Magyar Nemzet, 1961. október (17. évfolyam, 233-258. szám)
1961-10-01 / 233. szám
Halódó hagyományaink A címben nincs nyomdahiba. Hagyományaink, amelyekről az alábbiakban szó lesz, egyáltalán nem tartoznak múltunk tiszteletre méltó, ápolásra érdemes öröksége közé. Mégis megvannak és -ha már elmúlóban, halódóban is, de még hatnak, élnek. Mert szép számmal vannak közöttünk olyanok, akik akarva vagy akaratlanul ápolják ezeket a halódó hagyományokat. Itt vannak mindjárt azok az emberek, akik bár szóban legtöbbször rendíthetetlen hívei a női egyenjogúságnak, udvariasan előbbre engedik a borbélynál a később jövőket, ha az a veszély fenyeget, hogy nő forgatta beretvával húzzák le sörtéjüket, őket veri ki a veríték, ha vérvétel során orvosnő elé sodorja végzetük. "Rossz a vénám, tetszik tudni", mondják és fokozott óvatosságot kérve, aggodalmasan pislognak a tűre, kisujjvastagságú vénájukra, mindenekelőtt azonban az orvosnőre. Nem a vénával van ugyanis baj ezeknél az embereknél. A gondolkodásukkal. Amelyben még most, a XX. század második felében, a női miniszterek, főorvosok, pilóták, tervezőmérnökök és a fiúsán rövid frizura idején is ott kísért a régmúlt, a hosszú haj, rövid ész-s szemlélete. A szemlélet meglétének igazolására idézhetnék most adatokat. Statisztikákra hivatkozhatnék, hogy bár hétmérföldes csizmában haladtunk előre ezen a téren is a felszabadulás óta, vannak még tekintélyes intézményeiink, nagy gyáraink, ahol egyenjogúság ide, asszonyok, lányok rátermettsége oda, csaknem kivétel nélkül férfiakat találunk vezető állásokban. Ehelyett egyik jó ismerősömmel (fontos beosztásban levő tisztviselő az illető) való találkozásomat mondom el. Meglehetősen kedvetlen, levert volt találkozásunk idején. Az új főnök volt ismerősöm kedvetlenségének, levertségének az oka. Elsőként azt tudtam meg az új főnökről, hogy nő. Utána pedig, hogy rendkívül elfogult, pillanatnyi benyomása, hangulata szerint ítél, a szakmáját nem valami jól érti és felül minden pletykának, intrikának. Mielőtt őszinte együttérzésemet fejeztem volna ki ismerősömnek, megkérdeztem, mióta dolgozik náluk az új főnök. “Hogy-hogy mióta? — kérdezett vissza értetlenül —, fiát nem mondtam, hogy csak ki jövő héten veszi át munkakörét?" Közléséből így minden kérdezősködés nélkül azt is megtudtam, mennyit ér egynémelyik “abszolút tárgyilagos" vélemény. »Téesz-tagok vagyunk mi is. Ott azonban nem tartunk, hogy Erzsikénket, aki mégiscsak gazdalány, holmi jött-ment béresgyerekhez adjuk feleségül". — Ezt mondta egy pusztamonostori parasztasszony és szavai nyomán szinte megelevenedett előttem egy másik halódó hagyományunk, a rangkórság. A rangos, holmi jött-ment béreslegénytől féltett gazdalányra — többen lévén testvérek — másfél hold föld jutott volna az apja halála után. És emiatt a másfél hold miatt — ami a szövetkezeti nagy család vagyonában örökül jut neki — keserítették meg a »nagyranéző« szülők és rokonok a két egymást szerető, szövetkezetben dolgozó fiatal életét, lopták meg boldogságukat. Két hely között választhatott érettségi után egyik szomszédunk derék, erős, szorgalmas fia. Az egyik ipari tanulói hely volt jónevű nagyüzemünkben. A másik egy íróasztal volt a papa barátja igazgatása alatt álló vállalatnál. Kartonok írása, egyeztetése várt itt a fiúra. Ezt csinálja ma is."Nem azért taníttattuk, hogy inas legyen belőle", érvelt a fiú édesapja, édesanyja egyformán. Az adminisztratív, az íróasztal melletti munka túlbecsülése, egyetlen valamirevaló célként értékelése azonban nemcsak ilyen leplezetlen, nyílt formában jelentkezik — tegyük mindjárt hozzá — jóravaló, becsületes szülőknél. Van, aki kezdettől fogva nagyon egyetértett a politechnikai oktatással. Megértette, helyeselte, hogy a gimnazisták, középiskolások üzemben, gyárban, állami gazdaságokban, téeszekben dolgoznak. A meghökkentő csak az volt, amiért a politechnikai oktatást, a fizikai munkával való ismerkedést helyeselte. “Hadd tudja meg az a büdös kölyök, mi vár rá, ha nem tanul tisztességesen". A kétkezi munkás múltbeli sorsa, lenézettsége él és hat még sok jóravaló ember gondolkodásában is. De nem ismeretlen a régi oktatási, fegyelmezési módszerek dicsérete, a mainál előbbre helyezése sem. Negyven esztendeje szabadult fel, most az egyik nagy autójavító vállalatunknál művezető régi, öreg barátom. Meg van elégedve munkájával, a keze alatt dolgozó fiatalok szakmai tudásával azonban nem minden esetben. Ennek az oka — szerinte legalábbis —, hogy tanulókorukban nem fogják elég keményen a fiatalokat, sajnálják tőlük a jókora pofonokat, erős fülhúzásokat, nyakleveseket. És minden “bezzeg az én időmben" nélkül elmeséli, hogy amikor ő inas volt és rosszul csinált valamit, az első segéd könyörtelenül satuba fogta a fülét. Lapátnyira dagadt füllel járt-kelt utána három napig, de azt a munkafogást nem felejtette el többé, emlékszik vissza nem minden meghatottság nélkül. Emlékezni különben is szívesen emlékezünk. Különösen, ha az kisebb vagy nagyobb (inkább nagyobb) ünnepséggel, bankettel jár. Nem baj, ha a Claudius császár Colonia Claudia-Savariájának alapításától számított 1900. esztendő már régen elmúlt, a 2000. pedig még soká lesz, megünnepeljük jelmezes felvonulással, nagy szeptemberi karnevállal az éppen kéznél levő 1920. évfordulót. A letűnt úri világ “Fenn az ernyő, nincsen kas” szemléletének hívei sem tűntek el teljesen a régi világgal. Lehet, hogy járdára, a villanyhálózat bővítésére nagyobb szükség lenne egyik-másik kis községünkben, így a Tolna megyei Belecskán is, mint mutatós, a szükségesnél nagyobb kultúrházzal. Mégis az épül meg előbb, mert hát a község és a tanácselnök renoméját jobban emeli. Halódó hagyományaink felsorolásának ezzel, sajnos, még nem értünk a végére. Megvan még, itt kísért közöttünk a más nyelvű, fajtájú emberek lenézése, a minden Nyugatról jött holmi kritika nélküli bámulata, hogy az intrikáról, pletykálkodásról vagy akár a “szocialista összeköttetésként" emlegetett protekcióról ne is beszéljünk. Itt vannak, mondtuk. Sajnos. De már kirántottuk alóluk a gyékényt. Megváltoztattuk azokat a viszonyokat, amelyek szülték, táplálták őket, így kerülhettek nálunk ezek a cseppet sem tiszteletre méltó , szokást, nézetek már a halódó hagyományok sorába. Azok jóvoltából, akik akarva, vagy akaratlanul ápolják őket, még élnek. De már csak rajtunk, felvilágosító szavunkon, eredményes oktató-nevelő munkánkon múlik, hogy meddig. Borvendég Imre I. - Magyar Nemzet é A HAZAFIAS NÉPFRONT LAPJA • Megszűnt de Gaulle teljhatalma Bejelentették a Szíriai Arab Köztársaság megalakítását A külpolitikai helyzet A SZOMBATI GROMIKO RUSK TALÁLKOZÓN a két külügyminiszter folytatta az eszmecserét Németország és Nyugat-Berlin kérdéséről. Tíz napon belül ez volt a két államférfi harmadik találkozója. A szombati megbeszélés után az amerikai külügyminiszter találkozott angol kollégájával és tájékoztatta a legutóbbi tárgyalások eredményeiről. Lord Home szombaton este hazaindult Londonba. Angliában általában biztatónak tartják a New York-i külügyminiszteri megbeszélések irányát. Hangsúlyozzák, hogy a legutóbbi Gromiko—Home találkozó légköre barátságos volt és kedvező jelnek tartják, hogy Kennedy a Fehér Házba szándékozik meghívni Gromikót. A Daily Herald New York-i jelentésében hangsúlyozza, erősödik az a benyomás, hogy a megbeszélések azon pont felé haladnak, amelynél kelet-nyugati külügyminiszteri értekezletet lehet majd összehívni a nyugat-berlini kérdésben. A Times hasonlóképpen hangsúlyozza, hogy az angol és amerikai küldöttek véleménye szerint a megbeszélések megfelelnek céljuknak. A New York Times washingtoni tudósítója úgy értesült, hogy Kennedy a jövő héten valószínűleg személyes üzenetet intéz Hruscsov miniszterelnökhöz. A lap tudni véli továbbá, hogy a Gromikov Rush megbeszélések a jövő héten Washingtonba tevődnek át. Ezekkel a megbeszélésekkel párhuzamosan tárgyalások folynak Zorin szovjet külügyminiszterhelyettes és most amerikai ENSZ-delegátus között Hammarskjöld utódlásának kérdéséről. A SZÍRIAI ESEMÉNYEKKEL összefüggésben, amenynyire az angol és amerikai sajtón keresztül ez lemérhető, a két angolszász hatalom az óvatos várakozás álláspontjára helyezkedett. Mint Londonban hangsúlyozzák, a rendszerváltozással kapcsolatos állásfoglalás előtt ismerni kellene a főbb tényezőket, így azt, hogy az új kormány hatályosan uralma alá vonta-e az egész területet, elnyerte-e a nép támogatását és vállalja-e az előző kormány , nemzetközi kötelezettségeit. A Daily Scetch a nyugati világ problémáját abban foglalja össze, hogy a gazdaságilag és politikailag gyenge Szíriában könnyen megerősödhetnek a baloldali befolyások. Londonban attól is tartanak, hogy Szíriában kiújulnak a zavargások és az államcsíny-sorozatok. Ilyen helyzet veszélyeztetné a Közép-Keletről Angliába küldött olajszállítmányok fontos átmenő útját. A Daily Mail attól tart, hogy a Szíriai események olajat önthetnek a Közép-Keleten másutt lappangó veszedelmek parazsára. Hasonlóan várakozó álláspontra helyezkedett a washingtoni külügyminisztérium is. Egy külügyminisztériumi nyilatkozat szerint az új szíriai kormány elismerését még korainak tartják. Világosan felismerhető, az Egyesült Államok a diplomáciai elismeréssel nem akarja azt a látszatot kelteni, mintha a szíriai megmozdulást támogatná Nasszerrel szemben. Az AP kommentárjában rámutat, hogy Kuzberi nyilatkozatával a szíriai mozgalom katonai jellege háttérbe szorul. Az új miniszterelnök hivatalosan eddig nem hirdette ki az ország függetlenségét, de saját zászlói "kitűzésével e hivatalos bejelentés csak formalitás már. ENSZ-körökben azt a kérdést vizsgálják, hogy a szíriai állam visszaállítása milyen politikai és jogi problémákat vethet fel a világszervezetben. A megfigyelők arra számítanak, hogy amennyiben Szíria ENSZ-tagságot kér, a hozzájárulás az új damaszkuszi kormány politikai álláspontjától és a diplomáciai elismerések nyomán kialakuló nemzetközi státusától függ. Ami az arab országokat illeti, a libanoni kormány egyelőre megfigyelő álláspontot tanúsít. Iránban viszont a hivatalos körök nem titkolják, hogy megelégedéssel fogadták a damaszkuszi eseményeket. A Reuter értesülése szerint Irán elhatározta, hogy rövidesen elismeri az új damaszkuszi kormányt. r Újabb Gromiko—Rusk találkozó New Yorkból jelenti az MTI. Magyar idő szerint 15 óra 30 perckor Gromiko szovjet és Rusk amerikai külügyminiszter újabb megbeszélésre ült össze. A három találkozó során eddig nyolc és fél órát tárgyaltak már a német kérdésről és más nemzetközi problémákról. Megfigyelők szerint az eszmecsere-sorozat döntő szakaszához érkezett. Gromiko újságíróknak válaszolva kijelentette: »Ha mindkét fél óhajtja a megegyezést, van ok a derűlátásra.« Kuzberi nyilatkozott az új szíriai kormány programjáról Londonból jelenti a TASZSZ. A Reuter hírügynökség jelenti: Dr. Mamut Kuzberi, a szíriai forradalmi parancsnokság által létrehozott kormány vezetője szeptember 29-én este ismertette kormányának programját és ígéretet tett arra, hogy négy hónapon belül visszaállítja az országban a közigazgatás alkotmányos formáját. A damaszkuszi rádióban közzétett nyilatkozatában dr. Kuzberi ismertette a kormány programjának egyes pontjait: 1. Az alapvető szabadságjogok visszaállítása és rendkívüli törvények haladéktalan eltörlése. 2. A hadseregtökéletesítése^. 3. Szakszervezeti szabadság, a munkások részvétele az üzemek igazgatásában és részesedés a jövedelemből. 4. A gazdasági felvirágzás megvalósítása a pénz és az árak stabilizációja útján, az életszínvonal emelése, a termelékenység növelése és a törvényes profit tiszteletben tartása. 5. Intézkedések a munkaképes államapparátus megteremtésére. A nyilatkozat hangoztatja, hogy Kuzberi kormánya együtt fog működni az összes arab állammal “az arabok szabadságon és egyenlőségen alapuló reális és teljes egységének megvalósítása céljából* A kormány támogatni fogja a Palesztinai arabok harcát, “az algériai harcot" és tiszteletben tartja majd az Arab Liga alapokmányát. Szíria tiszteletben fogja tartani a nemzetközi szerződéseket, az ENSZ alapokmányát és arra fog törekedni, hogy “megvalósítsa kapcsolatait mindazokkal az államokkal, amelyer baráti kezet nyújtanak felé". Nyugati hírügynökségek jelentése szerint Kuzberi tizenöt perces rádiónyilatkozata után sajtóértekezletet tartott. Bejelentette, hogy kormánya külön sajtóügyi minisztériumot szándékozik felállítani. Kuzberi ezután fogadta a Damaszkuszban működő konzulátusok képviselőit és kérte őket, tájékoztassák kormányaikat a damaszkuszi kormány megalakulásáról. Az új damaszkuszi kormány érintkezésbe lépett a libanoni hatóságokkal. Engedélyt kért, hogy Libanonon keresztül visszaszállítsák Kairóba a Latakiánál elfogott százhúsz egyiptomi ejtőernyőst, engedélyezték továbbá, hogy az a kilencven egyiptomi tisztviselő és tiszt, aki az EAK északi tartományában teljesített szolgálatot, elhagyhassa Damaszkuszi Ezt a lehetőséget a hírügynökségi jelentések szerint — megadják azoknak a tisztviselőknek és egyiptomi állampolgároknak is, akik hivatalos küldetésben vagy ideiglenes tartózkodásra érkeztek Kairóból Damaszkuszba. Mint Kairóból jelentik, az Al Ahram megerősíti, hogy a Latakiába küldött százhúsz ejtőernyős hamarosan visszatér. Közölte továbbá a lap, hogy Beirutban van az EAK két minisztere, akik Damaszkuszban tartózkodtak az események idején. Az EAK egyiptomi tartományának minden mecsetében pénteken és szombaton a prédikátorok arra buzdították a híveket, tömörüljenek Nasszer elnök mögé. Hangoztatták ,az EAK fenntartása szükséges, hogy megsemmisíthessék a szíriai tartomány népét félrevezető, az imperialisták által pénzelt lázadókat". Szombaton reggel Beirutból érkező értesülések szerint a távíró- és telefonösszeköttetés reggel óta helyreállt Beirut és Damaszkusz között. Nasszer tanácsadóival tárgyal Szombaton reggel a damaszkuszi események kirobbanása óta első ízben nagyarányú tüntetés volt Kairóban az Egyesült Arab Köztársaság mellett — jelentette a kairói rádió. A város élete továbbra is normálisan zajlik. Nasszer elnök szombaton újból tárgyalt a damaszkuszi fejlemények miatt előállt helyzetről legfőbb tanácsadóival, köztük Abdel Hakim Amer marsallal. Az egyiptomi napilapok a szíriai államcsínyt az arab világot ért támadásnak minősítik. Az Al Gumhurija az iráni sahot és Husszein jordániai királyt imperialista bábnak nevezi és megjegyzi, hogy “nevüket nem szabad elfelejtenünk". Az AP és a Reuter szerint a damaszkuszi rádió délben megszakította műsorát és bejelentette, hogy minden kormányépületre kitűzték a “Szíriai Arab Köztársaság" lobogóját. A bejelentés után a rádió a szíriai köztársasági himnuszt játszotta. A 6. amerikai flotta hajói amelyek szeptember 25-e óta az isztanbuli kikötőben tartózkodnak, szombaton elhagyták a kikötőt és Beirut felé haladnak. Megalakult az új köztársaság Az új szíriai kormány szombat délelőtt minisztertanácsot tartott, amelyen Kuzbek kormányfő elnökölt. Az ülés után a miniszterek összehívták minisztériumuk vezető hivatalnokait és közölték velük utasításaikat. A minisztertanács Fateh Baker dandártábornokot kinevezte a rendőrség parancsnokává. Elődjét, Mohammed Zsarrah dandártábornokot elmozdították. A damaszkuszi rádió közlése szerint új miniszterrel bővült a szíriai kormány. Musztafa Barudlt a propaganda és a tájékoztatás ügyeivel foglalkozó államminiszterré nevezték ki. Az új Szíriai Arab Köztársaság külügyminisztériuma szombaton táviratot intézett az ENSZ közgyűléséhez, tájékoztatva az ENSZ valamenynyi tagállamát a Szíriai Arab Köztársaság megalapításáról. A külügyminisztérium hasonló tartalmú közlést intézett az Arab Liga főtitkárságához is. Damaszkuszban továbbra is tankok és páncélkocsik cirkálnak az utcákon és katonák őrzik a kormányépületeket. Az élet azonban kezd visszatérni a rendes kerékvágásba, a bankok és üzletek szombaton nyitva voltak. A damaszkuszi rádió egész nap katonazenét és hazafias dalokat sugároz és a zenei adást megszakítva jelenti be azokat a táviratokat, amelyek támogatásukról biztosítják az új kormányt és a katonai parancsnokságot. A szíriai hadsereg főhadiszállása rendeletet adott ki, amelynek értelmében minden egyiptomi férfinak — akár katona, akár polgári személy, október 2-án reggel nyolc óráig jelentkeznie kell a lakóhelyén levő katonai parancsnokságon. Az egyiptomi nőknek és családjuknak otthonukban kell tartózkodniuk. Az UPI egy ammani keltezésű hírében idézi a bagdadi rádió bejelentését, amely szerint Kasszem katonai megerősítést küldött az iraki—szíriai határra, felkészülve az esetleges “imperialista agresszióra". A kairói rádió szombat délutáni adásában arról számol be, hogy a kairóiak tízezrei vonultak fel Nasszer lakása elé és éltették az elnököt. A rádió szerint sok üzenet érkezik Nasszerhez különféle egyiptomi és külföldi arab szervezetektől, amelyek támogatásukról biztosítják. De Gaulle lemondott a teljhatalomról Párizsból jelenti az MTI. A francia hivatalos lapban szombaton reggel megjelent de Gaulle tábornok aláírásával a rendelet, amely véget vet az alkotmány 16. szakasza alkalmazásának. Mint emlékezetes, az áprilisi algíri katonai puccsot követő napokban ennek a paragrafusnak alapján ragadott kezébe minden hatalmat a köztársasági elnök. Annak idején a nemzetgyűlés többsége —■ beleértve a szocialista pártot is — jóváhagyta az államfőtet.