Magyar Nemzet, 1976. május (32. évfolyam, 103-127. szám)
1976-05-12 / 111. szám
Szerda, 1976. május 12.. Munkásőrök kiállítása A mostani kiképzési év már a jubileumra való készülődés jegyében zajlik a munkásőröknél: 1977 tavaszán ünnepük a megalakulás 20. évfordulóját. A kerek évforduló méltó megünneplésére készül a pásztói, Gubis Ferencről elnevezett önálló munkásőr század is. A pásztói Lovász József Művelődési Központ előterében szép kiállítás hívja magára a figyelmet. Nagy méretű tablókon, vitrinekben két évtized munkásőr életének emlékei, dokumentumai láthatók. A vendégkönyv tanúsága szerint nagy érdeklődéssel kísért kiállítás a század, munkásőreinek köszönhető, ők gyűjtötték az anyagot, iskolás gyerekek segítségével rendezték a bemutatót. „20 éves a munkásőrség” — ez a kiállítás mottója, s a főtablón látható az 1956-ban mártírhalált halt névadó, Gubis Ferenc egykori arcképe. A történeti sorrendben feldolgozott anyag bemutatása megsárgult felvételekkel kezdődik. Megörökítették az első gyakorlatokat, az első „diverzáns” elfogását Aztán változik a képek élessége, s a munkásőrök külalakja is. Korszerű, elegáns öltözékben láthatók már. „A munkásőrök életét, mindennapjait hűen ábrázolja ez a kiállítás” — írták többen a vendégkönyvbe. Így igaz. A kiképzés legkülönfélébb módjait megörökítették, s megemlékeztek a nehéz pillanatokról is. Az egyik képen az az ecsegi utcarészlet látható, amelyen a munkásőrök éppen azt beszélik meg, miként állják útját a pusztító árvíznek. A kiállítás kifejezi a társ fegyveres testületekkel kialakított együttműködést, fegyverbarátságot is. Számtalan dokumentumról vidám gyermekarcok nevetnek a szemlélőre, a munkásőrök szoros együttműködést alakítottak ki az úttörőkkel. Nagy idők tanúi azok a veterán munkásőrök, akiket külön is bemutatnak. Markáns arcú, nagy bajuszú, öregember tekint az egyik képről ránk. Civilben, sapkában. A másikon pisztoly van a kezében, éjszakai gyakorlaton lő. Gubis János munkásőr, a század névadójának édesapja. A vitrinekben a tárgyi emlékeket állították ki. Nagyon sok felnőtt és iskolás megtekintette már eddig is a kiállítást. Robotka János egységparancsnok pedig arról tájékoztatott, hogy a járás más helységeibe, üzemeibe, iskoláiba is eljuttatják, ott is bemutatják. A honvédelmi propagandának és a hazafias nevelésnek jó módszere ez. Követendő példa. k. g. Megkezdődött az idei földgázprogram végrehajtása Budapesten hozzáfogtak az idei földgázprogram megvalósításához. A Fővárosi Gázművek 1976-ban összesen 22 500 fogyasztóhoz vezeti be a földgázt és mintegy 58 ezer készüléket cserél ki és alakít át, elsősorban Zuglóban, Óbudán és a XIII. kerületben. A Fővárosi Közüzemi Díjbeszedő Vállalat számítógépe minden fogyasztóról kartotékot készít és a szerelők ezekkel a lapokkal keresik meg az állampolgárokat. A földgáz átállítási munkák időpontjáról mindenkit előzetesen értesítenek. Már most elkészült a következő esztendő menetrendje. A tervek szerint 1977-ben összesen mintegy 23 ezer fogyasztót kapcsolnak be a földgázhálózatba, a II., a III. és a XX. kerületben. A Véndiák találkozót tartottak május 8-án a fővárosi unitárius főtemplomban a Kolozsvárott 50—60 évvel ezelőtt érettségizettek. Ferencz József püspök és Pethő István püspökhelyettes, Huszti János esperes prédikációi után Gergely Pál, mint a kollégium egyik legöregebb diákja tartott emlékbeszédet az elhunyt tanárokról s 400 éves kollégiumukról. A nagyszámú hallgatóság közt jelen volt ifj. Bartók Béla, unitárius egyházi főgondnok is. — A szigetújfalu—ercsi révátkelésen a teherforgalom bizonytalan ideig szünetel a személyforgalom azonban zavartalan, közli a Pest megyei Kishajózási Vállalat. Man Nemzet SPORT Az Üllői úton: Magyar—jugoszláv utánpótlás EB-elődöntő Nyolc közé jutásért a Felszabadulási kupában Érdekesnek és színvonalasnak ígérkező mérkőzésre kerül sor ma délután 16.30 órai kezdettel az Üllői úton: Magyarország és Jugoszlávia labdarúgó utánpótlás-válogatottja játssza le első EB-elődöntőjét. A magyar együttes — amely az Európa-bajnoki cím védője — Anglia, Jugoszlávia pedig Bulgária legyőzésével került a legjobb négy közé. — Intő példa számunkra — mondta az esélyekről Baráti Lajos szövetségi kapitány — hogy a jugoszlávok mindkétszer legyőzték a bolgárokat. Ez azt jelenti, hogy idegenben is a legtöbbre, győzelemre törekszenek. Nem szabad, hogy meglepjenek bennünket, vagy az esetleges vezetés elbizakodottá tegye játékosainkat, mert az könnyen megbosszulhatná magát. Legalább háromgólos előnyt kellene szereznünk ahhoz, hogy nyugodtan utazhassunk az újvidéki viszszavágóra. A kapitány — az utánpótláscsapat edzőjével, Dalnoki Jenővel történt megbeszélés után — kedden délben megadta a kezdő csapatot: Gujdár — Kereki, Bálint, Rab, Lukács — Nyilasi, Ebedli, Pintér — Méter, Szabó, Magyar. A jugoszláv utánpótláscsapat hétfőn éjfél felé különautóbusszal érkezett Budapestre. Sztevan Vilotics, az utánpótlás — és egyben a Partizan — edzője kedden reggel rögtönzött sajtóértekezleten adott tájékoztatót csapatáról. — Jó együttessel érkeztünk Budapestre — hangsúlyozta —, de mint minden más 23 éven aluli válogatott, a miénk sem kiforrott gárda még. Éppen ezért kimagasló teljesítmények után néha igen gyengén játszik. Bízom abban, hogy az Üllői úton „jobbik énjüket” mutatják majd labdarúgóink, s akkor a számunkra kedvező döntetlennel vagy egygólos vereséggel utazhatunk haza. A várható összeállításuk: Borota — Muszlin (Rozsics), Vujkov, Zajec, Rajkovics — Primorac, Nikolics, Muladaszanovics — Halihodzsics, Pavkovics, Dzsordzsevics. A mérkőzést a román Rajna vezeti. Az EB-elődöntő előtt 15.20 órai kezdettel az FTC serdülői mérkőznek egymással. A visszavágóra május 19-én kerül sor Újvidéken, s 22-én, szombaton, majd 26-án, szerdán újabb nagy feladat áll a magyar labdarúgás előtt: először a francia, majd a szovjet válogatott ellen kell pályára lépniük. Baróti kapitány szerint a franciák elleni csapat kijelöléséhez sok tapasztalatot adhat majd a két Európa-bajnoki mérkőzés is. Diósgyőrött, kétezer néző előtt került sor a DVTK— Ghana válogatott mérkőzésre. Az első félidőben nagyszerűen mutatkozott be az olimpiára készülő vendégcsapat, s ekkor vezetést is szerzett (0:1). Fordulás után aztán erősen viszszaestek a ghánaiak, s a diósgyőriek a két góljuk mellett (2:1-re győztek) még három kapufát is lőttek. * A Felszabadulási Kupában tizenkét csoportgyőztes már a legjobb nyolc közé jutásért mérkőzik ma délután — ugyancsak 16.30 órai kezdettel — az elölállók pályáján: Békéscsabai TASK—Csepel, Véménd—MTK-VM, Szekszárdi Dózsa—Vasas, Debreceni MTK—II. Dózsa, Rába ETO— Videoton, Zalaegerszegi TE— Haladás.* AZ UEFA játékvezető bizottsága elkészítette a küldést a május 28—június 6 között, Magyarországon sorra kerülő UEFA-torna első 16 mérkőzésére. A magyar ifjúsági válogatott Olaszország elleni találkozóján az NSZK-beli Redelfs bíráskodik, a Wales ellenin a svájci Racine lesz a játékvezető. Glasgow-ban: Bayern München—St. Etienne BEK-döntö Eső és hideg fogadta Glasgow-ban a mai BEK-döntő két részvevőjét, a Bayern Münchent és a St. Etienne-t. Az NSZK-beli együttes ennek ellenére nem változtatott eredeti tervén: a szálláshelyüktől 70 km-re levő Hampden parkba — a mérkőzés színhelyére — autóztak s megtartották edzésüket. A franciák módosítottak: a délelőttre tervezett gyakorlást csak délután tartották meg. Mindkét táborban nagy a bizakodás: a Bayern „mesterhármast” szeretne elérni (1974-ben és 1975-ben is ők nyerték a kupát), a St. Etienne pedig a BEK történetében először a francia futballnak szeretné megszerezni a dicsőséget. A mérkőzésre 65 000 nézőt várnak a rendezők, ebből 25 000 lesz Franciaországból, s hatezer az NSZK-ból érkező szurkoló. A mérkőzést Palotai Károly vezeti.* Kizárták a belga bajnokságból a La Louviere együttesét, edzőjét, a volt belga válogatott Juriont pedig örökre eltiltották, mert bebizonyosodott, hogy a klub egy másik klubot meg akart vesztegetni. Emellett büntetésként a klub bevételének húsz százalékát is be kell fizetni a szövetségi pénztárba. Francia és bolgár győzelem lövészetben az öttusa versenyen Kedden a lövészetet bonyolították le a MÖSZ nemzetközi öttusaversenyén. A magyar B-csapat — Kelemen, Horváth, Bakó — jó teljesítménnyel második lett a bolgár válogatott előtt és összetettben megerősítette a vezető helyét. Egyéniben a francia Colladant 198 körön nagyszerű teljesítménnyel lett első a szovjet Putnins, Onyiscsenko, és a csehszlovák Adam (197—197 kör) előtt. Ezúttal sem ment viszont a tavaly VB-aranyérmet nyert A-válogatottunknak: Kancsal 195 körrel a 7., Sasics 190-nel a 38., Maracsko 188 körrel a 43. helyen végzett. Három szám után az egyéniben változatlanul Adam áll az élen 3229 ponttal Kelemen (3186), Bakó (3036), Onyiscsenko (2965) előtt. Csapatban a magyar B-csapatnak 9013 pontja van, mögötte Csehszlovákai áll 8610, 3. helyen az NSZK A-csapata 8540 ponttal. Megérkeztek az egyiptomi teniszezők A péntektől sorra kerülő Magyarország—Egyiptom Davis Kupa teniszmérkőzésre kedden megérkeztek az egyiptomi versenyzők, s már edzést is tartottak a Margitszigeten. A sorsolást ma délután rendezik, s akkor derül majd ki, hogy Ismail El-Shafei mellett Abdel Ghany Mohamed, vagy Abdel Gawad Mohamed játssza a második egyest. A mérkőzés színhelyén edzett a magyar válogatott is. Jákfalvy Béla szövetségi kapitány már döntött az összeállításról: ha semmi nem jön közbe, Taróczy és Szőke játszsza az egyeseket, s ők lépnek pályára párosban is. Baranyi és Benyik áll készenlétben. Taróczy és Szőke egyébként vasárnap Firenzében döntőt játszott a férfi párosban a Dibley, Kirmayr dél-afrikai, brazil kettős ellen. Mérkőzésük 7:5, 5:7, 0:1 állásnál sötétedés miatt félbeszakadt, s így két győztest hirdettek. Kádár János a nemzetközi sakkversenyen Kádár János, az MSZMP Közönti Bizottságának első titkára edden — dr. Beckl Sándor államtitkárnak, az OTSH elnökének, Szerény Sándornak, az MLSZ elnökének és Tóth Lászlónak, az Utasellátó Vállalat főigazgatójának társaságában — megtekintette a nemzetközi női sakkverseny 13., utolsó fordulóját. Utána Kádár János gratulált a verseny győztesének, a szovjet Nana Alekszandrijának, továbbá a második és harmadik helyezetteknek, Ivánka Máriának, Verőci Zsuzsának és a csehszlovák Kveta Brezovának. Atléták az olimpiai kiküldetésért A magyar atléták számára izgalmasak lesznek az elkövetkező hetek: a szövetség határozata értelmében május 15-től, szombattól lehet teljesíteni az olimpiai kiküldetés feltételeit. Már az első napok lehetőséget is adnak arra: a hét végén a Népstadionban rendezik meg a Magyar Népköztársasági Kupa első fordulóját, s az olimpiai és válogatott kerettagok részére az indulás kötelező. Ugyanekkor Debnóban nagyszabású nemzetközi maratoni versenyt rendeznek, amelyre négy magyar utazik: Szekeres, Kárai, Mecser és Kiss József. Közülük Szekeres Ferenc olimpiai kerettag, neki a kiküldetési feltétel az első hat hely valamelyikének megszerzése. Papp Margit, a Csepel ötpróbázója Götzisben lép pályára, Ő az elmúlt héten idehaza 4506 pontot teljesített, ha a nemzetközi találkozón ezen még sikerül javítania, számára is elérhető közelségbe kerül Montreal. A jövő hét végén Athénban Gresa, Lépesd, Major, Bognár, Zsinka, Tóth Éva és Bruzsenyák Ilona szerepel. SPORTNAPLÓ A Csepel négypontos előnnyel áll a röplabdabajnokság élén a tavaszi idény befejezése után az V. Dózsa és a Bp. Honvéd (25—25 pont) előtt. Katonai sportdelegációk részvételével megkezdődött kedden délelőtt a Honvédelmi Minisztériumban a baráti hadseregek sportbizottságának 20. ülése. Pacsek József vezérőrnagy, miniszterhelyettes megnyitó szavai után az elnökség beszámolt az elmúlt év munkájáról, s megvitatta a különböző sportrendezvények távlati terveit. Szuper liga elnevezéssel kerül ősztől megrendezésre az asztaliteniszezők Európa liga-tornája. A magyarválogatott hazai mérkőzéseit három különböző városban játssza, a franciák ellen Miskolcon, az NSZK-beliek ellen Győrben, míg a csehszlovákok ellen Budapesten mérkőznek. Kettős szovjet sikert hozott a kerékpáros békeverseny Vizovice és Banska Bystrica közti 170 km-es harmadik szakasza. Egyéniben Gorelov győzött honfitársa, Morozov előtt, s megerősítette vezető pozícióját összetettben. Csapatban is a szovjet sportolók emelkedtek ki, s ezzel élre ugrottak a csapatversenyben is. A nagy érdeklődésre való tekintettel csütörtök reggeltől szombat este 8-ig árusítják a Vasas Fáy utcai székházában a Körcsarnokban, vasárnap sorra kerülő Vasas—FTC női, és Vasas—Debrecen férfi kézilabda-mérkőzés elővételi jegyeit. Módosítási javaslatot fogadtak el a teniszezők Európa-kupájának lebonyolítására. Az új rend szerint is nyolc csapat szerepelne az I. osztályban, de két csoportra osztva. A csoportokban oda-visszavágó alapon mérkőznének a részvevők, majd az egyes helyezettek helyosztót vívnának, ugyancsak odavissza alapon. Az elmúlt évi 14 mérkőzés helyett így csak nyolcat játszana egy-egy csapat. Két győztest avattak a sakkcsapatok Európa-kupájában, miután Solingenben két nap után 6:6-ra, majd a harmadik napon 3:3-ra végződött a Solingen Sakk Klub és a Burevesztnyik Moszkva összecsapása. A torna történetében még nem fordult elő döntetlen a fináléban, így nincs rá szabály, ilyen esetben hogyan döntsék el az elsőség kérdését. Lenin-renddel tüntették ki Irina Rodnyinát, a nyolcszoros világ- és Európa-bajnok, többszörös olimpiai bajnok műkorcsolyázó pár női tagját. A páros férfi tagja, Alekszandr Zajcev, valamint a Ljudmilla Pahomova, Alekszandr Gorskov jégtánckettős a Munka Vörös Zászlórend kitüntetésben részesült. Totótanácsadó a 20. hétre 1. DVSC (7)— Dunaújváros (1) x 1 2 2. Komló (10)— BVSC (4) 1 x 3. Oroszlány (7)—FOSPED (14) 1 x 4. Dorog (2)—Volán (5) 1 5. Várpalota (12)—Pécs (8) x 1 6. Záhony (16)—Gyöngyös (3) 2 7. Sátoraljaújhely (6)—Eger (1) x 1 8. Hajdú V. (18)—Ózd (2) 2 9. Kalocsa (15)—Sz. MÁV (2) 2 10. Perugia (8)—Juventus (2) x 2 11. Bologna (6)—Inter (5) 1x2 12. Como (15)— Lazio (12) x 13. Sampdo (13)—Napoli (4) 2 Tippjeink a pótmérkőzésekre. 14: 2. 13: x, 1. 16: 1. Szerdai ügetőversenyek Jelöltjeink: 1. Bella — Bolondos — Bojtár — Blanka. 2. Újhold — Vihorlát — Zorba — Oktondi. 3. Anyajegy — Sirok — Azértis — Amanda. 4. Torreádor — Zamat — Vígjáték — Aranka. 5. Babonás — Seriff — Bazsarózsa — Ágave. 6. Bárcsak — Béni — Balzsam — Bársony. 7. Verona — Varrólány — Zsurnaliszta — Adoma. 8. Budafa — Üzenet — Vagány — Alig. A versenyeket 16.30-kor kezdik. A FŐVÁROSI MOZIK MŰSORA 1976. május 13—19. Vadvízország (m.): Bartók 4, 6. Duna 4, 6. Bányász nlO, nl2. Pim, Pam és Pumelka (mb. NSZK): Alkotmány 3, 5. Budafok 17—19. 16, f8. Kőbánya 13—16. 3, 5. Május 1. nlO, nl2, n2. Pest-Buda 13-án és 15—16. 16, f8. Tinódi 4, 6, 8. Uránia nlO, nl2, n2. Válás előtt (am.): Uránia 14, 16, 8. Vörös Csillag 9, 11, I. Fehér agyar visszatér (oL): Vörösmarty kertmozi KI. Béke és barátsági hónap 1976. május 8—június 8. Azonosítás (m.): Alkotás 17, 8. Blokád I—II. (mb. sz.): Madách 13— 16. 16. Palota 13—14. és 16-án 16. Pest-Buda 17—19. 6-kor. Rideg Sándor Műv. Ház 17—19. 6-kor. Emlékezz a nevedre! (mb. sz.— 1.): Csillag 14—16. 5, n8. ünnep h3 is. Gorkij 17—19. £4, h6, 8. Rege 15— 16. h6, 8. ünnep f4 is. Tétény 17— 18. £6. h8. Fegyverek Prágának (cseh): Zrínyi este 19. Felejthetetlen dal (sz.): Tisza 6,8. A repülőszázad (sz.): Gorkij 13— 16. 14, h6, 8. Európai biztonsági és együttműködési hét 1976. május 8—16. Sutjeska (jug.): Éva 13—16. 3, f6,8. A Stúdióprogram keretében: Találkoztam boldog cigányokkal is (jug .•): Toldi Stúdió mozi 4, 17. Amerikai anzix (m.): Toldi Stúdió mozi este £9. A megátkozott tenger (kuvaiti): Ugocsa 14, hö. Nem félünk a farkastól (mb. am. •*): Ugocsa este 8. Vörös sivatag (ol. ••): Pest-Buda 14- én 5, f8. Fény 13-án f4, 6, f9. Palota 15-én 5, f8. Kőbánya 17-én 3, f6, 8. Felszabadulás 18-án 3, f6, 8. Csoda Milánóban (ol.): Rákóczi 13-án f4, h6, 8. Fórum 15-én 5, n8. Maros 17-én h6, h8. Csillag 18-án 5, n8. Zuglói 19-én f4, h0, 8. Magyar filmek mozija: (Bányász): Vadvízország nl6, nl2. Hegyen-völgyön n2, £4. Cimborák h6, 8. Szovjet filmek mozija: (Gorkij): A repülőszázad 13—16. f4, h6, 8. Emlékezz a nevedre! (mb.): 17— 19. £4, h6, 8. Mátra mese- és ifjúsági mozi: Robotdirektor (mesesorozat): £10, fn, ±12, fi, f2, f3, f4, fő-kor. A dublőr (beig.): Csokonai £4, h6, 8. Fény 14—19. f4, h6, 8. A felső tízezer (mb. ang. **): Vörös Csillag 3, h6, £9. Kőbánya 13—16. és 18—19. este n8. Művész 10, hl. Palota 17—19. h5, £8. Rideg Sándor Műv. Ház 14—16. hd, f8. A 22-es csapdája (mb. am. **•): Bartók este 8. Holtbiztos tipp (ang.): Felszabadulás 13—17. és 19-én 3, n0, £8. Ady 13—16. h6, 8, ünnep £4 is. Maros 18 —19. h6, h8. Két pont között a legrövidebb görbe (m.): Bástya 14, h6, 8. Széchenyi 17—19. n4, f6, h8. Béke XIII., 15— 16. n6, f8, ünnep 3 is. Kultúra 17—18. ne, f8. Világosság 15—16. n6, £8, ünnep 3 is. Labirintus (m.): Művész este 8. Rege 17—19. h6. Tétény 14—16. h8. Otthon 17—18. £3. Lépj olajra (fr.—ol.): Felszabadulás vas. de. 10, ni. Nyestfiak (rom.): Sport este . 8. Fény hó, 11, n2. Dózsa 17—19. 3, n6, 18. Piedone, a zsaru (ol.): Palota vas. du. n4. Petőfi 14—16. n6, f8, ünnep 3 is. A rendőrség csak áll és néz (mb. ol.): Madách vas. du. n4. Robinson Crusoe (mb. az.): Művész £4, h6. Sport £4, h6. Csokonai h9, 11, n2. A rivális (mb. fz.): Corvin £4, h6, 8. Puskin h9, 11, n2. Bartók 9, nl2, f2. Tátra 4, n7, f9. Táncsics 3, n6, f8. Bástya este 10. A stadion őrültjei (mb. fr.): Bástya h9, 11, n2. Kossuth XIII., £4, h6, 8. Kölcsey £4, h6, 8. A szerelmes Blume (am.): Duna este 8. Budafok 13—16. 14, h6, 8. Madách 17—19. 5, n8. A színész és a vadak I—II. (rom.): Kőbánya 18—19. 4-kor. Kultúra 15—16. Ifi, ünnep n3 is. Tombol a hold (mb. ang.): Rideg Sándor Műv. Hár vas. hu. 13. Váltságdíj (ang. •*): Május 1. 14, h6, 8. Haladás 14, h6, 8. Vigyázat, vadnyugat (ol.): Alfa 3, h6, 19. Dózsa 13—16. 3, h6, 19. Az éjszakai előadások műsora: Bástya: A rivális (mb. fr.): minden este 10. Alkotmány: Válás előtt (am.): szombaton 10. Bethlen: üvegház (am. •**): szombaton 10. Budafok: Tvinggi, a sztár (ang.): szombaton áll. Fény: Az utolsó völgy (ang. ••): pénteken 10. Toldi Stúdió Mozi: A nap vége (svéd): szombaton ill. Ugocsa: Én nem látok, te nem beszélsz, ő nem hall (mb. pl.), szombaton áll. Híradó: Tájfülnek Bulgáriáról Magyar Híradó; Az E 95-ön Albenáig; Rilai kolostor; Néhány nap Bulgáriában; Az évszázadok visszhangja — reggel 9-től este f1l-ig folytatólag. Gyermekműsorok: Pim, Pam és Pumelka (szín. NSZK): Május 1. nl0, nl2,n2. Uránia nl0, nl2, n2. Tinódi 4, 6, 8. Alkotmány 3, 5. Budafok 17—19. f6, f8. Kőbánya 13—16. 3, 5. Pest-Buda 13. és 15—16. f6, f8. Két pont között a legrövidebb görbe (szín. m.): Bástya £4, h6, 8. Béke XIII., 15—16. n6, f8, ünnep 3 is. Világosság 15—16. n6, f3, ünnep 3 is. Széchenyi 17—19. n4, f6, há. Kultúra 17—18. n6, f8. Robotdirektor (mesesorozat): Mátra 110, fn, £12, f1, f2, f3, £4, f3. Robinson és a kannibálok (szín. d.): Mátra h6, 8. Fórum 13—14. és 16-án 5, n8, ünnep h3 is. Hegyen-völgyön (szín. m.): Bányász n2, f4. Cimborák (szín. m.): Bányász h6,8. No, megállj, csak (mesesorozat): Tanács h3, ünnep hl, hl2 is. Kertészkedő meg a várúr (mesesorozat) : Honvéd h3. Hugó, a víziló (szín. m.—am.): Kossuth XX., 13—16. 4, 6, 8. Elefántkirály (szín. am.): Bem 13— 15. és 17—19. nl0, 112, h2. Elza kölykei (szín. ang.): Balaton h0, 11, n2. Tíz kicsi csacsi (mesesorozat): Alkotás 15—16. f 10-től £4-ig folytatólag. Vadon kiáltása (szín. kanadai): Otthon XX., 17—18, n6. Petőfi 17—19. n6, 18. Tündér 16-án 3, n6, n8. Anna és a farkasok (sp. *•): Akadémia 17-én 14, h6, 8. Aranyvadászok (ol.): Csillag 17-én és 19-én 5, n8. Széchenyi 13 —16. n4, £6, h8. Árvácska (m.): Bem 4, 6, ünnep 10, 12, 2 is. Béke XV., 15-én n6, £8. Balszerencsés Alfréd (mb. fr.): Zrínyi nl6, fl2, h2. Chato földje (am. •.): Liget 13— 16. n6, £8, ünnep 3 is. A Charlot-k bejárják Spanyolországot (fr.): Óbuda 13—16. f4, h6, 8. Csapda a tábornoknak (mb. jug.): Tanács 4, 6, 8. Csillag a földön I—II. (sz.): Akadémia 16-án 14, 17. Egy kis előkelőség (ang.): Akadémia 13-án 14, h6, 8. Egy tiszt nem adja meg magát (ol.): Tisza 9, 11, 1. Elefántkirály (mb. am.): Bem 13 —15. és 17—19. nl6, £12, h2. Elszakadás (mb. am. •*): Kossuth XX., 17—19. h4, h6, 8. Liget 17—18. n6, f6. Tündér 14-én n6, f8. Elza kölykei (mb. am.): Balaton h9, ll, n2. Az Ezüst-tó kincse (mb. NSZK— jug.): Ady 17—19. h6, 8. Én és a tábornok (ang.): Bocskai 14-én n6, £8. Újvilág Dózsa 17 —18. £0, 8. ... és hamarosan a sötétség (ang. ••): Akadémia 14-én £4, h6, 8. Béke XV., 17-én n6, £8. A fej nélküli lovas (mb. sz.): Jókai 17—18. n6, h8. A fekete farkasok üvöltése (NSZK): Jókai 13—16. n6, h8, ünnep 3 is. Félkegyelmű (sz.): Tündér 15-én 5, £8. Folytassa, cowboy! (ang.): Bethlen 13—16. 14, h6, 8. Béke XIII., 17 —18. nő, £8. Bocskai 19-én no, f8. Folytassa, Kleo! (ang.): Világosság 17—18. nő, f8. Zuglói 13—16. f1, h6, 8. Gawein és a zöld lovag (mb. ang.): Balaton £4, h6, 8. Éva 17—19. f4, h6, 8. Maros 14—16. h6, h8, ünnep £4 is. A gyalogjáró (NSZK—svéd): Rege 17—19. este 8. Gyémánt Lady (am.): Akadémia 15- én i4, h6, 8. Harc Rómáért I—II. (mb. rom.— NSZK): Kelen 15—16. 6-kor. Helga és Michael (mb. NSZK •*): Akadémia 19-én 14, h6, 8. Kossuth XX., 13—16. nő, 18. ünnep 3 is. Hugó, a víziló (m.—am. rajzfilm) : Kossuth XX., 13—16. 4, 6, 8. Kabaré (am. **): Cinkota 14—16. 3, f8, ünnep £3 is. Keresztesek I—II. (1.): Ipoly 13— 16. n4, h7. A kertészkedő meg a várúr (mesesorozat): Honvéd du. h3. Keserű csokoládé (mb, OL): Ipoly 17—19. 3, £6, 8. Zuglói 17—18.' 3, £6, 8. A kenguru (m.): Honvéd n5-től 8-ig folytatólag. Béke XV., 19-én nő, f8. Kettős bűntény Hamburgban (ol. —NSZK **): Balassi 13—16. 5, n3, ünnep h3 is. Két férfi a városban (mb. fr.— ol.): Bocskai 15-én nő, f8. Kis nagy ember (mb. am. •*): Akadémia 18-án 3, h6, f9. A kőszívű ember fiai I—II. (m.): Kelen 17-én 6-kor. Béke Xm., 13— 14. 6-kor. A londoni férfi (cseh): Tétény 14— 18. 16, ünnep nő is. A lopakodó hold (am.): Bethlen 17—19. 14, h0, 8. Mackenna aranya (am.): Világosság 13—14. h5, £8. Mr. Süket trükkjei (am.): Nap 17—19. 14, h6, 8. Nemo kapitány és a víz alatti város (mb. ang.): Bocskai 17-én n6, £8. No, megállj, csak! (mesesorozat): Tanács h3, ünnep hl, hl2 is. Piknik a sasok hegyén (sz.): Cinkota 17-én 5, n8. Puha ágyak, kemény csaták (ang. **): Bocskai 18-án n6, n8. Robinson és a kannibálok (mb. ol.): Mátra h6. 8. Fórum 13—14. és 16- án 5, r3, ünnep h3 is. A Sakál napja (ang.—fr.): Tisza 3. Rákóczi 14—19. f3, £6, £9. Sivatagban, őserdőben I—II. (mb. 1.): Béke XV., 16-án £3, n7. A Sólyom nyomában (mb. NDK): Tündér 13-án n6, f8. Tíz kicsi csacsi (mesesorozat): Alkotás 15—16. f10-től £4-ig folytatólag. A tizedes meg a többiek (m.): Alkotás 13—14. és 17—19. £9-től £5-ig folytatólag, szomb., vas. £5. Az utolsó mozielőadás (am. •*): Fórum 17—18. h5, n8. Üvegház (am. *••): Világ 17—18. £6, h8. A vad bolygó (mb. cseh—fr.): Honvéd h9-től n2-ig folytatólag. Kinizsi £4, h6, 8. A vadon kiáltása (kanadai): Otthon XX.. 17—18. n6. Petőfi 17— 19. n6, £8. Tündér 16-án 3, n6, £8. Van aki megteszi, van aki nem (mb. ang.): Rege 14-én h6, 8. Vidékiek New Yorkban (mb. am.): Óbuda 17—19. £4, h6, 8. Világ 13— 16. £6, h8, ünnep n4 is. Volt egyszer egy vadnyugat I—II. (am.—pl.): Szabadság 6, ünnep h3 is.Volt egyszer egy zsaru (mb. fr.— ol.): Tanács h9, hu, hl, ünnep hó, hl.West Side Story I—II. (am.): Béke XV., 18-án 6-kor. Zongora a levegőben (m.): Zrínyi 4, n7. Újvilág Dózsa 16-án n4, £6, 8. Tündér 17-én n6, £8. Filmsorozat közkívánatra: Diadal £4, h6, 8. 13-án Keresztapa másik arca, 14- én Ordasok között, 15-én Váltságdíj egy halottért, 16-án Puha ágyak, kemény csaták, 17-én Sárika drágám, 18-án Rejtelmes sziget, 19-én A Charlot-k bejárják Spanyolországot. Filmmúzeum (VII., Tanács krt. 3.): Amarcord (,,Emlékezem”) (sz. olasz, készült 1973-ban, rendezte: Federico Fellini, 16 éven felül): 1. 13—14-én: 10, 12, 2, 4. 15—16-án: 10. 12, 2, 4, 6, 8. 17- én: 10, 12, 2. 18— 19-én: 10, 12, 2, 4. (Jegyelővétel 2 napra előre) 7