Magyar Nemzet, 1947. július (3. évfolyam, 146-172. szám)
1947-07-13 / 157. szám
,Vasárnap, 1947 július 13. Dánia hétköznapjai Kobenfeavu, július. Reggel 7 óra. A Raatshusplatsson, a városháztéren ülök egy padon. Ezrével bicikliznek előttem munkások, tanulók, kalapos dámák, aktatáskás tisztviselők, girardi-szalmakalapos jobban öltözött urak, nyilván állami, városi hivatalnokok. Nikkelezés nélküli, rozsdás, kopott „kocsigépeiken". Motoros alig néhány. Héttől-nyolcig tart ez avégnélküli felvonulás. Azután következnek ugyancsak biciklin a háziasszonyok. Mennek bevásárolni. Szatyor, kosár elöl Van felszerelve. Minden negyedik-ötödik biciklin elöl kis tartóban hófehér hajú, piros arcú, kis porcfellán k karakterbilba: egytől-hároméves kisfiúk, kislányok. Szemben ülnek a kis kosárban fiatal szőkeurnájukkal, aki hidegvérrel halad a hatalmas forgalomban, cikázik ide-oda, villamosok, utak és más biciklik között. Rendőrt sehol sem látni. Kjöbenhavn látszatra rendőrök nélkül bonyolítja le óriási utcai forgalmát. . A legforgalmasabb kereszteződéseknél automatikus villanyrendőr szabályozza a forgalmat. — v_ T Sorbanducks ! ! Mindenütt hosszú sorok állanak. Dániában erős a racionalizálás, mindenfajta jegyek vannak forgalomban. A híres dán vaj hazájában 40 grammnál többet naponta senki sem kaphat, tehát napi 4 deka a vajadag. Ha valaki tejet akar inni, akkor már nem elletik vajat, mert ugyanaz a jegy érvényes, általában a tejtermékekre. Naponta 6 deka fehér kenyér és 20 deka rozskenyér az adag. Emellett oly nagy az áruhiány, hogy mindenért sorba kell állani. Példátlan türelemmel viselik el a nehéz helyzetet a dán háziasszonyok. Sorba kell állani akkor is, ha valaki cigarettához akar jutni. A férfiak fejenként és havonta, jegy ellenében, mindössze 100 cigarettát kaphatnak, ennyit tudnak produkálni a dán dohánygyárak. Valuta hiányában behozatal nincs, szivar és dohány azonban korlátozás nélkül kapható. Valutanehézségek Az áruhiány van a téren is, feltűnő. Így például az európai hírű, sokemeletes hatalmas áruház, a „Magasin du Nords” valósággal kong az ürességtől. A termelés erős akadályokba ütközik. Úton-útfélen emiatt az angolokat okolják, akik a Dáhiából eredő áruk szinte kizárólagos átvevői. A nap állam fölényérül olyan megállapodást diktált a kis dán országnak, amely nem teszi lehetővé a megfelelő nyersanyagok behozatalát, hanem meg kell elégedniük mindazzal, amit az angolok adnak s ez bizony nem éppen mindig az, ami nekik kell. A valutáris nehézségek is természetesen nagy gondot, okoznak. A dán , korona például nem él jól, s hiába írják ki a hivatalos árakat, amely szerint 100 svájci frank 111.30, 100 svéd korona 133.72 dán korona. Szívesen átírnak 150 dán koronát is 100 svéd koronáért és 100 dollárért a 360 dán koronás hivatalos jegyzéssel szemben 510 dán koronát is kapni. Trmészetesen a feketepiacon. Sok a külföldi látogató, akiket nerartozó sóiban éppen a gyönge valuta vonz ide. Naponta rengeteg svéd jön át Mulrulból, s tekinti meg a dán főváros kétségtelenül értékes múzllmait. Ezeket a vendégeket szívesen látják a dúcok, sokkal kevésbé azt a tömegmenekültet, amely még mindig Jüttland, Saeland tartományokat és magát a fővárost is ellepi. Még vagy 160.000 ilyen, a dánoknak ,,sem kívánatos elem" is szaporítja élelmezési létszámukat. A város minden részén mai, rajut még egyéb háborús emlék is. Ott dísztelenkednek az egyforma mintára készült „Luft- 1vaem schefen", a nyilvános, földdel borított leútór óvóhelyek. Budapest ostromának legroszszabbb napjaira emlékeztető Piszok és szenny borítja el lejárataikat. Csodálatos egyébként is, hogy a dán főváros mennyire elpiszkolódott. Hiába, errefelé is háború volt, ha nagyrészt vértelen is . - -A főváros népe küzd a napi megélhetés gondjaival Csak a látogatóba jött idegenek, tűz, piros, mohazöld, mik rózkék, vagy havar.Trabama kardbársony, fiaságokba és hozzávaló kabátkákba öltözött jókedvű svéd lányok, valamint a gondtalanul lézengő amerikai matrózok keresik fel a látványosságokat. Nézegetik a Christians Borg, a Keresztély királyról elnevezett vár anakronizmusként ható istállóit, amelyekben öreg szallumszeriek naponta gondos aprólékossággal tisztogatják és fényezgetik a száz évvel ezelőtt használt óriáskerekű udvari hintákat. Gyászkorszalig van minden udvari alkalmazotton és dán , katonán. Udvari gyász, hiszen még csak április 20-án hirdették ki: Hongen er djod, hongta teve . . . Meghalt X. Keresztély király, aki oly hősiesen állt ellen a náciknak s helyébe lépett Frigyes fia, akinek képe mindenütt látható. A dánok talán nem is a királyság intézményéhez ragaszkodnak annyira, mint inkább a kétségtelenül népszerű uralkodói családhoz. Azok az udvari külsőségek azonban, amelyek csodálatos módon még ma is, — a spanyol etikett előírásaihoz szigorúan alkalmazkodva — Európának ebben a kis félsziget-országában fennmaradtak, elég gyakran a dinasztiahű dánokat is mosolyra késztetik. A piroslibériás, cilinderes udvari kocsisok kissé nevetségesen hatnak. Kissé operettszerű az az őrségváltás is, amely délben 12 órakor az Anwaltenborg nevű királyi várpalota hatalmas udvarán játszódik le. Pontosan egy tucat fekete medveprém,kucamás, skót gárdistákra emlékeztető ruházatú, világoskék nadrágos, skarlátpiros köpenyes, ócska karddal és mordállyal ellátott díszőrséget váltja fel a harangütésre, mint végszóra, a térre érkező, hasonló egyenruhás, csattogó díszlépéssel felvonuló új őrség. Az, udvari gyász miatt, mint egyébként, zene nem szól és enélkül még groteszkebbek a mozdulatok, mintha balettet látnánk zene nélkül. Néger matrózok taxikról filmezik az őrségváltást, amerikai slangban kiabálnak át egymáshoz s teszik még mulatságosabbá az egész képet. Lévai Jenő fi lenti, vgtgséfies cillamtiszdsréfát(értesül )a kisgazdapárt A főváros közlekedésügyi bizottsága hétfőn délben ülést tart, amelyen a kisgazdapárt részéről javaslatot terjesztenek elő a villamosviteldíjak módosítására. Szemben a kommunista párt javaslatával, amely évi 33 millió forint bevételi kiesést okozna a Beszkártnak, a kisgazdapárt olyan tervet készített, amely nemcsak az utazóközönség számára teszi olcsóbbá a villamosok használatát, hanem a vasútvállalat szempontjából is elfogadható. A kisgazdapárti javaslat ugyanis egységes, 50 filléres viteldíj bevezetésére irányul. Az 50 filléres jegy vonatjegy lenne, amellyel végállomástól végállomásig lehetne utazni. A laatái'IáeB'üleitekSken miensieSgosKiiíííááSi A 156.225/1917. XII. P. M. sz. rendelettel a határkerületben szigorított forgalmi korlátozást rendeltek el. Szabályozták az utiholminak minősülő, vagyig az utazás alatti személyes használatra is szolgáló, de legfeljebb 3 napra elkészített élelmiszerek smennyiségét. A határszéli forgalomban, amennyiben erről külön egyezmény nem intézkedik, legfeljebb 15 kilogramm élelmiszert lehet kivinni, amiből azonban a húsféle legfeljebb 0,5 kg lehet Az utas szeszesitalból 2 literig vihet magával. A szivamennyiség 20 drb, a szivarkamennyiség 100 drb lehet,, míg dohányból 100 grammot vihetnek magukkal.""A belső vámterületről, valamint a határkerületből Sopronba irányuló szállításhoz — a közellátási szempontból egyébként megkívánt szállítási igazolványon kívül — Sopron különleges közellátási helyzetére való tekintettel átmenetileg nem szükséges. Észterprrnzttra 5,5 millió hrt szenvedett a Slessfeárt a kispesti tűűvésznél A Beszkárt ügyvezetősége most terjesztette elő jelentését a polgármesterhez és egyidejűen a közlekedésügyi miniszterhez a kispesti tűzvésszel kapcsolatban. A jelentés teljes részletességgel ismerteti a tűzkatasztrófa keletkezését és a pusztítás méreteit. A tűz pontos okát ezideig megállapítani nem lehetett, de szakértők szerint, üzemi okokból, például rövidzárlat, kábelégés, nyilttáng következtében ilyen rohamosan terjedő tűz nem keletkezhetett. Nem volt könnyen gyűléanyag sem a kocsiszínben, tehár eldobott glizta, cigaretta sem okozhatott tüzet. A tények bűnös kezek munkájára engednek következtetni és egybehangzóan, vélemény, hogy a tűz nem egy pontról indult ki, hanem több helyről egyszerre. A kocsiszínnel szomszédos magánház tulajdonosa éjfél körül kutyaugatást hallott, ami olyankor szokott előfordulni, amikor a kocsisain körüli valaki járkál. A Beszkárt fegyelmi vizsgálatot indított annak megállapítására, hogy az éjjeliőrt és a szolgálatvezetőket nem terheli-e hanyagság, vagy egyéb felelősség. Hasonló katasztrófák megakadályozása végett különböző preventív intézkedéseket foganatosítottak. A tűzvész az épületekben és a berendezésben 815.000, a járművekben pedig 4.650.000 forint tán okozott. Elpusztult összesen 79 jármű és pedig 71 gépieskocsi, hat pótkocsi, 1 hóseprőgép és 1 Jowry. Ezek közül 42 volt üzemképes állapotban.1 Szsiás&tó` •’E&ítíim faése&í , ti /?í//ítás;szíxjrifíi£ Szántó Zoltán a megyar köztársaság belgádi követe a Magyar Jugoszláv társaság pénteki összejövetelén érdekes előadást tartott a jugoszláviai magyarság helyzetéről. Az előadáson megjelentek Rákosi Mátyás miniszterelnökhelyettes, Mihályfi Ernő tájékoztatásügyi miniszter, Mrazobics jugoszláv követ, Cvetkov bolgár ügyvivő,Sebestyén Fái rk. követ és mh.miniszter, valamint a magyar politikai'' és kulturális élet számos kiválósága. Erdei Ferenc társelnök megnyitója után Szántó Zoltán követ vázolta a Vajdaság háború előtti helyzetét. Jugoszlávia felszabadítása után a vajdasági magyarok, körében a hangulat riadt vett, mert a Horthy-rendszer által elkövetett vérengzések miatt megtorlástól tartottak. A jugoszláv kormány azonban nem a bosszúállás, hanem a megbékéllés politikáját folytatta és baráti jobbot nyújtott a magyarságnak. Nem tette felelőssé a magyar népet azokért a bűnökért és gaztettekért, emelve-t a régi rendszer követett el. Elmondotta, hogy a Vajdaságban a földosztás során 25 .000 magym kapott földet. A magyarok Jumoszláviában résztvesznek ahelyi- és azlátismi igazgatás- r n is. A vajdasági kormány, i' elnöke egy, magyar katolikus pap, magyaráz' iparügyi megbízott és ugyancsak magyar a legfelsőbb bíróság elnöke és a főügyészhelyettes.Szántó követ közötte, hogy a Vajdaságban ma 161 magyar nyelvű, elemi iskola, 25 mogyar algimnázium és 3 magyar főgimnázium működik. A szabadkai mellett Újvidéken is felállítanak egy magyar tanítóképzőt. Ezután vázolta a magyarság kulturális helyzetét és elmondotta, hogy ennek javítása érdekében 80 egyesület működik. A követőaz elismerés meleg hangján nyilatkozott a jugoszláv kormány megértőmagatartásáról. Közlekedési baleset történt a Fehérvári-úton, ahol egy személygépkocsi nekiszaladt egy bódénak és Márkus I. István Beszkárd-kocsivezetőt elütötte. A mentők kórházba szállították. Az Opraház előtt a 12-es autóbuszból kiesett Palkovics Mária 46 éves asszony. A mentők agyrázkódással az Alsóerdősor utcai kórházba vitték. A ferencvárosi pályaudvaron Bal Mihály 21 éves fűtő a mozdonyból kizuhant Agyrázkódással a MÁV-kórházba szignellák. Sulyok-párti verekedés A belügyminisztérium sajtóosztálya közli: A Sulyok-ipart pénteken este 6 órakor gyűlést rendezett a Dohány-utca és a Somogyi Béláúr sarkán levő párthelyiségben. A gyűlés során az S-gárdisták is verekedést kezdtek. A helyszínre megérkezett rendőrség rendet teremtett és több verekedőt előállított. A verekedők igazoltatása során zsebeikben, bár valamennyien a Sulyok-pert tevékeny tagjai, más pártok tagsági könyveit is találták. Bebizonyosodott az is, hogy azelőállítottak a felszabadulás előtt vagy a nyilaskeresztes pártnak voltak a tagjai, vagy pedig a demokratikus kormányzat által korábban feloszlatott más fasiszta szervezetek tagjai voltak. Az előállítottak beismerték, hogy verekedés céljából jöttek a gyűlésre. Kihallgatásuk folyik. A gazdasági rendőrség megbízottjai a textiltőbizottság ülésein A Gazdasági Főtanács textilfőbizottsága a közelmúlt napokban érdekes határozatot hozott. A főbizottság fel fogja kérni a gazdasági rendőrséget, hogy egy megbízottját küldje ki a textilfőbizottság üléseire a célból, hogy a gazdasági rendőrség is megismerje a főbizottság határozatait az áruszétosztásra vonatkozólag és azoknak értelmében járjon el. Egyébként a főbizottság javaslatot tett a Gazdasági Főtanácsnál, hogy a gyáraknál egyidőben egynél jobb vizsgálatot ne tartsanak. Enyhítés a vegyesházasságban élő magyarok vagyonelkobizásánál Prágából jelenti az MTI. Nesek belügyminiszter kijelentette, hogy a köztársasági elnök ismert dekrétuma szerinti vagyonelkobzás komoly nehézségekbe ütközik azoknál a németeknél és magyaroknál, akik antifasiszták, ugyan nem voltak, de vegyesházasságban élnek. A belügyminisztériumban rendeletet dolgoznak ki, amely ilyen esetekben lehetővé, teszi majd az eddigi törvény szigorúságának enyhítését. Nosek beügyminiszter a továbbiakban hangoztatta, hogy teljesen alaptalanok azok a hírek, amelyek szerintt az egyes nemzetiségi családokat a Határvidékről más országrészekbe akarják áttelepíteni Városházi fimácli A városházi gondnoki hivatalt, amely eddig az elnöki ügyosztály felügyelete alá tartozott, a városgazdasági ügyosztály ügykörébe utalták. A közellátásügyi miniszter felhívása alapján a polgármester figyelmezteti a közönséget, hogy élelmiszerjegyeire gondosan ügyeljen, mert elveszés, ellopás, vagy megsemmisülés esetén azokat nem pótolják. A kereskedelmi miniszter leiratban közölte a főváros vezetőségével, hogy a korábbi elvi tilalmat, mely szériáit további intézkedésig Budapest területén utcai árusításra engedély nem adható, úgy módosítja, hogy kizárólag igazolt hadigondozottak részére a törvényes rendelkezések keretei között ezentúl is adható utcai árusítási engedély. SPENDER London, július hó. Stephan Spender, a fiatal angol költőgen erdeik egyik legkiválóbb tagja Magyarországra utazott. A British Council meghívására előadásokat tart. „Mi a modern a mai angol és francia költészetben?" - „A szellem embere a mai európai helyzetben”" és „Angol költészet 1939— 1946" címen számol be a nyugateurópai irodalom aktuális problémáiról. Spcröfer fiatalember, aki leszámolt azzal, hogy a költőnek elefántcsonttoronyban kell élnie. A háború alatt a tűzoltószolgálatban, majd az angol tájékoztató minisztériumban dolgozott; a háború után pedig hosszabb időt töltött Németországban. „Európai tanú" (European Witness) című könyvében megrázó erővel számolt be arról az erkölcsi és szellemi rothadásról, amelyet Hitler ,,ezeréves" birodalmának pusztulása hagyot maga mögött. S egy évvel ezelőtt az UNESCO szolgálatába Milyen megnyugtató vassíneken Mozogtunk látszólag — s a vonal vége Oly tisztán fénylett — biztos volt hitem: Vár látomásom beteljesülése. Ott, hol a nap az ívelt hegyeket Átlátszó hullámban veti az égnek, Bár nem akarod, mosolyod remeg S szemed hidegségén keresztül éget. Könnyek sodornák gyötrő szavaink Az elteletett jelenből a múltba — Félelmünk foszlik, hűvös este int S a szerelem beteljesedik újra. Ó, de a vasútvonal hirtelen Más tájra lendül — meddőn, egymagam Maradtam és az üres gyötrelem Nélküled zsúfolt világba rohan. Egy rövidebb verse Idusában, amelynek „Találkozás" a címe s amelynek mottója három Apollinaire,sor (Que mon amour a la semblance — Du beau Phoenix, s’il meurt un soir — Le Matin voit sa Renaissance; ma„A béke eljött", így daloltál: „végre Nem sorompóink már a véres évek. Egyedül vagyunk, mint a sors ígérte. S ha holnap ismét elválaszt a végzet, Ezt a békét vetíthetjük a térbe, Melyet most sem tüntet el ölelésed. A távolság átllátszó, mint a kristály. Világító sugár repít át rajta S a fényt szemünk szivárvánnyá fakasztja. Nézz e kristályba, lásd meztelen lelkem, Mély pőrébb, mint a végső meztelenség. Ledobjuk, lm, az idős tér keresztjét S találkozunk e láthatatlan mezben . . .* Mély szenvedéllyel és erővel énekli a szerelemben megforgant egységet és összetartozást: Agyam v agyad egy váza lett, stol pillantásunk mása egy. Ivett is forró ölelésünk Felszíne alatt egy a létünk. Szemünk egymás szemével jár, Bár elválaszt a félalág. Fényem rejti az éjszakád , és föbben napom rádtalált. Hallgatásunk zárják szavak, Szemünk épít új hidakat. Ha alszunk, akkor álmaink Patakja egy folyamba ring. Itt hullám hullámot ölel S ajkam ajkadba olvad el Nyelveznem érzem nyelvedet Es dalom dalodban remeg .. • Spender friss, izmos tehetségű költő, reméljük, rajta belépett. Zürichben találkoztam vele, ahol tömör és örvendetesen konkrét formában fejtette ki mit várhatnak az írók az UNESCO-tól s mit vár az UNESCO a világ PEN klub,,, tól az együttműködés terem Melegen tátiogata azt a magyar javaslatot, amely a kis nemzetek irodalmának, az elszigetelt nyelvek íróinak követelt belépési jogot a nagy nyelvterületekre. Ez a hárihorgas, kócos, feketehajú fiatalember azonban ugyanakkor igen jelentős kotta is. Bonyolult rímképletei, megkapó képzelőtehetsége, a kor lüktető problémáit kifejező vers, ami még mindig forrongásban lévő talentumra vattanak. Akármilyen elégtelen a fordítás eszköze, egy-két versét szeretném itt bemutatni, hogy valamenynyire érzékeltessem ezt a söétrétű, érzékeny és kitűnő poétát. „Az utazás" című verse egyszerű képekben állítja szembe a szerelem beteljesülését és a magányt, gyarítva: Szerelmem szépséges Phoenix-hez hasonló, ha meghal este, a reggel látja feltámadását. Benne már a háború utáni nemzedék szerelméről és fájdalmáról énekel. T resztül a modern magyar poézis utat talál a nagyvilágba is. Tábori Pál Jégkárokat jelentenek A földművelésügyi minisztérium megállapítása szerint a július 9-i szélviharos jégeső Hódmezővásárhely határában 35.000 kát. holdon, Szeged környékén pedig 70.000 kát. holdon pusztít/ tott. A kár a gyümölcsösökben 40—50 százalék, kukoricában 100 százalék, burgonyában és cukorrépában 35—49 százalék. Bárányos Károly földművelésügyi miniszter a Gazdasági Főtanácsnak előterjesztést tesz a károsult parasztok azonnali megsegítése ügyében. Megemlítjük, hogy Takács Ferenc földművelésügyi államtitkár a jégverte vidék megtekintésére szombaton Hódmezővásárhelyre utazott. Mis«= és í&pi*éMr«Ie£ése]k DÍJSZABÁS Apróhirdetések szavankint köznap 0.60. Vasárnap 1.40. (Állást keresők a felét fizetik.) Keretes apróhirdetés koznap 0.91. vasárnap 1.80. Az első és minden raeingon szedett szó, két szónak számít. Ki?hirdetés inni-soronkint köznap 1.—. vasárnap 5.— Frt. ADÁS—VÉTEL ál BÉRÉN- sik la pEzss gp HU Bútór jH Vrerek francia segít. ,jó állapotban. Ajánlatok. ..Privát 355“ srligére kiadóba. HM HASZNAIK •** új BÍÍTÍNEDÍK legolcsóbban Kardos Testvéreknél. VVcsszléníi-utca 18. Fizetési kedvezmény. i/óiTOÍ! Modern ét styl fogalom és bírálom! S Fizetési kedvezmény. 5- Psvy *á. •..: teeReelan! márkás porcellánt, csillárt, antik bútorokat, sróttépet, osrrónénet, rádiót, fényképezőgépet és szinyogiát. ROMANY. Nagyon sátán. *‚£1. Telefon: 122.078.**^" U.'llanné Jó állapotban eladó. KiRyentea négy II. 12.__________1 GYÖNYÖRŰ dió kocsbínás,t szekrény olcsón eladó. Rákospalota, Klára-utca Str. A 91-es végűlomisó-VÍL___________fa Ebédlőberendezés olcsón eladó. Bajcsy- Zsilmnazky-út SG'38. 01. 11.________" Korabeli hsrelek intarziás, felül arvaszekrényt, mravétslre keresek. rriátlót. Telefon: 1SJ-842.■■■ —ii 111. ii Rózsa-utca harminc-. nyolc/S Billaritzlt. (Király-utcinál). Egyenkínti- olcsó ajánlat. juló (régi fazon) CCO. Modern feCO. Márkás r.vabútor 2300. Fekete úriszoba 1500. I.ingil íriszoba .doCO. P.ekamieroa gernitúra 100. Gyönyörű új háló 3500 Hollós irodaszekrény 600. Nagy dosslerssekrény 000. Kishollós 120. Ebédlök, hálók, úriszobák, kombinált, sima-birokk roler.Jásszobák, üld garnitúrák, párosfotelok, kerobiádek (simában, barokkban). ÚJ árának töredékéért. 1 r.-szoba kilönlegesség (Hoeszt István), Ulsmannn, Lingel, Sztráka, famunkás) 4 méteres, barokk könyvtárszekrény, nyitott könyvállványok, íróasztalok, mindenféle magányos darabok, új ármuik töredékéért. Ilórsantea harmincnyere/B._________73 Keveset használt kombinált sióba eladó. — ’Oaksy-Zsunszky út 22., •'é'eme’e.fegy. _ leli háló. ebédlő őriváltói eladó. Teleki Pélmtea lő. Papír- 1likt. 1 Aubussin s?a tongsz-íni túra és fehér kézifaragáros - mübátor háló, soha csilláróklál és talikszoki.oi eladó. Pasaréthút 127. 32 Príma, nádorét? barokk garnitúra ecrszemélyes ágyneműtartóval, rekamiéval, hármdszekrénnyel nyolcezerötszízórt privtáttón eladó. ..Majdnem új 12939“ jel. B.ocknerhtt. Városház utca tíz. 3"n.t!:S Szép használt bútorok, rendkívül olcsón! Neobarokk úriazoba, pazar kisebb mvvobh eadlók, tündéri recamier fotelekkel. Korabeli komplet szobák, recamierrel. Egyes biedermeier darabok, ruhás-könyvszekrények. Íróasztalok, kémmódok, vitrinek, asztalok, garnitúrák, kredenc, sarokvitrin, snozett, reramieres barokk szalongarnitúra, tabernaku- lum. Nagy választék, fonlervítel is. Bútorszalon. Aggfeleki-utca tizenkettó . J. hl' sz. 'Ebédli, Lntél-fo iO-ensörfi, új állapotban ötezer forintért sürgősen eladó. Hétköznap fá-SM-có. Ebédlő, lakószoba, egyéb háztartási fel-* szerelés ' szabadkéznél privátnak. D. u. 3—al*. Trick. II., Zvenond kör„útja _l._ az. II. em. Két üzleti párt fényezeU. vitrinízerA kiképzéssé, 380 és á m koósiú, olcsón eladó. Sít. Stttten-i körút 4. udvariban, asztalosnál. 173 Kombinélt «2»tisrafossít?r eladói József körút 35, II. 8. DtíJalán 4—Ligi f.ejolnádban vásárolhat rekamlort, kombinált szék.rényt, hálószobit, ebédlőt, biedermeier és barokk S garnitúrát, háromajtószekrényt. Újak, használtak. Bútorvétel és ese- t re. Fizetési kedvz- I mény. Tóth Gyöző: Ferenc-könti húsz. 8 Telefon: IS1-100. f drb prím* SSOx kfilsöt, belsőt vesseli. Taron* új kap, tányér* karéj; elcserélhető ntilas tíjpest gies-út hét.. Vepcégtó. 4*9 •n\V