Magyar Nemzet, 1971. március (27. évfolyam, 51-76. szám)
1971-03-17 / 64. szám
Stefii, 1*n mint mt SPORT A SPORT VITAFÓRUMA Több gondot a közönségre Mdsa: amikor labdarúgásunk megújhodását várjukés ehhez a közönség támogatását kérjük — elsősorban a mérkőzések látogatásával —, méltatlan bánásmódban részesítik a nézőket a Népstadionban. Nemcsak az elmúlt vasárnapi FTC—Tatabánya mérkőzés előtti tapasztalat adta kezembe a tollat, hanem több esztendő tanulsága. A Népstadionban a múlt vasárnap alig néhány pénztár nyitott ki, és emiatt hatalmas kupacokban folyt a közelharc a jegyekért. Negyedórával a kezdés előtt érkeztem a Népstadion úti oldal pénztáraihoz, ahol a pénzüket lobogtató emberek emlegették a közönség visszahódítását. Önök újságírók ilyenkor már kényelmesen ülnek a sajtópáholyban. Küldjenek riportereket a pénztárakhoz, hálás témát fognak találni. Magnót ne hozzanak. A Népstadion úton, reménytelennek látva a helyzetet, átvágtam az Istvánmezei úti oldalra. Tíz perccel a meccs kezdete után végre közeledtem a pénztárablakhoz, amikor jött a vészhír: elfogytak a jegyek. Nehogy az legyen a válasz: menjünk ki egy órával hamarább. Az elővétel sem megoldás. Az viszont már nem lenne rossz, hogy a bejáratoknál tábla hirdesse, hogy melyik pénztárban milyen jegy kapható. És legyen valóban sok nyitott pénztár! Paulinyi László, Budapest, XIV., Kacsóh Pongrác út 27/c. (A levél még az elmúlt héten érkezett, de miután vasárnap a Népstadion zárva tartott, nem volt alkalmunk kontrollálni, vajon valóban ilyen riasztó állapotok vannak-e a pénztáraknál. Az MTK— Videoton találkozó előtt azonban körülnéztünk a Hungária úti pályán és ott hasonló kép fogadott, mint amilyent olvasónk festett a Népstadionról. A mérkőzés kezdetének percében az egyes pénztárak előtt még 20—30 méteres sor állt. Aki negyedórával a kezdés előtt ment ki, aligha láthatta elejétől a mérkőzést. Valóban: többet kell tenni a közönségért.) Javaslat a sízőknek. Olvasom lapjukat, s benne a magyar sísport jelenlegi tanácstalanságáról szóló cikkeket. Kassai vagyok és a húszas években tanultam meg síelni. Részt vettem 1926-ban az első 50 km-es maratoni síverseny előkészítésében. Lehetne nálunk is maratoni versenyt rendezni. Például a „Kéktúra” vonalán lehetne kijelölni az utat. A rajt például történhetne a Nagyhideghegyen. Innen Ágasvárig, a Kéktúra vonalán a távolság 127 km — körülbelül 8 óra út. Ágasvártól Bánkútig a Kéktúra 73,6 km. Közben Mátraházán, illetve a Kékestetőn meg lehet pihenni. Az út 6 óra. Végül Bánkúttól Jósvafőig 57,8 km-t kellene megtenni (3—4 óra). Nyáron fel lehetne készülni egy ilyen verseny megszervezésére és talán elsősorban a fiatalokat kellene meghívni. Télen pedig meg kellene valósítani, hogy a turistaházak jelentései alapján a rádió tájékoztassa a síelőket a hóviszonyokról R. M. Bpest, XI., Bartók Béla út 56. Sport és helytörténet Érdeklődéssel olvasom mostanában a szűk látókörű labdarúgószurkolókkal folytatott polémiát a Magyar Nemzet hasábjain. Mint sztélész, ismerem a tömeglélekant annyira, hogy tisztában lépek a felszínes emberek gondolatvilágával. Ők a labdarúgás túrjait éppúgy kiváltságos, adhatnám a társadalom felett jó egyéneknek gondolják, mint anyol esztéták a költőket. Önérül, hogy a magam teljéül én két fiatal emberekével akarnám összemérni, hadd említsem egy kutatásomat, amelynek eredményét a sportnak köszönhettem. A környékbeli sziklavító bányákat jártam végig, hogy az ott előkerült leleteket mentsem, illetve a lelő körülményeket jegyzőkönyvezzem, rajzoljam és fényképezzem. Tizenkét éven át tartott a munka és ezalatt kerékpárral (ez volt a sport!) 4968 km-t tettem meg. Volt úgy, hogy 20 kilónyi leletet szereltem a csomagtartóra, volt úgy, hogy a dupláját. Főként földúton, néha zsombékon keresztül, olykor tökindával benőtt tengeritáblán, szántáson bicikliztem. Hóförgetegben is, 50 éven felüli fejjel felültem a kerékpárra. Más közlekedési eszközt ezen a tájon nem lehetett volna használni. Ez a sport hozott a magyar helytörténetnek vagy tízezer leletet, 440 oldal gyorsírásos jegyzőkönyvet és szelvényrajzot. Érdekesebb leleteim: 30 elhagyott magyar faluhely, hat Árpád-, illetve középkori tanya, egy besenyőszállás, egy kolostorhely, amelyről minden jel azt mutatja, hogy itt jegyezték fel a csodaszarvas mondáját, egy neolitikus pákász tanyája, egy több ezer ezüst dénárból álló lelet a mohácsi vész évéből. Dr. Bereczki Imre középiskolai tanár, Dévaványa A posta címére Bár nem vitatéma, itt jegyzünk meg egy különleges postai esetet. Szerkesztőségünk még a múlt hónapban levelet kapott dr. Kenessy Ernőtől. Válaszoltunk az általa megadott címre és ezt követően újabb levél érkezett tőle, amelyben jelezte, hogy írásunkat megkapta. Javaslatára közöltük lapunkban a labdarúgó NB I. tavaszi idényének sorsolását, majd újabb levelet küldtünk a már jól bevált címre. Ez a levél azonban „ismeretlen" jelzéssel visszaérkezett. Nyilván tévedett a posta — gondoltuk — és újra írtunk: Budapest, XIV., Hungária körút 41. II. 2. címre," de ott a február végén még ismert dr. Kenessy Ernő márciusban másodszor is „ismeretlen” volt. Válogatás a military sportban A múlt évben, 25 éves szünet után újra megrendezték a hazai military lovasbajnokságot, s szó van arról, hogy részt veszünk az olimpián is. Csanádi Árpád, a MOB elnöke az olimpiai szereplést az 1971. évi nagy versenyek eredményeitől tette függővé. Eszerint ebben a sportágban is a versenyeredmények a kiválasztás alapja. Mégis, a hírek szerint, már összeállították a military válogatott keretet. Szokatlan azonban, hogy a névsort nem hozták nyilvánosságra, holott az edzések már folynak. Kézenfekvő volna, ha a keret tagjai azok közül kerülnének ki, akik a hazai bajnokságon jól szerepeltek. De például a Nagyvázsonyi Lovasiskolának, mely a Dózsával együtt a legjobb eredményeket érte el, egyetlen versenyzője sincsen a válogatottban. Ez a szokatlan eljárás a keret lovainak sajátos kiválogatásával párosul. A bajnokságokra való felkészülésben lelkiismeretes munkát végző egyesületektől egyszerűen elvezénylik a legjobban szereplő lovakat anélkül, hogy a rajtuk lovagló, országosan az első között szereplő lovasokat is bevennék a keretbe. Az edzőket pedig még csak meg sem kérdezik, hogy milyen munkát kapott a ló, mik a tulajdonságai stb., holott minden edző tudja, milyen kényes kérdés az érzékeny versenylovak fölkészítése. A most kapott lóval tehát, melynek eddigi edzési módja az egyeztetés híján megszakad, és fejlődése egy időre elkerülhetetlenül megáll, az olimpiáig már aligha lehet eredményt elérni. A vidéki egyesületeket ugyanakkor megfosztották a legjobb lovaiktól, s ezért lovasaik az ez évi bajnokságokon nem tudnak saját eredményeket elérni. ___ Ungváry Rudolf, Budapest, XII., Bulcsú u. 21/A. TÍZ ÉVES AZ új írás ARCIUSI JUBILEUMI SZÁMÁNAK Glg SZERZŐI: Cglarai Gábor, Ladányi Mihály, Simon Ijos, Csurka István, Baranyi Ferenc, Csempiró György, Eörsi István, HernádiSáriyula, Zelk Zoltán, Tatay Sándor, SB& Mándy Iván, Jánosy István, Simondy Rlk András, Juhász Ferenc, Somlyó György,jJtSs Kész Imre, Galambos Lajos, Illés Emi- Affer' QfeSlre, Illyés Gyula, Kolozsvári Grand- PSXi ' pierre Emil, Nagy László, Nemes Nagy innijje Ágnes és Weöres Sándor. Csepel a Skoda Plzen a KK-ért Ma délután 5-kor Csepelen a Skoda Plzen labdarúgói vendégszerepelnek. A tét a legjobb négy közé jutás a Közép-európai Kupában. A csehszlovák együttes az első fordulóban 4:0-ás és 1:1-es eredménnyel jutott túl az ASK Linz csapatán, a csepeliek a prágai Slaviát verték ki (2:0 és 0:0). — Reméljük, az újabb csehszlovák ellenféllel szemben is továbbjutunk — mondotta Koltai István, a csepeliek szakosztályvezetője. — Legalább kétgólos győzelemre lenne szükség Csepelen. Keszthelyi Mihály edző a múlt héten megnézte a plzeniek bajnoki mérkőzését Az edző szerint harcos, lendületes futballt játszik az együttes, amelynek erőssége a volt válogatott Plass és Bican. A mai mérkőzés játékvezetője az olasz Conella lesz. Kezdődik a jégkorong-világbajnokság Pénteken Bernben megkezdődik a jégkorong-világbajnokság A-csoportjának tornája. A Szovjetunió, Svédország, Csehszlovákia, az Egyesült Államok, Finnország és az NSZK vetélkedik az elsőségért. A sokszoros világbajnoknak Kanada aprofi játékosok szerepeltetésével kapcsolatos döntés miatt már tavaly visszalépett és idén sem áll rajthoz. Magyar Nemzet Totó-tanácsadó a II. hétre 1. Diósgyőr (7)—I. Dózsa (1) X 2 1 2. Vasas (2)—Pécs (8) 1 3. Rába ETO (11)— Tatabánya (10) 1 X 4. Komló (14)— Dunaújváros (15) 1 1. DVSC (12)— VM Egyetértés (1) 1i 10. Békéscsaba (9)— Kecskemét (3) 1 x 7. Zalaegerszeg (8)— Ganz-MÁVAG (11) 1 8. Volán (2)— Kazincbarcika (1) 1 X 9. Fiorentina (13)— Cagliari (7) x 1 10. Inter (2)—Napoli (3) 1 11. Juventus (4)—Torino (10—11) 1 12. Langrossi (12)—Milan (1) X 2 13. Sampdoria (10—11)— Bologna (5) x Tippjeink a pótmérkőzésekre: 14. (Keltex—Miskolc), x, 2, 1. IS: x, 2, 1. 18, 1. SPORTNAPLÓ A Jégkorong-bajnokság hajrája ma kezdődik és hétfőn be is fejeződik. A bajnoki cím csütörtökön, a Megyeri úti pályán már eldőlhet, mert ha az FTC itt pontot szerez az V. Dózsa ellen, akkor bajnok. A Dózsának még hátra van a VBSC elleni mérkőzése is. Jasin búcsújára, a Szovjetunió— Világválogatott labdarúgó-mérkőzésre május 26—28. között háromnapos moszkvai repülőutazást rendez a Cooptourist. A költség 1800 forint. Szerdai nyerőversenyek Haris Fremming, a világ egyik legjobb hajtója is részt vesz a március 27-i Budapest-Nyugat-Berlin hajtóbajnokságon. A többi részvevő már nem ismeretlen a közönség előtt, mert Fritz Blaume, Gerhard Heydler és Peter Kwiet már tavaly ősszel vendégszerepelt a pesti pályán. Marschall Józsefet, a sokszoros magyar sampionhajtót meghívták az NSZK-ba, hogy az április 12-én megrendezésre kerülő Európa-bajnokságon részt vegyen. Jelöltjeink: I. Telepátia — Titkos — Tévhit — Tücsök, I. Soroksár — Patefon — Szép Juhászné — Kandúr, Hl. Panoráma — Surranó — Sehova — Nádiveréb. IV. Óperenciás — Roy — Navigátor — Rafinált. V. Palatinus — Rizling — Nyezsnaja — Rávill. VI. Terefere — Tilda — Töröklány — Obszinka. vn. Schilling — Rokon — Pardon — Okszerű. vm. Sarkcsillag — Parabola — Igló - Siess! AGONISZTIKA A SPORTBAN Nagyon műveletlen vagyok. Szakbarbár. Sportújságíró. Ezért amikor egy körmönfontabb mondat került elém, kénytelen voltam a lexikonhoz nyúlni. A mondat így hangzott (a tévé sportközvetítéseiről volt szó): „Az ,agonisztikus elemnek túlzott hangsúlyozása valamiféle sajátos ,sportipari kialakulását jelzi, amelynek súlyos piacproblémái vannak — többek között a tévé porondra lépése okán is.” Ha a mondat értelmére nem is, de legalább arra választ adott a lexikon, hogy mit is akartak az affonisztikusok. Megtudtam, hogy még a római időben vallásos színezetű küzdelmet indítottak a társadalmi elnyomás ellen, és az őskereszténységhez való visszatérést hirdetve akarták kivívni a társadalmi egyenlőséget, a vagyonközösséget. Ezt olvasva, végképp beadtam a kulcsot. Mit is akarhatnak a televíziós sportközvetítések az őskereszténységgel és a vagyonközösséggel... A kritika további része azonban megnyugtatott. Jelentkezett benne Comenius — egyenesen Sárospatakról, ahol 1650 táján Rákóczi Györgynél vendégeskedett. Onnan, a XVII. századból küldte hozzánk profétikus szavait arról, hogy a televízió sportközvetítéseiben „kösse le a lelkeket a várakozás és az izgalom, hogy ki lesz a győztes. Mindez azonban kellő szerénységgel és becsülettel történjék ’. A comeniusi próféciákat és a kritikusi ítéletet az váltotta ki, hogy a tévé szombaton három órán át a sporttal foglalkozott, és ezért már azt is meg kellett kérdezni, hogy hol a sport helye a tévében, sőt mi több, helyén van-e a sport a szocialista társadalmunkban. Ennek elbírálására már azért sem vállalkozom, mert a tévékritikus is kijelentette, hogy ebbe az etikai vizsgálatba nem akar belebonyolódni. De lánglelkem nekem is van, mégpedig nem is akármiben. És máris tudom, mit ír majd a Magyar Hírlapban Békey Pál 2290-ben. Imigyen szólal majd akkoron: „A praelakonikus szuperlatívuszok során nőtte ki magát az a pszeudometikus piaci probléma, amely a galaktikák közötti fotonsport tévé-közvetítések porondra lépése okán a naprendszerek közötti indusztrializmus kialakulását egészen agonisztikusan jelzi.” Punktum. (zsolt) HAZAI ÉS IMPORT horganyzott lemezek 0,5, 0,55, 0,75 1000x2000 mm-es táblákban shorganyzott hullámlemezek 0,75 800x2000 mm-es méretben kaphatók a MInJLUUll SZAKÜZLETEKBEN 9 FŐVÁROSI MOZIK MŰSORA I . Március 18—24-ig A szövegben a gyártó országot csak kezdőbetűvel vagy rövidítve jelöljük. Egyéb rövidítések: mb.: magyarul beszélő; **: 16 éven felüli; ***: 18 éven felüli. A budapesti mozik pénztári rendje ,egész nap játszó mozikban; pénztárnyitás az előadás kezdete előtt 1 órával aznapra és egy napra előre. Csak délután működő moziknál pénztárnyitás az előadás kezdete előtt másfél órával aznapra és három napra előre. Fanny Gírl I—II. (panoráma, sz. am.): Corvin 14, 7, ll. hétre prof. Sárika drágám (m.): Puskin 14, 16, 8 (csütörtökön este 19-kor ünnepi előadás). Bartók ti, h6, 8. Sport h4, 6, n9. Szabadság h3, 5, n8. Kölcsey h3, 5, n8. Hárem a sivatagban (mb. sz.): Kossuth XIH. 4, n7, f9. Május L 9, 11, 1. Fény 3, n6, f8. Tátra 22— 24, h4, 6, f9. Isadora (ang.): Vörös Csillag 4, 7. Puskin nlő. mi. Óbuda 3, 6. Tátra 18—21. f4, f7. Madách 15, f8, ünnep f2. Bástya minden este flO. Szikra 20-án este fll. Ugocsa 20-án este flO. Csillag 19-ér este 10. Staféta (m.): Toldi 4, 6, 8. 3. hétre prof. Dózsa 22—23. f4, h6, 8. Jókai 22—24. f6, 8. Kultúra 18—21. n6, f8, ünnep 3. Tétény 19—20 f6, h8, ünnep n4. Kitörés (m., **): Szikra fi, hS, 8, 5. hétre prol. Bástya .h9, 11, 5. hétre prol.Ugocsa 7. Otthon XX. 22— 24. n6, h8. világ 18—24 16, 8. ünnep n4. A gyilkos a házban van (m.) . Bástya 16, 18, 6. hétre prol. Bocsilay 22—24, 16, 8. Újvilág Dózsa 21-én 3, 16, 8. Tájkép csata után fl.): Művész este 7, 3. hétre prol. Kőbánya 18— 21. f4, h6, 8. Haladás 22—24. f4, h6, 8. Jó estét, Mrs. Campbell (mb. am.): Művész 9, fl2, 2, f5, nl6. Széchenyi n4., f6, h8. A lovag végakarata (sz.): Bástya n2, n4, 4. hétre prol. Dózsa 18—21. f4, h6, 8. Ady 22—24. f6, 8. Családi fészek (mb. fr.—o.): Uránia h4, 6, n9. Vörös Csillag nlO, fl2, h2. Május 13, n6, f8. Táncsics f4, h6, 8. Csillag 20-án este 10. Az élethez" túl sok (pl.—fr., • *») : Alfa 3, f6, 8. Szikra h9, 11, n2. Bartók f9, hu, 1. Csokonai flO, hl2, 2. Palota 6, f8. Pierre és Paul (fr.): Duna 4, n7, f9. Fény h9, hu, hl. Olsen bandája (mb. dán): Csokonai 15, n7, n9. Világ 22—24, f6, 8. Bethlen 20-án este 10. A homok asszonya (lap., **): Kőbánya 22—24, 3, f6, 8. Idegen a cowboyok között I—II. (am.): Ugocsa 14. Csillag 6, ünnep 14, 7. Tisza 9, fi. A tökéletes bűntény (mb. fr. **) : Toldi 20-án este fl. Híradó: MH, 1871. Vive la Commune (szín. m.). Merre tartsz, ember? (szín. m.). Színek a lakásban (szín. m.). Mozgó világ (66. Vm). Reggel 9-től este 11-ig folytatólag. 24-én este 7 órakor bemutató előadás az áprilisban megjelenő magyar rövidfilmekből. Bem: Gyermekrajzi: Mesesorozat. Délután 3, 4 órakor, 5-re ma várom a Bem mozinál. Új filmek a Pannnóniából Azt csinálok,amit akarok (m., *•): Petőfi 22—24. 5, f7, 8. Adalen 31. (svéd): Bethlen 18— 21. f4, h6, 8. Tinódi 22—24. 3, f6, 8. Az Abwehr ügynöke (mb. sz.): Cinkota 19—21. n6, f8. Befejezetlenül (m.): Akadémia 22 —24. f4, 5, f7, 8. Bosztoni fojtogató (mb. am., ***): Zuglói 3. 16, 8. József Attila 14, 6, f9. Bűn és bűnhődés I—H. (mb. sz.): Kelen 20—21. 6. A csodálatos malom (sz.—finn): Újlaki 18—21. f4. Drága John (svéd, ***): Zrínyi minden este 9. Dajkamesék hölgyeknek (mb. am.): Ipoly 18—21. n4, f6, 8. Dél csillaga, (ang.—fr.): Honvéd 9-tő 1 n6-ig folytatólag. Elitéltek kastélya (rom.): Rákóczi 22—24. f4, h6, 8. Liget 18—21. n6, h8, ünnep 3. Én vagyok Jeromos (m.): Mátra 19, 11, n2. Szigethy 14, h6, 8. Tisza 4, 6, 8. Éjszakai razzia (mb. sz.): Bem 6, 8. Ipoly 23—24. n4, f6, 8. Balassi 18 —21. n6, h8, ünnep 3. A fal (fr.) : Balassi 22—24. n6, h8. Rege 20—21. h6, 8. ünnep 14. Felszabadítás I—II. (sz.): Kultúra 22—23. n6. Otthon XX. 18—21. n6, ünnep 3, 7. A félszemű seriff (mb. am.): Éva 18—21. 3, f6, 8. Tanács 19, nl2, 2. A föld transzban (brazil, ••): Nap 23— 24. 14, h6, 8. Gramigna szeretője (bőig.—pl., •*): Kinizsi 18—21. 14, h6, 8. Tétény 24-én 16, h8. A görbe (Bkrtt: MhMb) (mosz.): Bethlen 22—24. 14. Gyula vitéz tétennyáeo® (m.) Kelen 22-én 5, n8. Zalka Máté 21 -22. n6, h8. Hattyúk tava (Kxjv Bethlen ti 24, h6, 8. Hűség (mb. SRsp S9-én 14 hó, 8. Imposztorok (ra„ •*). A Hootas főtől 19-ig folytatólag. Isten hozta, őrnagy dr (m.) Honvéd n6-tól este 10-ig folytatólag. Az Inkák kincse (mb. bőig.). Beke XV. 19—2L n6, 18, ünnep 3. Kinizsi 22—24, f4, h6, 8. Rege 22—24 h6, 8. Világosság Iá—ZL n6, h8, ünnep 3. A jégkirálynő (mb- sz£: Újlaki 22_24. f4. * Július C. (mb. SZ-): Rákóczi 18— 21. f4, h6, 8. Tündér 22—24. nfi, TS Közjáték (1-): Balaton 6, 8. Lány a pisztollyal (mb. ol-)~ Jókai 19—21. f6, 8, ünnep n4. Lucia I—II. (kubai): Tinódi IH 21. 3, n7. Világosság 22—24. 6. Magasiskola (m.): Liget 22— n6, h8. Mint a bagoly nappal (rab. )) Mátra 14, h6, 8. A nagy buli (hab. frűs JKtepáS-hl)-től f5-ig folytatólag. Ne búsulj (mb. sz.): Fórom 22— 24. n6, h8. Gorkij 14, h6, 8. Nap Igái. 14, h6, 8. Néma barátok (mb. rom.—kanadai) : Akadémia 18—21. fi. h6, 8. Onibaba (jap., *••): Bocskay 19— 21. f6, 8, ünnep n4. Rómeó és Júlia 1—TI. gotix 8t£n Petőfi 19—21. 6, ünnep 3. A skarlátruhás nő (fr.—akig Alkotás este f9. Bem 9, 0, It Szerelem (m.): Éva 22—Sl. fi, bt 8. Zrínyi 3, 5, 7. Diadal 14, h6, 8. Szép magyar komédia (mű: Tanács hS, h7. Széplányok, ne sírjatok én.): Csaba 22—23. n6, ha, Tétény Za 23. f6, h8. Tanár úrnak szeretattd psshang.): Zrínyi », 11, L 12+1 (mb. fr.—pL, “** Ojla) h6, 8. Trilógia (m.K Ady 1*—2L. *, 3 ünnep n4. Uraim, megöltem Etnatetot (mb. cseh): Béke XV. 22—24. n6,18. Tündér 18—21. n6, f8, ünnep 3. Vadászjelenetek Alsó-Bajorországban (nynémet, •*): Haladás 18 —21, 14, h6, 8. Vihar délen (am.): Balaton 9, 12, 3. Munkás 3, h6, f9. Zűrzavar a Park hotelban lót ( sp.): Tanács este 9. Filmmúzeum (VHK Tanács km 2.): Francia filmnapok: Agyag sáli 18- án 10, 12, 2, 4, 6, 8, este 10. Meghalni a szerelemért (16 éven felül) 19- én 10, 12, 2, 4, 6, 8, este 10. gazember (16 éven felül): 20-án ? nl2, f2, h6, 6, n9, ill. Zabriskie point (sz. am.: 16 éven felül): 21-én 10, 12, 2, 4, 6, 8. 22-én 10, 12, 2, 23—24-én: 10, 12, 2, 4. A kultúrházak moziműsorát A gyilkos a házban van (m. bűnügyi): 21-én 13, 15, 24-én: n5, 17. MOM Szakasits Árpád Műv. Ház XII., Csörsz u. 18.). Effl Briest (NDK): 18—19-én is 7 (csütörtökön csak 1 előadás 15). Az élet dolgai (fr.): 20—23-ig f.r. 7. Angyalföldi József Attila Műv. HázXIII., József Attila tér 4+ SZÍNHÁZAK MAI MŰSORA Állami Operaház: Manon Les caut (B. béri. 7.) (7) - Erkel Színház: ,,Les Freres Jacque” (fél 8) — Nemzeti Színház: VII. Hadrian (7) — Katona József Színház: Varsói melódia (7) — Madách színház: Oidipus király (K .béri.) (7) -ÚMadách Kamara Színház: A bolond lány (7) — vígszínház: Az előadás elmarad. — Pesti Színház: Macskajáték (II. béri. 3.) (7) — Thália Színház: A magyar kérdés (7) — József Attila Színház: Karikacsapás (E. béri. 5.) (7)— Fővárosi Operettszínház: Mit vesztett el kisasszony? (Komb. 2. béri. 7.) (7) — Bartók Gyermekszínpad (a För Operettszínházban): Rab ember fiai (du. 3) — Vidám Színpad: Egy fiúnak négy mamája (fél 8) — Irodalmi Színpad: Toldi estéje (Móricz Zs. kert. 3.) (fél 8) — Egyetemi Színpad: váci Mihály emlékest (7) — Kamara Varieté: Maxi Show (du. 6 és fél 9) — Fővárosi Nagycirkusz: Gálaműsor (fél 8) — Mikroszkóp Színpad: Aki néző akar lenni (fél 9) — Állami Bábszínház: Csilicsala csodája (de. 10) (Kellner Műv. Házban) — Zeneakadémia: Postás Szimfonikus Zenekar (vez. Fejér György, közi Bodonyi István) (Remekművek 5.) (fél 8); Lantos István zongoraestje (Híres szonáták, 6.) (Kisterem fél 8) (1970. XX. 19-ről halasztott hangv.). Megjelent!!! FILM ! Cinkái MUZSIKA Színészek, rendezők, írók és tévéművészek, a hazai és külföldi művészvilág eseményei, pályakezdő fiatalok és már országos vagy világhírű alkotók élete, egyaránt helyet kap az ÉVKÖNYV 1971-ben. 300-nál több fénykép! Nagy képes rejtvény pályázat!!! A DÍJAK: kétszemélyes tengerparti utazás és 6 db 1000,— Ft-os vásárlási utalvány, minden Újságárusnál kapható idARA: 20,— Ft !