíva 9. nap­ján a német—olasz páncélos haderők újból támadásra indultak, amelynek során zuhanóbombázó gépek és csata­­repülőgépek hathatósan támogatták őket. „A páncélosok alárendelt szerepet játszanak“? Berlinből jelent a Bad. Tad.: Kairói hírek szerint brit katonai szakértők kijelentették, hogy a páncé­los harckocsi a mostani egyiptomi har­cokban alárendelt szerepet játszik és a támadás fősúlya, ugyanúgy mint az elmúlt világháborúban, a gyalogságra nehezedik. A gyalogság feladata a drót, sövények szétvágása és az ellenséges gépfegyver-állásokig való előreküzdése, illetve ezeknek leküzdése. Ennek foly­tán mind sűrűbben kerül sor közel­harcra. A katonák holdfényes éjszakán gránáttölcsértől gránáttölcsérig lassan dolgozzák magukat előre az ellenséges tüzérség heves zárót­szében. Ezeknek a gyalogos csapatoknak először a senki­földjén kell áthaladniuk, azután a vég­telennek látszó aknamezőkön, amíg el­juthatnak az ellenség első állásaihoz. Magyar folyamerők együttműködése a német és horvát egységekkel Karl Otto Zettmann német hadi­­tudósító részt vett folyamerőink egy vállalkozásában, amelyet a szerb kommunista bandák ellen hajtottak végre és erről a vállalkozásról a fenti címmel a Deutsche Zeitung in Kroatien drau lapban a következőkben számolt be: „A nap szinte izzásig hevíti a Sz. folyón biztosító őrnaszádok páncél­­lemezeit. Nyár közepén vagyunk és a déli órák tikkasztó hőségében a ma­gyar had dobogó is bágyadtan lengedez rajtuk. " Alig néhány kilométernyire ár elle­nében már a folyó az­arcvonal; az egyik oldalán horvát csapatok állják az őrséget, a másik oldalán pedig a kommunisták. A széles folyam hátát az önkéntes horvát egységekkel együtt a magyar folyamerők biztosítják. A katlanból való szabadulás útja a kommunisták számára tehát ezen az oldalon is le­zárult. Váratlanul megtörik a vihar előtti csend. A második őrnaszád tüzet kap. Lövedékek röppennek át a víztükör felett és a túloldal agyagjában csapód­nak fel. Rákapcsolnak a mi géppus­káink is és telehintik acélmaggal az ellenséget rejtő dzsungelt. Pattogás, csattanás, robbanás pokoli hang­­orkánná vegyül, a beszéddel való érintkezés felesleges erőlködéssé válik benne. Az első liszt mozdulatlanul őrzi szakállas fejével a kémlelő nyílás­ és a harc alatt egy pillanatra sem veszi el szeme elő­ a távcsövet. Amilyen hirtelen megszakadt, éppoly hirtelen beáll a nyugalom az ellenség­nél. A vörösök múltkoriban egy magas nyárfa tetejére géppuskafészket építet­tek, de a mostani előtti kifutás alkal­mával sikerült elhallgattam­. Másod­ízben bizonyára nem fognak ilyen ki­emelkedő pontot választani tüzelő­­állásúk. Most a part sűrűjében, a hegy­oldal cserjéjében és a dombok lomb­erdejében lapulnak és azzal kísérletez­nek, hogy jól célzott távlövésekkel az őrnaszádok legénységét eltalálják. Néhány nappal ezelőtt így sebezték ha­lálra az egyik őrnaszád kormányosai. A lövedék a buta véletlen folytán át­futott az egyik kémidőnyíláson és szíven találta őt. Abban a pillanatban kilehelte lelkét. O. előtt az első őrnaszád megáll és bevárja az osztályparancsnokot. A második hajó melléje siklik és most már egymás mellett, mint két úszó erőd, vonulnak el az ellenséges part előtt. 0. magasságában mindkét naszád horgonyt vet. A horgonyzási művelet közben újra lövések csattannak a páncéllemezeken. Azok a horvát ka­tonák, akik kíváncsian nézegették a szövetséges magyarok munkáját, az első becsapódások hallatára a pilla­nat törtrészei alatt szétugranak és fedezik magukat. Most már mun­kába lépnek az ágyúk is Első céljuk a bozót mögötti tégla­­égető, amelyben a kommunisták megfigyelő, és géppuskafészket ren­deztek be. Kénessárgán tör elő a tűz az ágyúk torkából és süvöltve szeli át halálos gyümölcsük a folyó feletti légteret. Piszkosszürkén nőnek ki a becsapódási felhők a bedülő falak és az összeroppanó tetőzet alatt. Mi sem ússzuk meg találat nélkül. Az egyik ujjnyi vastagságú drótkötél hirtelen elszakad, mintha láthatatlan nagy olló vágta volna el. A naszád parancsnokánál egy sérült jelentke­zik: a repeszdarabok­­nyakába, mel­lébe és lábszárába halottak. Az esti szürkületben az egyik na­szád visszatér a támaszpontra, a pa­rancsnoki hajó pedig éjszakára is 0 előtt marad. Ezen az éjszakán nem jön álom az őrtálló hajó személyze­tének szemére. A­­part feketeségéből mindenünnen torkolattü­zek villan­nak fel és lövedékek csapódnak le a naszád páncélbőréről. De a mi em­bereink is buzgón válaszolnak. A rohamsisak széle alól beletekintenek a sötétbe és tüzüket oda helyezik, ahol a torkolattűz éppen felvillant. Az ellenség tudatára ébredt, hogy itt sem sikerül kitörnie, bármennyire összpontosította is erőit A piros­­fehér-zöld lobogó alatt hajózó ma­gyar folyami harci erők keményre­­ kovácsolták köréjük a gyűrűt a Sz. I folyó felől is." NOVEMBER 5-Ig lehet kedvezményesen beiratkozni és kell a köztisztviselőknek ked­vezményes tagsági jegyeiket megújítani. Ugyanilyen kedvez­mény a bérlőknek. November 5-én túl a kedvezmények meg­szűnnek. Irodai órák 9—1-ig és 8—6-ig, vasárnap 9—1-ig. Telefon: 220—455. Távol-Kelet A japán tengeri erők visszahúzódtak a Salamon-szigetektől Amszterdamból jelenti a Német Táv­irati Iroda. Knox amerikai tengerészeti miniszter a brit hírszolgálat jelentése szerint a sajtóértekezleten kijelentette, hogy a­ japán tengeri haderők visszahúzódtak a Salamon-szigetektől. Kijelentette, hogy az első menet már lezárult s most várják a második menet meg­kezdődését. Az NST katonai munkatársa a többi között jelenti: Bebizonyosodott, hogy a japánok óvatos és tervszerű előnyomulása sok­kal célszerűbb volt, mint az ameri­kaiak ötletszerű tömegtámadása. Egyéb­ként számolni lehet azzal, hogy a Salamon-szigeti arcvonalon rövidesen beáll a kényszerű harci szünet, mert rövidesen beköszönt az esős időszak, amikor is jelentősebb hadműveletek végrehajtása túlságosan nagy nehézsé­gekbe ütköznék. Nem lehetetlen azon­ban, hogy a szembenálló ellenfelek éppen erre való tekintettel ki akarják kényszeríteni a döntést. Vichgból jelenti a Német Távirati Iroda. A gyarmatügyi minisztérium közlése szerint a madagaszkári pianarancsoát, miután a francia csapatok lőszerkész­­lete majdnem teljesen elfogyott, nap­hosszat tartó ádáz harcok után az angolok megszállották. A város kör­nyékén tovább folyik a harc. (MTI) Magyar Nemzet KEDD, 1942 NOVEMBER 3. A kormányzóhelyettes emléke A Gróf A­­drássy-laktanyába­n vasár­nap délelőtt kegyeletes ünnepségen adóztak a tüzérek a kom­ányzóhelyet­­tes és a többi hősi halott emlékének. Mint ismeretes, a Gróf Andrássy­­laktanya udvarán áll a mostani há­ború hősi halottainak első emlék­műve. Ezt az emlékművet ez év már­cius 29-én a kormányzóhelyettes avatta fel. A tüzérosztály kegyelete jeléül emléktáblát helyezett el az emlékmű talapzatán, melyen a következő felírás olvasható: Ezt az emlékművet az 1942 augusztus 20-án a Don­ melletti har­cokban hősi halált halt kormányzó­­helyettes avatta fel. A tü­zérosztály legénysége és tiszti­kara vasárnap reggel tábori misén vett részt, majd az emléktábla leleplezése során emlékeztek meg a hősi halottak­ról. Csanaki Károly őrnagy mondott rövid beszédet. — Ezt az emlékművet — mondotta — kétszer avatta fel a kormányzóhelyettes, először itt előt­tünk, emelkedett szavakkal, másodszor a Don mellett, elhullott hősi vérével. Az emléktábla leleplezése után a csa­patok díszmenetben vonultak el a hősi emlékmű előtt. (MOT.) Tompa-kelebiai ingatlanok Szabadka tulajdonában A Magyar Távirati Iroda jelenti, hogy most kiadott kormányrendelet értelmé­ben az önkormányzati Testületek Kár­pótlási Vagyona elnevezésű jogi személy tulajdonában levő tompai és kelebiai mező- és erdőgazdasági ingatlanok tu­lajdonjoga november 1-én Szabadka szabad királyi városra száll. A rendelet mellékletében felsorolt ingatlanok tar­­­tozékaiból, a gazdaság élő és holt fel­szereléséből, valamint a gazdasághoz tartozó egyéb­­ingóságokból Szabadka tula­jdonába mennek át azok, amelyeket a belügyminiszter a városnak átad. Ebben a kérdésben a belügyminiszter Szabadka város meghallgatása után — figyelembe véve az okszerű gazdálkodás folytatásának követelményeit is — a méltányosság szempontjainak alkalma­zásával dönt. Repülő ingajárat Kolozsvár­­ és Marosvásárhely között A MALERT közli: Hétfőn délelőtt 10 órakor indult meg Marosvásárhely és Kolozsvár között a magyar légi forgalom naponta kétszer közlekedő ,repülő , ingajárata, egy hatszemélyes kétmotoros forgalmi géppel. A re­pülőjárat beállítására azért volt szükség, hogy a Székelyföddel való öss­zeköttetést meggyorsítsák. A for­galmi gép 35 perc alatt repüli be a Marosvásárhely—Kolozsvár közötti távolságot. Marosvásárhelyről Tekén és Vasasszentivánon keresztül repül Kolozsvárra. A gépek vasárnap ki­vételével minden nap közlekednek. Napi menetrendjük a következő: Marosvásárhelyről indul délelőtt 10 órakor, Kolozsvárra érkezik 10 óra 35 perckor. Kolozsvárról vissza­indul 10 óra 55 perckor, Maros­­vásárhelyre érkezik 11 óra 30 perc­kor. A délutáni járat Marosvásár­helyről 14 óra 30 perckor indul, Ko­lozsvárra ér 15 óra 5 perckor, Ko­lozsvárról visszaindul 15 óra 25 perckor és Marosvásárhelyre érkezik 10 órakor. A repülő ingatjáratokat autóbusz­járat köti össze a repülőterekkel és a két város központjával. A menetdíj egységesen 20 pengő személyenként. A repülőjáratok menetrendjét úgy állították össze, hogy a repülőgépek­nek autóbusszjárattal együtt állan­dóan csatlakozásuk van a Budapest­ről reggel Kolozsvárra induló gyors­vonathoz, illetőleg a Marosvásárhely­ről induló Székely­ körvasút­hoz. A Kolozsvár—Marosvásárhely közötti távolságot az utas eddig hét óra alatt tette meg vasúton és autóbuszon; a repülőjárat hat és félórás időmegta­karítást jelent. A gépeken állandóan fenntartanak két helyet a katonai és polgári hatóságok hivatalos úton levő kiküldöttei számára A forgalmi gépeket télen fűtik, a harmincöt perces repülő utat az utas egyszerű utazóruhában teheti meg. Egyik legszebb balatoni villa közvetlenül Siófok mellett (6—8 perce gya­logséta) fenyveserdőben 500 négyszögöl angol parkban­­ szoba hall (4 szoba emeleten, külo- lépcsőfeljárat), csempé­­zett konyha, fürdőszoba kamra gaz­dasági udvar házmesterlakás stb strand­hoz 3 perc. intézeti vagy privát üdülő skót család részére is), vagy penzió cél­jára kiválóan alkalmas az elad­ó. Érdeklődni elsejétől délután 1­3 között­ 10 *1­64 telefonon. Ugyanezen villarajon­­ban 230 öles gyönyörű saroktelek is eladó Váradi képeslap Talán csak, Budán olyan szép az ősz, mint néha Váradon, a híres Hársfa­allé­ban, ahol Léda asszony lakott egyko­ron s ha kinézett az ablakán, Ady End­rét várta. A Schlauch-kert, a Kanonok­sor, a Bunyitay-liget őszbe költözött és a Rhédey-kertben is színpompás kép fogadja az ősz imádóját, ha ugyan van bátorsága valakinek a mai háborús, mozaiktalpas cipőben lombhullajtotta fák alatt őszi latyakban csatangolni. A város maga is nekikészült az ősz­nek: a kávéházak teraszai eltűntek. Este hűvös szél süvít le az erdélyi he­gyekből, az Érmellekről, meg a nagy­váradi szőlőhegyekről erjedő újbor fur­csa szagát hozza a szél. Október vége van, a römi­ csaták egyhangú zaját csak rövid időre zavarta meg a Ferencvá­rosi NAC-mérkőzés izgalma, amelyhez mérhető szenzációja régen volt a vá­rosnak. Félholtak és rokkantak is ki­mentek a mérkőzésre és senkit sem za­vart a háromórás hideg, őszi eső. Más­nap a gyógyszertárak ellen roham volt kombinált porokért és az egészen kü­lönleges váradi „barna porért", ami hűtés ellen a legjobb. Senkinek nem fájt negyvennyolc óráig semmi, hiszen győztünk, megvertük a „Fradit"­... Az őszről, a közelgő Halottak nap­járól minden váradinak eszébe jut egy lengyel származású orosz katonatiszt: Rutikowszky Kázmér, akiről utcát ne­veztek el Nagyváradon. A róla elneve­zett temető bejáratánál az első sírhely az övé. Hatalmas gránit síremléken ki­terjesztett szárnyú lengyel sas díszeleg. A grániton a következő felírás: RULIKOVSZKY KÁZMÉR lengyel születésű volt orosz dzsidás százados, a magyar szabadság pártolásáért kivégez­­tetett 1849 augusztus 16-án. Béke hamvaira! Hosszú évek óta minden Halottak napján kigyulladtak az emlékezés lángjai a lengyel katonatiszt sírján, aki eljött Magyarországba harcolni és meg­halni a szabadságért. Sokáig jeltelen sírban feküdt a lengyel szabadsághős, mígnem a város közönsége kihantol­­tatta hevenyészett sírjából — a kivég­zés helyén kellett annak idején csend­ben eltemetni — és díszsírhelyen he­lyezték örök nyugalomra. Az 1848—49-es magyar szabadság­­harc lengyel vonatkozásai sokkal job­ban ismertek, semhogy e cikk kereté­ben külön ki kellene azt hangsúlyozni. Mégis írjuk ide röviden, ki volt Rali­­ko­vszky Kázmér, akinek sírjára a megszállás huszonkét éve alatt is min­dig jutott friss virág és Halottak nap­ján a szeretet, a megemlékezés lángja fellobbant az ő sírján is, mintha sze­rettei ebben a városban élnének. Hutikowszky Kázmér 30 éves volt, amikor a Wosnosesky herceg nevét vi­selő orosz­­dzsidásezreddel elindult se­gíteni az osztrákoknak a magyar sza­badságharc leverésében. A lengyel ne­mesi családból származó fiatal tiszt gyűlölte az oroszokat és amikor a ma­gyar szabadságharc lengyel származású tábornokának, Dembinszkynek a felhí­vása eljutott hozzá, tíz rajongó lengyel katonával Tiszafürednél átszökött Rü­diger orosz tábornok csapatából, Ruli­­kowszky Kázmért Korpotiay ezredes­hez osztották be, de még 15 napig sem volt magyar földön, amikor megtör­tént a világosi fegyverletétel. Hogy éle­tét megmentsék, Kossuth és Görgey parancsára hadifogolyként kezelték Békéscsabán adták át a magyar hadi­fogságban volt osztrákokat az oro­szoknak és itt került egykori fegyver­társai kezére Rutikovszky Kázmér is Csabáról egy nappal később Nagyvá­radra hozták és Rüdiger gróf orosz lo­vassági tábornok rendeletére agyon­lőtték. Rutikovszky Kázznér sírja is egyik állomása volt a nagyváradi magyar hitnek, a szabadságot jelképezte ez a sír az elmúlt huszonkét év alatt kü­lönösen, a szabadságot, amelyért min­dig tudtak életet és vért áldozni a nagyváradiak ... Az idei Halottak napján sem felejt­keznek meg a nagyváradiak Rulikov­­szky Kázmér sírjáról .. A nagyváradi színház minden ellen­kező híreszteléssel szemben jól megy. Kétszeralnnyi bérletet váltottak ki, mint tavaly és Putnik­ Bálint igazgató re­ménykedve néz a fejlemények elé, an­nak ellenére, hogy a gyulai és hód­mezővásárhelyi nyári szezon 16.00® pengőbe került A­ színtársulat jó, de volt már sok­kal jobb társulata is ennek a város­nak. A kedvencek listája a következőt Szabó Ernő, Göndör Klári, Márffy Vera, Benkő Béla, Pákozdy Ferenc, Sármássy Miklós, Danis Győző, K­otty Éva, Barsy Béla. A prózákra is kezes már beszokni a közönség. Halkan ide­írjuk, ne vonjon le senki téves követ­keztetést rólunk: a "legnagyobb siker" az idei szezonban „Aranysárga falevél” című operettnek volt... Legyen szabad befejezésül egy íia­s misitalian váradi viccet is elmesélni. Juhász Gyula, a NAC országoshir® hátvédje temesvári fiú. Legjobb ba­rátja egy ugyancsak temesvári bélyeg­­kereskedő, akit örökös nagyotmondá­­sairól oly előnyösen ismernek város­szerte. Nos, ez a bélyegkereskedő leg­utóbb a kávéházi asztalnál Juhászt hívta tanúnak arra, hogy nekik milyen szép nagy házuk van Temesváron. — Tudom, hogy volt egy házatok! Temesváron — tanúskodott a futbal­lista­­—, de azt is tudom, ha az abla­kotok alatt elment két kakas, ti mind­járt azt hittétek, hogy egy csendőr­­járőr vonult el előttetek ... p­­S* Nagyvárad kegyelete gróf Tisza István halála évfordulóján Nagyváradról jelentik: Bihar vár­megye szombaton délben a szokásos kegyelettel adózott gróf Tisza István mártírhalálának évfordulója alkalmá­ból. A vármegye küldöttsége dr. Cziffis Kálmán főispán, vitéz dr. Nadányi Já­nos alispán vezetésével ment a geszti családi sírbolthoz és koszorút helyezett el gróf Tisza István síremlékére. A kül­döttségben részt vett gróf Bethlen György magyar királyi titkos tanácsos. Török Olivér vármegyei törvényható­sági bizottsági tag, a vitézi szék részé­ről vitéz Báthory-Szücs Sándor nyug.­vezérőrnagy, vitézi szék­kapitány helye­zett koszorút. Geszt községnek száztagú küldöttsége is megjelent a sírnál és ugyancsak koszorút helyezett el. A csa­lád részéről kegyeletes aktuson részt vett vitéz gróf Tisza Lajos Kálmán. A mártírhalált halt miniszterelnök uno­kája és Almásy Denise grófnő, aki je­­ten volt 1918-ban gróf Tisza István miniszterelnök meggyilkolásánál. A ko­szorú elhelyezése után gróf Tisza Lajos Kálmán látta vendégül ebéden a kiül­* döttséget. (MTI.) A Magyar—Német Társaság vacsorája Jagow német követ tiszteletére A Magyar—Német Társaság elnök­sége a Hungária-szállóban vacsorát adott „von Jagow német követ, a társa­ság tiszteleti tagja tiszteletért­. Az ér­kező vendégeket Tasnádi Nagy András titkos tanácsos, a társaság elnöke és Kibédi Varga Sándor egyetemi rk. ta­nár, a társaság főiit­kára fogadták., A vacsorán részt vettek: német részről von Jagow budapesti német követ,­­Werkmeister Károly követségi taná­csos, Wolf Gusztáv titkos tanácsos, Köhler Henrik követségi tanácsos, Kupfer Ármin szárnysegéd, Esp Henry országos csoportvezető, von Seutter helyi csoportvezető, gróf Schlippen­­bach a Német Távirati Iroda vezetője, gróf Bethusy­ Hue, a Német—Magyar Kereskedelmi Kamara ügyvezetője. Just Artúr szerkesztő, magyar részről;­­lámán Bálint titkos tanácsos, vitéz J.Irkács Béla miniszter Fáy István m. kir. titkos tanácsos, kultuszállam­­titkár, Stolpa József kultuszállamtit­­kár, vitéz Tors Tibor, a képviselőhöz alelnöke, Ghyczy Jenő rendkívüli kö­vet és meghatalmazott miniszter, a külügyminiszter állandó helyettese, J’llein-R­evicz­ky Antal sajtófőnök és Darányi Gyula egyetemi tanár. A va­csorán résztvevők a késő esti órákig maradtak együtt és meleg ünneplésben részesítettél. von Jagow német köve­tet (MOT.) TELEFONSZAMAINK: Szerkesztőség .... »128-42® Kiadóhivatal .... »128-724 Nyílttéri Hrdetésesztély «120-140

Next