Magyar Nemzet, 1952. július (8. évfolyam, 152-178. szám)

1952-07-04 / 155. szám

4 NAPI KRÓNIKA Kmiiiiimiimiiiiiiimiimiiimiiiiiniimiimiimiiiiniimiiiiimiiiiiiiiiimiiiiimiiiiiiiiinini „Gentleman-higiénia“ A Minden nevű nyugatnémet község környékén nagy kaszár­­nyaépítkezéseket folytatnak az angol megszállók. Az építkezé­sekhez természetszerűen számos szántóföldet sajátítottak ki a parasztoktól. A kaszárnyák egy­­részében már laknak is. A ka­szárnyáktól a szennyvizet nyílt csatornákon vezetik le. A csa­tornák egyrészt a falu közvet­len szomszédságában, másrészt a legelők közelében vannak. A csatornákból leírhatatlan bűz árad és járványveszélynek te­szik ki az egész községet a me­leg idő beálltával. A község lakói már tiltakoztak a szenny­víznek nyílt csatornákon át való levezetése ellen, azonban az angol megszállók rá sem he­derítenek a környék lakosságá­gának jogos tiltakozására.­­ A pedagógusok tovább­képzéséről az idei tanévben is gondoskodik, a közoktatásügyi minisztérium és az oktatók egy­­részét a nyár folyamán tanfo­lyamokon készítik elő munká­jukra. Háromszáz iskolaigazga­tó, ezer általános iskolai peda­gógus és 350 nevelő számára szervezik meg a továbbképző tanfolyamot.­­ Kétezer családi házat építenek maguknak a bányá­szok idén és jövőre. A csa­ládi építkezésekhez már el­készültek a típustervek. A bá­nyászok számára népgazdasá­gunk az építőanyag teljes költségét biztosítja hosszúle­járatú hitel formájában. Ez évben főképpen a nemrég to­borzott, vagy munkahelyükről távol lakó bányász dolgozók kapnak kölcsönt az államtól a családi ház építéséhez. Felavatták a Balaton legnagyobb személyszállító hajóját, a „Beloiannisz"-t Csütörtökön délután avatták fel Balatonfüreden a magyar tenger legnagyobb személyszál­lító hajóját, a Beloianniszt. A 44 méter hosszú, hét méter széles, 600 személyes új hajó 140 százalékkal gyorsabban közlekedik, mint a jelenlegi leg­gyorsabb balatoni hajó, a Helka. A balatonfüredi kikötő­ben rendezett ünnepségen meg­jelent Kossa István kohó- és gépipari miniszter, Bebrits La­jos közlekedésügyi miniszter és Katona Antal postaügyi minisz­ter.­­ Bebrits Lajos közlekedésügyi miniszter mondott ünnepi be­szédet az avatási ünnepségen. — Ma már a dolgozóké az ország legszebb tája, a Bala­ton vidéke is. Egyre többen, tíz­ezrek, sőt az idén már százez­rek töltik itt az alkotmány ál­tal biztosított üdülésüket. Az itt üdülő dolgozók közlekedését még jobban megjavítjuk ezzel a pompás, új hajóval. Az új hajó megépítése csak az első lépés — hangsúlyozta a minisz­ter — még talán két esztendő sem telik el és újabb ilyen nagy hajó épül s ezt követi­ majd a többi. — A balatoni fürdőhelyekre beutalt dolgozók számára a SZOT és az Országos Filhar­mónia rendszeresen tart hang­versenyeket, négy turnusban, összesen 39 előadást. Az elő­adások műsorában szerepel pró­za, könnyűzene, humor, opera és népdal. «­ A Magyar Irodalomtörté­neti Társaság július 5-én é­s 6-án vándorgyűlést tart Pé­csett. A vándorgyűlés kereté­ben Trencsényi-Waldapfel Im­re Berzsenyiről, Kardos Tibor Janus Pannoniusról. Keszi Im­re a felszabadulás utáni irodal­mi kritikánk fejlődéséről tart előadást. Tovább tart a hőség A szubtrópusi eredetű meleg levegőt az Atlanti-óceán felől áramló hűvösebb légtömegek lassan kelet felé szorítják. Franciaországban és Kelet-Né­­metországban már záporesők, zivatarok vannak. Budapesten szerdán a hőmérséklet napi kö­zépértéke 5,5 fokkal magasabb volt, mint a sokévi átlag. Budapesten csütörtökön 21 órakor a hőmérséklet 26 fok, a tengerszintre átszámított lég­nyomás 764 milliméter, gyengén süllyedő irányzatú. Várható időjárás péntek es­tig: Kevés felhő, száraz, meleg idő. Déli, délnyugatira forduló szél. ­ Gazdasági vasutat kap Túrkeve, az első termelőszö­vetkezeti város. A vasút mint­egy 50 kilométer hosszú lesz és építése több évre szól. A vonal első részét Túrkeve és Csorba község között, körül­belül 12 kilométer hosszúság­ban, már építik. Az új vasút­vonal Csorba községnél csat­lakozik a hároméves terv so­rán felépített Kisújszállás— Csorba közötti gazdasági vasúthoz. Ezzel a két szövet­kezeti város a gazdasági vasúton át is lebonyolíthatja forgal­mát. — Szegeden fellendült a ze­nei élet, hat zenekar működik a városban. A Postás Szakszer­vezet 25 tagú szalonzenekara több operettestet rendezett eb­ben az évadban, a szegedi 46 tagú Filharmónia pedig 12 hangversenyt tartott. A Béke­zenekar is igen népszerű a vá­rosban, mert a 45 tagú népi zenekar brigádjai gyakorta kö­szöntik az üzemek élenjáró dol­­goz­óit. Épül Moszkva legnagyobb szállodája Moszkvában a Dorogomirov­­rakparton, a Moszkva folyó partján, nagyszabású építkezés folyik, itt építik fel a Szovjet­unió fővárosának legnagyobb szállodáját, amelyben 1000 lakosztály lesz. A szerelő­bri­gádok most szerelik a 24. és 25. emelet vasszerkezetét. Már csak a hat felső emelet szere­lése és a hatalmas toronycsúcs felállítása van hátra. Az épület magassága 190 méter lesz. Befejezéshez közeledik az épület­­két tizenegy emeletes oldalszárnya. A 11 emeletes oldalszárnyakhoz csatlakozóan két nyolcemeletes szárny épül a szálloda személyzete részére.­­ A hátsómotoros »Ikarus 86« autóbusz szerdán fejezte be első * * próbaútját. Jármű­iparunknak új büszkesége 80 —85 utas szállítására alkal­mas és jelentősen hozzájárul majd a városi utasforgalom meggyorsításához és zavarta­lan lebonyolításához. A száz­ezer kilométeres próbaút után megvizsgálják a mintapéldá­nyon tapasztalt hibákat és az Ikarus-gyár dolgozói 1953-ban megkezdik az új típusú autó­buszok gyártását.­­ Gyógyszerrel üzérkedett dr. Kamarás József mogyoródi községi és SZTK körzeti ke­zelőorvos. Kamarás József több esetben is és grammonként száz forintért adta el a strep­­tomycint a betegeknek. A pest­vidéki járásbíróság másfélévi börtönre ítélte. * — A Rudas-fürdő uszodájá­nak napozója július 4-én, pén­teken reggel 9 órakor megnyí­lik. — Szennyvíztisztító telepek létesülnek a fővárosban a la­kosság egészségvédelmére. Er­re azért van szükség, mert az ipari szennyvizet megfelelő tisz­títás nélkül közvetlenül enge­dik a soroksári Dunaágba, ami sem a környező vidék növény­zete, sem a halállomány, sem a fürdőzők szempontjából nem kívánatos, ötéves tervünk egyik­­jelentős egészségügyi jellegű beruházása lesz a budapesti­déli szennyvíztisztító telep a soroksári Dunaág pesterzsébeti szakaszán, mely mintegy 50 millió forintba kerül. VÁLASZ a Tollheggyel rovatnak Hivatkozással a Magyar Nem­zetben megjelent „Tollheggyel* című cikkre közöljük, hogy el­jártunk a VII. kerületi Fodr­ász KTSZ megbírált üzletében és felhívtuk az ott dolgozók fi­gyelmét, hogy nagyobb gondot fordítsanak a vendégek kiszol­gálására és munka közben ne­m a beszélgetésre, hanem a munká­ra fordítsák figyelmüket. Mi is helytelenítjük, hogy például borotválás közben a fi­gyelem nem a vendégre irá­nyul, hanem megoszlik más események között is. A dolgo­zók belátták hibáikat és ígére­tet tettek, hogy a jövőben a bí­rálatot megszívlelve fogják munkájukat végezni. Kénük, hogy a jövőben is kísérjék figyelemmel a szövet­kezeti dolgozók munkáját és építő bírálatukkal segítsék elő a szövetkezeti mozgalom fő munkáját. VII. kerületi Tanács VB, HI. ipari osztály, Tóth Sándor osztályvezető ____f­agyarlirat KBSPAJTÁS08C iiiiiiiiiimmfiiititjiiiiiimiiiimmimiimimmiiititiiiimtiitiimmiitmmifrnitiiitimmiiiiiiiimiiii Éjszaka az erdőben Még a sokat kiránduló úttörő­nek is különös, nagy élménye, ha a többnapos természet­­járás során szabadban töltheti az éjszakát. De hogy a kaland­ból ne váljék kellemetlen em­lék, hogy a széltől, záportól, fáradságtól, megbetegedéstől védve legyenek az ifjú turis­ták, ahhoz meg kell tmúlni a táborverés, a lombsátor- és de­­rékaljkészítés csínját-binját is. Sátorverés Táborunk helyéül homokos, lazatalajú területet válasszunk (fenyvest, vagy folyó, tó part­ját). Ha csapatunk olyan sze­rencsés, hogy sátra is van, akkor nagyszerű, esőtől-széltől védő éjszakai szállást biztosít­hatunk magunknak. A sátrakat olyan helyen üssük fel (lehet sík is, dombos is), amelyet fá­k vagy bokrok megvédenek a széltől. Arra mindig ügyeljünk, hogy a sátor szátulsó oldala mindenképpen a széllel szembe kerüljön. Erre azért van szük­ség, mert oldalról már a gyen­gébb szél is könnyen felborítja a sátrat, ha pedig az elülső ol­dal akad az útjába, besüvít a bejáraton. Lombsátor készítés Nem minden csapat tud sátor­hoz jutni. De még ha olyan vi­déken visz is keresztül az útjuk, amelyiken nincsen éji szállást biztosító épület, akkor is nyu­godtan nekiindulhatnak a ter­mészetjárásnak. Készítsenek lombsátrat! Meleg időben az is remek tanya. Kétféle lombsátor készítését ajánljuk. 1. Állítsunk körbe jókora fenyőágakat, úgy, hogy együtt üres belsejű gúlát formáljanak. A faágak hegyét matrózcsomó­val kössük össze. A kötés módja: két kötél végén egy-egy másfél cm. átmérőjű egyszerű hurkot csinálunk. Ezen mindkét kötél túlsó végét átbújtatjuk, majd feszesre húzzuk, így tulajdon­képpen olyan kötelet kapunk, amelynek az a tulajdonsága, hogy minél jobban húzzuk a két végét, annál biztosabban szorítja a két hurok közé illesz­tett tárgyat, ebben az esetben a sátrat alkotó ágak hegyét. A két kötélvéget erősítsük a közeli fákhoz. 2. A lombsátor készítésének második módja az, hogy két szomszédos fa kb. két-két és fél méter magas ágát egyenes rúddal, erős dróttal vagy kötél­lel kötjük össze. Ehhez a kötél­hez, rúdhoz­ vagy dróthoz tá­masztjuk és erősítjük aztán jobbról-balról a lombos ágakat (mint kártyavár építésekor a kártyalapokat) s már kész is a mator. A tömbsátrakat — mint a többi sátrat — árkoljuk­­körül legalább 20 cm. mélyen. A lejtő irányában készítsünk vízleve­zető csatornát is. * REJTVÉNYEK SZERESSÜK ANYANYELVÜNKET Melyik az a szám, amelynek a neve egyben ige is? Megfejtése: 5 pont TERMÉSZETRAJZ Miért hívnak kétlakinak, köz­­életűnek egyes állatokat? Sorol­jatok fel néhányat. Megfejtése: 5 pont. Beküldési határidő: Július 8. Múlt heti történelem-rejtvé­nyünk megfejtése: a mohácsi vész, 1526. augusztus 29. Legmagasabb pontszámot elért megfejtőink közül a következők kapnak könyvjutalmat: Alberty György éltanuló (23), Budapest- Kispest, Jókai-u. 130; Zamoróczy Gyöngyi (11), Budapest XIV., Vo­­rosilov-u 16; ifj. Várszegi Jó­zsef (49), Békéscsaba, Gábor Áron-u.­l­ és kifogástalan he­lyesírásért Nagy György (37), Szeged, Vadász­ u. 4/a. Vidékiek postán kapják, az első két nagybudapesti kispajtás pedig csütörtök kivételével bár­mely hétköznap délután 2—4 óra között szerkesztőségi titkárságun­kon (Lenin-körút 9—11. II. eme­let) kaphatja meg a jutalom­könyvet ÖTHETES ÚJ REJTVÉNYVERSENYÜNK: -r io^^j ki a irln'- rt fi T/7^ ^ V* el/ulhatlunk odag hogy tn, /■-cc'Ji, n logek'inu I atal i ^ 1 1 líru ri /uol ' V, 10 forduló • m o a hóra halai - mn ---m _ ^ tln a t­okralM-toi buzrpponh helyet mttUlk erttk a SiODfeC hatolisng nagu czescl. n,-.i­n W,, ,| ■ ' ■■ ■■ —1 ■ I ■ kjo­raln, n -,.v. Kis könyvtár jutalom a győztesnek! További 50 értékes könyvnyeremény! VÍZSZINTES: 1. Petőfi Sándor „A XIX. század költői“ a­ ver­séből „idézz job­ban!" — Folyt, a függ. 8. sz. 8. József Attila költeménye 9- Élen jár IP. Fővárosa Bagdad 11. Miskolci hegy 12. N. C. 13. Állat hímje 15. Csodálkozás 16. Hajók építésére készült építmény 18. Mindössze két olyan magyar szó van, amely erre végződik Az egyik politi­­­kailag összefüg­gő terület, A másik, baromfi, háziállat. 20. Napszak 21. Római 1505 23. Büntető Tör­­vénykönyv 24. Erőshangú jelző készülék 27. Hogy van? Mi újság? 28. Hősi halált halt a háborúban. Más értelme: az élettől levert 29. Spanyol női név 32. És a többi 33. Svájci frank rö­vidítése 35. 10.11 ide! Kezdő, kockába: GY 36. Hangszer 37. Filmszélek 39. Az elkenés kez­dete 42. Reinitz Béla 43. Becstelenül el­­tulajdonít 45. Érem, kitünte­tés 46. Női név 47. Római 949 FÜGGŐLEGES:­ ­ Ilyen elszánt­sággal küzdünk a békéért 2. Mutatónévmás 3. A tölgy és bükk gyümölcse 4. Fizimiska 5. Párizsi János 6. Római 556 7. önmaga miatt. ■— érde­kében 14. Budapesten is itt járt nagy fran­cia békeharcos, a l'Humanité főszerkesztője, akit az imperia­listák bebörtö­nöztek 17. Káté 19. Z- B 21. Rákóczi króni­kása 22. vérengző, ke­gyetlen emberre mondják 25. ZTL 26. Magánhangzók nélkül indít 30. Másra! 31. A. R 33. Sebetlenü 34. Magyarra átültet 38. Az adenaueri bábkormány székhelye 39. 1952 40. A kolerabacilus megtalálója 41. Fizetési eszközül használt pénz, darab — nem papiros! 44. Erre a helyre * Mai rejtvényünk beküldési határide­je: július 10. — Mellékelni kell a fejlécben lévő II. forduló kivágását. — A részletes pá­lyázati feltételeket június 27-i szá­munkban közöltük. # Péntek, 193* Július 41* S­PORT A francia vízilabdázók után az amerikai gyeplabdázók is lemondták az olimpiai részvételt Az Olimpia minnyitó napjára már in­ncn belépőjegy A helsinki XV. nyári olimpiai játékok legújabb hírei között van egy newyorki jelentés, amely szerint Kirk, az amerikai gyeplabda sport vezetője kö­zölte, hogy Amerika nem vesz részt az olimpiai gyeplabda tor­ráin, bár már ki is sorsolták. Indokolásul azt hozta fel, hogy­­Amerika csapata nem s­o­ks si­kerrel vehetne részt ezen.­­ tor­­nánt. Az igazi oka azonban a lemondásnak ugyanaz, mint a francia vízilabdások lemondásá­nak, akik szintén azt hozták fel indokul, hogy csapatuknak nem sok kilátása van a sikerre, pedig azt kellett volna mondtatuk, nincs pénzük csapatuk kiküldé­sére, ugyanakkor amikor meg­ számláiba ta­­ton milliárdokat köl­tenek katonai célokra. Helsinkiből egyébként azt je­­remntik, hogy az Olimpia július 19-i megnyitó ünnepségére már minden belépőjegy, összesen 70.000 darab elkelt. Ezenkívül az olimpiai ökölvívó torna utolsó fordulóinak belépőjegyeit is el­adták már elővételben. Az­­Olimpiára 30.000 külföldi néző jelentkezett. Japán 33 úszót indít az olim­piai játékokon. A küldöttség ér­­­dekessége az, hogy kajtük van Furuhashi, az 1500 m-es gyors­­úszás Világrekordera is. A holland vízilabda csapat Amszterdamban 7:5 (4:2) arány­ban legyőzte Belgium olimpiai vízilabda csapatát­ ,A francia úszó válogató versenyek ered­ményei: 100 m Jany 59.1 mp, 400 m Belleux 4:37.8 p, 100 m hát: Zins 1:08.6 p, nők: 100 m­ Humbert 1:14.5 p, 400 m Jany 5 :08.3 p, 200 m mell husson 3:02.2 p. Az angolok közös válogató evezős versenyeket rendeznek az ausztráliai evezősökkel. A kétpárevezős válogatón az Mc. Milton—Brandt pár legyőzte az 1918. évi olimpiai bajnok Bur­­nel—Bardley párt, s így ők kép­viselik az angol színeket az olimpián. Az úszók hazajöttek, a vízilabdázók elutaztak a Szovjetunióba A magyar válogatott úszó­csapat szerdán két csoportban hazaérkezett, Kievből. Váloga­tott úszóink valamennyien egészségesek és jó erőben foly­tatják előkészületeiket az olim­piára. Közülük többen részt vesznek a szombat és vasárna­pi válogató versenyeken. A Szovjetunió miniszterta­nácsa mellett működő díszszö­­vetségi Testnevelési és Sport­bizottság meghívására Kievbe utazott a magyar válogatott ví­zilabda csapat Rajki Bélának, a válogatott úszókeret és vízilab­da keret vezető edzőjének a ve­zetésével. A következők utaz­tak el: Jenői, Vízvári, Gyarma­ti, Markovics, Martin, Szívós, Kárpáti, Bolvári, Antal, Fábián, Szittya és Hasznos­ sporttelepén, amelynek teljes bevételét a koreai nép megse­­­gítésére fordítják. A kultúrmű­sorban neves fővárosi művé­szek lépnek fel, a sportműsor­ban pedig lesz ökölvívó, kis­­labda-mérkőzés, tornabemutató. A teniszbemutatón Asbóth és V. Peterdi Márta is részt vesz. Sportolók a koreai gyűjtésért Sportolóink a koreai gyűjtés­ben is kiveszik részüket. Első­nek a Vasasok rendeznek nagy­szabású sportünnepélyt szom­baton este 10 órai kezdettel az Elektromosok Latorca­­ utcai A Magyar Nemzet TOTO-TÁV­IRATA az utolsó pillanatban A Toto 27. számú szelvényé­ről törölték az 1. 2, 3, il. és 15. számú mérkőzéseket. Úgy­hogy a szelvényen a pótmérkő­­zésekkel együtt már csak 11 mérkőzés maradt. Az Olimpiai Vízilabda Kupa állása: Dózsa 17, Honvéd 14, Szolnok és R. Lók. 11, Bástya 9, Vasas 8, Kinizsi 7, V. Meteor 2, Eger 1* Tatabánya 0 pont. * Az Olimpiai Vízilabda Kupát a Dózsa nyerte. A V. Meteor 7:0-ás legyőzésével 17 pontja van és ezt a pontszámot a Hon­véd már nem tudja behozni. Színházak és mozik műsora Madách Színház: Pirossapkás lány (7). — Magyar Néphadse­­reg Színháza: Legény a talpán (7). — Ifjúsági Színház: Egri csillagok (7).. — Fővárosi Ope­rettszínház: Állami áruház (7). Vidám Színpad: Hideg zuhany (7). — Fővárosi Nagycirkusz: Artista olimpia (4, 8). — Puskin­­kert: Közalkalmazottak Szak­szervezete Zenekara, II. 1. (3). — Rádió: Tarka-barka- Vidám ifjúsági műsor (Petőfi, 9.20). Mozik műsora: NAGY KONCERT (színes szovjet film): SZIKRA (Lenin­ krt. 120.) 15, 17, 9. MÁJUS L (Mártírok útja 55.) 4, 17, 19. HÍV A TENGER (német film): URÁNIA (Rákóczi-út 21) 4, n7, f9. ALKOTMÁNY (Újpest) 4, n7, f9. MÁGNÁS MISKA (magyar film­­vígjáték): DUNA (Fürst Sán­­dor-u. 7.) 15, h7, 9. NINCS BÉKE AZ OLAJFÁK ALATT (olasz film): PUSKIN (Kossuth Lajos-u- 18.) 14, h6, 8. MUNKÁS (Kápolna-u. 3/b.) n6, 13, v. 3. TÁTRA (Pesterzsébet, Kertmozi) h6, n9, 6. 14. A CARNO CIPŐJE (vidám szov­jet film): DÓZSA (Róbert Ká­­roly-krt. 59/61.) 5, 7, 9. CSODA MILÁNÓBAN (olasz film): VÖRÖS CSILLAG (Le­nin-krt. 45.) prol. 15. h7, 9. CORVIN (Kisfaludy,köz) prol. h4, 6, f9. EXPRESSZ SZERELEM (színes szovjet filmvígjáték): TÁN­CSICS (Csepel) f6, h8, v. f4. JANIKA (magyar filmvígjáték): SZABADSÁG (Bartók Béla­ út 64.) 4, n7, f9. BÁTOR EMBEREK (szovjet film): GORKIJ (orosznyel­vű mozi, Akácfa­ u. 4.) h6, 8, v. f4. MILLIÓK SPORTJA (magyarul beszélő színes német film): VI­LÁGOSSÁG (Pesterzsébet) f6, h8, V. 14. f6, 8. szovjet bálnavadászok (színes szovjet film): KÁRPÁT (Csillaghegy) 6, n9. v. 4. VADÁSZORSZÁG (színes magyar természetfilm) FÓRUM (Pest­szentlőrinci h6, 8. v. f4, VILÁG (R-mihály) h6, 8. v. f4. KÉPZETT BETEG és MAGYAR DOKUMENTMŰSOR (Olvasztá­rok, Nőmunkás, Hegyek moz­dulnak. 2. sz. Magyar tudo­mány és technika, FÁKLYA (Lenin-krt. 88.) 3. hét­re prol. f5-től 11-ig folyt., FÉNY (Újpest) 3. hétre prol. 5- től flO-ig, v. f 4 - től flO-ig folyt., RÁKÓCZI (Csepel) Kertmozi 14, h6. 8.. HÍRADÓ: (Lenin-krt. 13.) I. Ma­gyar híradó, 2. Szovjetunió ma, 3.. Balaton, 4. A selejt bosszú­ja, 5. Ürgevadászok. — Reggel 9-től este 11-ig folyt. 1950. MÁJUS 1. KOREÁBAN: Ki­­sérőfilm a DÓZSA, SZABAD­SÁG, VÖRÖSMARTY, UGOCSAI mozikban. HARCOLÓ KOREA: Kisérőfilm a HAZÁM és KÖLCSEY (Kis­­pest), valamint 5—6. a JÓKAI (Budatétény) moziban. KOREA SZABADSÁGÁÉRT: Ki­sérőfilm a BÉKE (R-palota) moziban MEGVÉDJÜK A BÉKÉT: Kísérő­­film a BÁNYÁSZ és TÜNDÉR (Újpest) mozikban.. HEI­GOLAND A BÉKÉÉRT: Ki­sérőfilm a VILÁGOSSÁG (P­­erzsébet) moziban. A KIS KAKAS GYÉMÁNT FÉL. KRAJCÁRJA: Kisérőfilm a FÓ­RUM (P­ lőrinc) és VILÁG­ŰR- mihály) mozikban. Ifjú sasok (magyarul beszélő ko­reai film): BRIGÁD (P.lőrinc 5-én: 16. h8. Legyőzhetetlenek (magyarul be­szélő koreai film): ZUGLÓI (Angol-u. 26.) h4, 6, f9. Az én hazám (magyarul beszélő koreai film): TINÓDI (Nagy­­mező-u. 8.) f4, h6, 8. Sportbecsület (színes szovjet film): BRIGÁD (P­lerine) 3—4.. és 6—9. f6, h8, V. n4, PETŐFI (N-tétény) h6, 8, v. f4, SZA­BADSÁG (P-Imre) h6, 8, v. h4. Rettegett Iván (szovjet történel­mi film): ZRÍNYI (Lenin-krt. 26.) h4, 6, v. 9. Gyermekéveim (magyarul beszélő szovjet film): JÓZSEF ATTILA (R-palota) 16. 19. v. n4. Emberek között (magyarul be­szélő szovjet film): ÉVA (Er­zsébet királyné-út 36/b.) f4. he. 8 Tűzkeresztség (magyar film): OTTHON (Beniczky­ u. 3—5.) f4. he. 8. KELEN (Kelenvölgy) 5—6 f6. h8. v. n4. És felkel a nap (magyarul be­szélő szovjet film): TERV (P­­újhely) 16, h8, v. n4. csüt. szünnap.. Leány a talpán (szovjet film): SPORT (Thököly­ út 56.) 4, n7. f9. Elítélt falu (német film): CSO­KONAI (Népszínház­ u. 13.­ f4, h6. n9 ATTILA (B-fok) Kert­mozi 6, n9 v. h4. Ütközet békében (magyar film): PENTELE (Lenin-krt. 39.) 10, 12, 2. 4. 0. 8. CSABA (R-csaba) n6, f8. v. 3, csüt. szünnap. KULTÚRA (P-hidegkút) h­. 8, csüt. szünnap. Nyugati övezet (magyar film): BEM (Mártírok útja 5/b.) fn­. f1. f3, f5, f7, f9, PARTIZÁN (Üllői­ út 101.) 4. n7, f9, SZI­GETHY (Albertfalva) 5—8. h6, 8­­. f4. Civil a pályán (színes magyar sportvígjáték): BÁSTYA (Lenin, kit. 8.) 11, 1, 3, 5, 7, 1.

Next