Magyar Nemzet, 1976. május (32. évfolyam, 103-127. szám)

1976-05-12 / 111. szám

Szerda, 1976. május 12.. Munkásőrök kiállítása A mostani kiképzési év már a jubileumra való készülődés jegyében zajlik a munkásőrök­­nél: 1977 tavaszán ünnepük a megalakulás 20. évfordulóját. A kerek évforduló méltó meg­ünneplésére készül a pásztói, Gubis Ferencről elnevezett ön­álló munkásőr század is. A pásztói Lovász József Mű­velődési Központ előterében szép kiállítás hívja magára a figyelmet. Nagy méretű tab­lókon, vitrinekben két évtized munkásőr életének emlékei, dokumentumai láthatók. A vendégkönyv tanúsága szerint nagy érdeklődéssel kísért ki­állítás a század, munkásőrei­nek köszönhető, ők gyűjtötték az anyagot, iskolás gyerekek segítségével rendezték a be­mutatót. „20 éves a munkásőrség” — ez a kiállítás mottója, s a fő­tablón látható az 1956-ban mártírhalált halt névadó, Gu­bis Ferenc egykori arcképe. A történeti sorrendben feldolgo­zott anyag bemutatása meg­sárgult felvételekkel kezdődik. Megörökítették az első gyakor­latokat, az első „diverzáns” el­fogását Aztán változik a ké­pek élessége, s a munkásőrök külalakja is. Korszerű, elegáns öltözékben láthatók már. „A munkásőrök életét, min­dennapjait hűen ábrázolja ez a kiállítás” — írták többen a vendégkönyvbe. Így igaz. A kiképzés legkülönfélébb mód­jait megörökítették, s megem­lékeztek a nehéz pillanatok­ról is. Az egyik képen az az ecsegi utcarészlet látható, amelyen a munkásőrök éppen azt beszélik meg, miként áll­ják útját a pusztító árvíznek. A kiállítás kifejezi a társ fegyveres testületekkel kiala­kított együttműködést, fegy­verbarátságot is. Számtalan dokumentumról vidám gyer­mekarcok nevetnek a szemlé­lőre, a munkásőrök szoros együttműködést alakítottak ki az úttörőkkel. Nagy idők tanúi azok a ve­terán munkásőrök, akiket kü­lön is bemutatnak. Markáns arcú, nagy bajuszú, öregem­ber tekint az egyik képről ránk. Civilben, sapkában. A másikon pisztoly van a kezé­ben, éjszakai gyakorlaton lő. Gubis János munkásőr, a szá­zad névadójának édesapja. A vitrinekben a tárgyi emléke­ket állították ki. Nagyon sok felnőtt és isko­lás megtekintette már eddig is a kiállítást. Robotka János egységparancsnok pedig arról tájékoztatott, hogy a járás más helységeibe, üzemeibe, isko­láiba is eljuttatják, ott is be­mutatják. A honvédelmi pro­pagandának és a hazafias ne­velésnek jó módszere ez. Követendő példa.­­ k. g. Megkezdődött az idei földgázprogram végrehajtása Budapesten hozzáfogtak az idei földgázprogram megvaló­sításához. A Fővárosi Gázmű­vek 1976-ban összesen 22 500 fogyasztóhoz vezeti be a föld­gázt és mintegy 58 ezer készü­léket cserél ki és alakít át, el­sősorban Zuglóban, Óbudán és a XIII. kerületben. A Fővárosi Közüzemi Díjbeszedő Vállalat számítógépe minden fogyasztó­ról kartotékot készít és a szere­lők ezekkel a lapokkal keresik meg az állampolgárokat. A földgáz átállítási munkák idő­pontjáról mindenkit előzetesen értesítenek. Már most elkészült a követ­kező esztendő menetrendje. A tervek szerint 1977-ben össze­sen mintegy 23 ezer fogyasz­tót kapcsolnak be a földgáz­­hálózatba, a II., a III. és a XX. kerületben. A Véndiák találkozót tartottak május 8-án a fővárosi unitárius fő­templomban a Kolozsvárott 50—60 évvel ezelőtt érettségizettek. Fe­­rencz József püspök és Pethő Ist­ván püspökhelyettes, Huszti János esperes prédikációi után Gergely Pál, mint a kollégium egyik leg­öregebb diákja tartott emlékbeszé­det az elhunyt tanárokról s 400 éves kollégiumukról. A nagyszámú hallgatóság közt jelen volt ifj. Bartók Béla, unitárius egyházi fő­gondnok is. — A szigetújfalu—ercsi révátkelé­sen a teherforgalom bizonytalan ideig szünetel a személyforgalom azonban zavartalan, közli a Pest megyei Kishajózási Vállalat. Man Nemzet S­PORT Az Üllői úton: Magyar—jugoszláv utánpótlás EB-elődöntő Nyolc közé jutásért a Felszabadulási kupában Érdekesnek és színvonalas­nak ígérkező mérkőzésre ke­rül sor ma délután 16.30 órai kezdettel az Üllői úton: Ma­gyarország és Jugoszlávia lab­darúgó utánpótlás-válogatottja játssza le első EB-elődöntőjét. A magyar együttes — amely az Európa-bajnoki cím védője — Anglia, Jugoszlávia pedig Bulgária legyőzésével került a legjobb négy közé. — Intő példa számunkra — mondta az esélyekről Baráti Lajos szövetségi kapitány — hogy a jugoszlávok mindkét­szer legyőzték a bolgárokat. Ez azt jelenti, hogy idegenben is a legtöbbre, győzelemre törek­szenek. Nem szabad, hogy meglepjenek bennünket, vagy az esetleges vezetés elbizako­­dottá tegye játékosainkat, mert az könnyen megbosszul­hatná magát. Legalább három­gólos előnyt kellene szerez­nünk ahhoz, hogy nyugodtan utazhassunk az újvidéki visz­­szavágóra. A kapitány — az utánpótlás­csapat edzőjével, Dalnoki Jenő­vel történt megbeszélés után — kedden délben megadta a kezdő csapatot: Gujdár — Kereki, Bálint, Rab, Lukács — Nyilasi, Ebedli, Pintér — Mé­ter, Szabó, Magyar. A jugoszláv utánpótláscsa­pat hétfőn éjfél felé külön­­autóbusszal érkezett Buda­pestre. Sztevan Vilotics, az utánpótlás — és egyben a Par­tizan — edzője kedden reggel rögtönzött sajtóértekezleten adott tájékoztatót csapatáról. — Jó együttessel érkeztünk Budapestre — hangsúlyozta —, de mint minden más 23 éven aluli válogatott, a miénk sem kiforrott gárda még. Éppen ezért kimagasló teljesítmények után néha igen gyengén ját­szik. Bízom abban, hogy az Üllői úton „jobbik énjüket” mutatják majd labdarúgóink, s akkor a számunkra kedvező döntetlennel vagy egygólos vereséggel utazhatunk haza. A várható összeállításuk: Borota — Muszlin (Rozsics), Vujkov, Zajec, Rajkovics — Primorac, Nikolics, Mulada­­szanovics — Halihodzsics, Pav­­kovics, Dzsordzsevics. A mérkőzést a román Rajna vezeti. Az EB-elődöntő előtt 15.20 órai kezdettel az FTC serdülői mérkőznek egymással. A visszavágóra május 19-én kerül sor Újvidéken, s 22-én, szombaton, majd 26-án, szer­dán újabb nagy feladat áll a magyar labdarúgás előtt: elő­ször a francia, majd a szovjet válogatott ellen kell pályára lépniük. Baróti kapitány sze­rint a franciák elleni csapat kijelöléséhez sok tapasztalatot adhat majd a két Európa-baj­noki mérkőzés is.­­ Diósgyőrött, kétezer néző előtt került sor a DVTK— Ghana válogatott mérkőzésre. Az első félidőben nagyszerűen mutatkozott be az olimpiára készülő vendégcsapat, s ekkor vezetést is szerzett (0:1). For­dulás után aztán erősen visz­­szaestek a ghánaiak, s a diós­győriek a két góljuk mellett (2:1-re győztek) még három kapufát is lőttek. * A Felszabadulási Kupában tizenkét csoportgyőztes már a legjobb nyolc közé jutásért mérkőzik ma délután — ugyancsak 16.30 órai kezdettel — az elölállók pályáján: Békéscsabai TASK—Csepel, Véménd—MTK-VM, Szekszár­di Dózsa—Vasas, Debreceni MTK—II. Dózsa, Rába ETO— Videoton, Zalaegerszegi TE— Haladás.* AZ UEFA játékvezető bi­zottsága elkészítette a küldést a május 28—június 6 között, Magyarországon sorra kerülő UEFA-torna első 16 mérkőzé­sére. A magyar ifjúsági válo­gatott Olaszország elleni ta­lálkozóján az NSZK-beli Re­­delfs bíráskodik, a Wales el­lenin a svájci Racine lesz a játékvezető. Glasgow-ban: Bayern München—St. Etienne BEK-döntö Eső és hideg fogadta Glas­­gow-ban a mai BEK-döntő két részvevőjét, a Bayern Mün­chent és a St. Etienne-t. Az NSZK-beli együttes ennek el­lenére nem változtatott ere­deti tervén: a szálláshelyük­től 70 km-re levő Hampden parkba — a mérkőzés szín­helyére — autóztak s megtar­tották edzésüket. A franciák módosítottak: a délelőttre ter­vezett gyakorlást csak délután tartották meg. Mindkét táborban nagy a bizakodás: a Bayern „mester­­hármast” szeretne elérni (1974-ben és 1975-ben is ők nyerték a kupát), a St. Etienne pedig a BEK történetében először a francia futballnak szeretné megszerezni a dicső­séget. A mérkőzésre 65 000 nézőt várnak a rendezők, ebből 25 000 lesz Franciaországból, s hatezer az NSZK-ból érkező szurkoló. A mérkőzést Palotai Károly vezeti.* Kizárták a belga bajnokság­ból a La Louviere együttesét, edzőjét, a volt belga váloga­tott Juriont pedig örökre el­tiltották, mert bebizonyoso­dott, hogy a klub egy másik klubot meg akart veszteget­ni. Emellett büntetésként a klub bevételének húsz száza­lékát is be kell fizetni a szö­vetségi pénztárba. Francia és bolgár győzelem lövészetben az öttusa versenyen Kedden a lövészetet bonyo­lították le a MÖSZ nemzet­közi öttusaversenyén. A ma­gyar B-csapat — Kelemen, Horváth, Bakó — jó teljesít­ménnyel második lett a bol­gár válogatott előtt és össze­tettben megerősítette a vezető helyét. Egyéniben a francia Colladant 198 körön nagy­szerű teljesítménnyel lett első a szovjet Putnins, Onyiscsen­­ko, és a csehszlovák Adam (197—197 kör) előtt. Ezúttal sem ment viszont a tavaly VB-aranyérmet nyert A-válo­­gatottunknak: Kancsal 195 körrel a 7., Sasics 190-nel a 38., Maracsko 188 körrel a 43. helyen végzett. Három szám után az egyéni­ben változatlanul Adam áll az élen 3229 ponttal Kelemen (3186), Bakó (3036), Onyiscsen­­ko (2965) előtt. Csapatban a magyar B-csapatnak 9013 pontja van, mögötte Csehszlo­­vákai áll 8610, 3. helyen az NSZK A-csapata 8540 ponttal. Megérkeztek az egyiptomi teniszezők A péntektől sorra kerülő Magyarország—Egyiptom Da­vis Kupa teniszmérkőzésre kedden megérkeztek az egyip­tomi versenyzők, s már ed­zést is tartottak a Margitszi­geten. A sorsolást ma délután rendezik, s akkor derül majd ki, hogy Ismail El-Shafei mel­lett Abdel Ghany Mohamed, vagy Abdel Gawad Mohamed játssza a második egyest. A mérkőzés színhelyén ed­zett a magyar válogatott is. Jákfalvy Béla szövetségi ka­pitány már döntött az össze­állításról: ha semmi nem jön közbe, Taróczy és Szőke játsz­­sza az egyeseket, s ők lépnek pályára párosban is. Baranyi és Benyik áll készenlétben. Taróczy és Szőke egyébként vasárnap Firenzében döntőt játszott a férfi párosban a Dibley, Kirmayr dél-afrikai, brazil kettős ellen. Mérkőzé­sük 7:5, 5:7, 0:1 állásnál söté­tedés miatt félbeszakadt, s így két győztest hirdettek. Kádár János a nemzetközi sakkversenyen Kádár János, az MSZMP Köz­­önti Bizottságának első titkára edden — dr. Beckl Sándor állam­titkárnak, az OTSH elnökének, Szerény­ Sándornak, az MLSZ el­nökének és Tóth Lászlónak, az Utasellátó Vállalat főigazgatójának társaságában — megtekintette a nemzetközi női sakkverseny 13., utolsó fordulóját. Utána Kádár János gratulált a verseny győztesének, a szov­jet Na­na Alekszandrijának, továbbá a második és harmadik helyezettek­nek, Ivánka Máriának, Verőci Zsuzsának és a csehszlovák Kveta Brezovának. Atléták az olimpiai kiküldetésért A magyar atléták számára izgal­masak lesznek az elkövetkező he­tek: a szövetség határozata értel­mében május 15-től, szombattól le­het teljesíteni az olimpiai kikülde­tés feltételeit. Már az első napok lehetőséget is adnak arra: a hét végén a Népstadionban rendezik meg a Magyar Népköztársasági Kupa első fordulóját, s az olimpiai és válogatott kerettagok részére az indulás kötelező. Ugyanekkor Deb­­nóban nagyszabású nemzetközi maratoni versenyt rendeznek, amelyre négy magyar utazik: Sze­keres, Kárai, Mecser és Kiss Jó­zsef. Közülük Szekeres Ferenc olimpiai kerettag, neki a kikülde­tési feltétel az első hat hely vala­melyikének megszerzése. Papp Margit, a Csepel ötpróbá­­zója Götzisben lép pályára, Ő az elmúlt héten idehaza 4506 pontot teljesített, ha a nemzetközi talál­kozón ezen még sikerül javítania, számára is elérhető közelségbe ke­rül Montreal. A jövő hét végén Athénban Gre­­sa, Lépesd, Major, Bognár, Zsinka, Tóth Éva és Bruzsenyák Ilona sze­repel. SPORTNAPLÓ A Csepel négypontos előnnyel áll a röplabdabajnokság élén a ta­vaszi idény befejezése után az V. Dózsa és a Bp. Honvéd (25—25 pont) előtt. Katonai sportdelegációk részvéte­lével megkezdődött kedden délelőtt a Honvédelmi Minisztériumban a baráti hadseregek sportbizottságá­nak 20. ülése. Pacsek József vezér­őrnagy, miniszterhelyettes megnyi­tó szavai után az elnökség beszá­molt az elmúlt év munkájáról, s megvitatta a különböző sportren­dezvények távlati terveit. Szuper liga elnevezéssel kerül ősztől megrendezésre az asztalite­niszezők Európa liga-tornája. A magyar­­válogatott hazai mérkőzé­seit három különböző városban játssza, a franciák ellen Miskolcon, az NSZK-beliek ellen Győrben, míg a csehszlovákok ellen Budapesten mérkőznek. Kettős szovjet sikert hozott a kerékpáros békeverseny Vizovice és Banska Bystrica közti 170 km-es harmadik szakasza. Egyéniben Go­­relov győzött honfitársa, Morozov előtt, s megerősítette vezető pozí­cióját összetettben. Csapatban is a szovjet sportolók emelkedtek ki, s ezzel élre ugrottak a csapatver­senyben is. A nagy érdeklődésre való tekin­tettel csütörtök reggeltől szombat este 8-ig árusítják a Vasas Fáy ut­cai székházában a Körcsarnokban, vasárnap sorra kerülő Vasas—FTC női, és Vasas—Debrecen férfi ké­zilabda-mérkőzés elővételi jegyeit. Módosítási javaslatot fogadtak el a teniszezők Európa-kupájának le­bonyolítására. Az új rend szerint is nyolc csapat szerepelne az I. osztályban, de két csoportra oszt­va. A csoportokban oda-visszavágó alapon mérkőznének a részvevők, majd az egyes helyezettek hely­osztót vívnának, ugyancsak oda­­vissza alapon. Az elmúlt évi 14 mérkőzés helyett így csak nyolcat játszana egy-egy csapat. Két győztest avattak a sakkcsa­patok Európa-kupájában, miután Solingenben két nap után 6:6-ra, majd a harmadik napon 3:3-ra vég­ződött a Solingen Sakk Klub és a Burevesztnyik Moszkva összecsa­pása. A torna történetében még nem fordult elő döntetlen a finálé­ban, így nincs rá szabály, ilyen esetben hogyan döntsék el az első­ség kérdését. Lenin-renddel tüntették ki Irina Rodnyinát, a nyolcszoros világ- és Európa-bajnok, többszörös olim­piai bajnok műkorcsolyázó pár női tagját. A páros férfi tagja, Alek­­szandr Zajcev, valamint a Ljud­­m­illa Pahomova, Alekszandr Gors­­kov jégtánckettős a Munka Vörös Zászlórend kitüntetésben részesült. Totótanácsadó a 20. hétre 1. DVSC (7)— Dunaújváros (1) x 1 2 2. Komló (10)— BVSC (4) 1 x 3. Oroszlány (7)—FOSPED (14) 1 x 4. Dorog (2)—Volán (5) 1 5. Várpalota (12)—Pécs (8) x 1 6. Záhony (16)—Gyöngyös (3) 2 7. Sátoraljaújhely (6)—Eger (1) x 1 8. Hajdú V. (18)—Ózd (2) 2 9. Kalocsa (15)—Sz. MÁV (2) 2 10. Perugia (8)—Juventus (2) x 2 11. Bologna (6)—Inter (5) 1x2 12. Como (15)— Lazio (12) x 13. Sampdo (13)—Napoli (4) 2 Tippjeink a pótmérkőzésekre. 14: 2. 13: x, 1. 16: 1. Szerdai ü­getőversenyek Jelöltjeink: 1. Bella — Bolondos — Bojtár — Blanka. 2. Újhold — Vihorlát — Zorba — Oktondi. 3. Anyajegy — Sirok — Azért­is — Amanda. 4. Torreádor — Zamat — Vígjáték — Aranka. 5. Babonás — Seriff — Bazsarózsa — Ágave. 6. Bárcsak — Béni — Balzsam — Bársony. 7. Ve­rona — Varrólány — Zsurnaliszta — Adoma. 8. Budafa — Üzenet — Vagány — Alig. A versenyeket 16.30-kor kezdik. A FŐVÁROSI MOZIK MŰSORA 1976. május 13—19. Vadvízország (m.): Bartók 4, 6. Duna 4, 6. Bányász nlO, nl2. Pim, Pam és Pumelka (mb. NSZK): Alkotmány 3, 5. Budafok 17—19. 16, f8. Kőbánya 13—16. 3, 5. Május 1. nlO, nl2, n2. Pest-Buda 13-án és 15—16. 16, f8. Tinódi 4, 6, 8. Uránia nlO, nl2, n2. Válás előtt (am.): Uránia 14, 16, 8. Vörös Csillag 9, 11, I. Fehér agyar visszatér (oL): Vö­rösmarty kertmozi KI. Béke és barátsági hónap 1976. május 8—június 8. Azonosítás (m.): Alkotás 17, 8. Blokád I—II. (mb. sz.): Madách 13— 16. 16. Palota 13—14. és 16-án 16. Pest-Buda 17—19. 6-kor. Rideg Sán­dor Műv. Ház 17—19. 6-kor. Emlékezz a nevedre! (mb. sz.— 1.): Csillag 14—16. 5, n8. ünnep h3 is. Gorkij 17—19. £4, h6, 8. Rege 15— 16. h6, 8. ünnep f4 is. Tétény 17— 18. £6. h8. Fegyverek Prágának (cseh): Zrí­nyi este 19. Felejthetetlen dal (sz.): Tisza 6,8. A repülőszázad (sz.): Gorkij 13— 16. 14, h6, 8. Európai biztonsági és együttmű­ködési hét 1976. május 8—16. Sutjeska (jug.): Éva 13—16. 3, f6,8. A Stúdióprogram keretében: Találkoztam boldog cigányokkal is (jug .•): Toldi Stúdió mozi 4, 17. Amerikai anzix (m.): Toldi Stú­dió mozi este £9. A megátkozott tenger (kuvaiti): Ugocsa 14, hö. Nem félünk a farkastól (mb. am. •*): Ugocsa este 8. Vörös sivatag (ol. ••): Pest-Buda 14- én 5, f8. Fény 13-án f4, 6, f9. Pa­lota 15-én 5, f8. Kőbánya 17-én 3, f6, 8. Felszabadulás 18-án 3, f6, 8. Csoda Milánóban (ol.): Rákóczi 13-án f4, h6, 8. Fórum 15-én 5, n8. Maros 17-én h6, h8. Csillag 18-án 5, n8. Zuglói 19-én f4, h0, 8. Magyar filmek mozija: (Bányász): Vadvízország nl6, nl2. Hegyen-völgyön n2, £4. Cimborák h6, 8. Szovjet filmek mozija: (Gorkij): A repülőszázad 13—16. f4, h6, 8. Emlékezz a nevedre! (mb.): 17— 19. £4, h6, 8. Mátra mese- és ifjúsági mozi: Robotdirektor (mesesorozat): £10, fn­, ±12, fi, f2, f3, f4, fő-kor. A dublőr (beig.): Csokonai £4, h6, 8. Fény 14—19. f4, h6, 8. A felső tízezer (mb. ang. **): Vörös Csillag 3, h6, £9. Kőbánya 13—16. és 18—19. este n8. Művész 10, hl. Palota 17—19. h5, £8. Rideg Sán­dor Műv. Ház 14—16. hd, f8. A 22-es csapdája (mb. am. **•): Bartók este 8. Holtbiztos tipp (ang.): Felszaba­dulás 13—17. és 19-én 3, n0, £8. Ady 13—16. h6, 8, ünnep £4 is. Maros 18 —19. h6, h8. Két pont között a legrövidebb görbe (m.): Bástya 14, h6, 8. Szé­chenyi 17—19. n4, f6, h8. Béke XIII., 15— 16. n6, f8, ünnep 3 is. Kultúra 17—18. ne, f8. Világosság 15—16. n6, £8, ünnep 3 is. Labirintus (m.): Művész este 8. Rege 17—19. h6. Tétény 14—16. h8. Otthon 17—18. £3. Lépj olajra (fr.—ol.): Felszaba­dulás vas. de. 10, ni. Nyestfiak (rom.): Sport este . 8. Fény hó, 11, n2. Dózsa 17—19. 3, n6, 18. Piedone, a zsaru (ol.): Palota vas. du. n4. Petőfi 14—16. n6, f8, ünnep 3 is. A rendőrség csak áll és néz (mb. ol.): Madách vas. du. n4. Robinson Crusoe (mb. az.): Mű­vész £4, h6. Sport £4, h6. Csokonai h9, 11, n2. A rivális (mb. fz.): Corvin £4, h6, 8. Puskin h9, 11, n2. Bartók 9, nl2, f2. Tátra 4, n7, f9. Táncsics 3, n6, f8. Bástya este 10. A stadion őrültjei (mb. fr.): Bástya h9, 11, n2. Kossuth XIII., £4, h6, 8. Kölcsey £4, h6, 8. A szerelmes Blume (am.): Duna este 8. Budafok 13—16. 14, h6, 8. Madách 17—19. 5, n8. A színész és a vadak I—II. (rom.): Kőbánya 18—19. 4-kor. Kul­túra 15—16. Ifi, ünnep n3 is. Tombol a hold (mb. ang.): Ri­deg Sándor Műv. Hár vas. hu. 13. Váltságdíj (ang. •*): Május 1. 14, h6, 8. Haladás 14, h6, 8. Vigyázat, vadnyugat (ol.): Alfa 3, h6, 19. Dózsa 13—16. 3, h6, 19. Az éjszakai előadások műsora: Bástya: A rivális (mb. fr.): min­den este 10. Alkotmány: Válás előtt (am.): szombaton 10. Bethlen: üvegház (am. •**): szombaton 10. Budafok: Tvinggi, a sztár (ang.): szombaton áll. Fény: Az utolsó völgy (ang. ••): pénteken 10. Toldi Stúdió Mozi: A nap vége (svéd): szombaton ill. Ugocsa: Én nem látok, te nem beszélsz, ő nem hall (mb. pl.), szombaton áll. Híradó: Tájfülnek Bulgáriáról Magyar Híradó; Az E 95-ön Al­­benáig; Rilai kolostor; Néhány nap Bulgáriában; Az évszázadok vissz­hangja — reggel 9-től este f1l-ig folytatólag. Gyermekműsorok: Pim, Pam és Pumelka (szín. NSZK): Május 1. nl0, nl2,­­n2. Urá­nia nl0, nl2, n2. Tinódi 4, 6, 8. Al­kotmány 3, 5. Budafok 17—19. f6, f8. Kőbánya 13—16. 3, 5. Pest-Buda 13. és 15—16. f6, f8. Két pont között a legrövidebb görbe (szín. m.): Bástya £4, h6, 8. Béke XIII., 15—16. n6, f8, ünnep 3 is. Világosság 15—16. n6, f3, ünnep 3 is. Széchenyi 17—19. n4, f6, há. Kultúra 17—18. n6, f8. Robotdirektor (mesesorozat): Mátra 110, fn­, £12, f1, f2, f3, £4, f3. Robinson és a kannibálok (szín. d­.): Mátra h6, 8. Fórum 13—14. és 16-án 5, n8, ünnep h3 is. Hegyen-völgyön (szín. m.): Bá­nyász n2, f4. Cimborák (szín. m.): Bányász h6,8. No, megállj, csak (mesesorozat): Tanács h3, ünnep hl­, hl2 is. Kertészkedő meg a várúr (mese­sorozat) : Honvéd h3. Hugó, a víziló (szín. m.—am.): Kossuth XX., 13—16. 4, 6, 8. Elefántkirály (szín. am.): Bem 13— 15. és 17—19. nl0, 112, h2. Elza kölykei (szín. ang.): Bala­ton h0, 11, n2. Tíz kicsi csacsi (mesesorozat): Alkotás 15—16. f 10-től £4-ig folyta­tólag. Vadon kiáltása (szín. kanadai): Otthon XX., 17—18, n6. Petőfi 17—19. n6, 18. Tündér 16-án 3, n6, n8. Anna és a farkasok (sp. *•): Akadémia 17-én 14, h6, 8. Aranyvadászok (ol.): Csillag 17-én és 19-én 5, n8. Széchenyi 13 —16. n4, £6, h8. Árvácska (m.): Bem 4, 6, ünnep 10, 12, 2 is. Béke XV., 15-én n6, £8. Balszerencsés Alfréd (mb. fr.): Zrínyi nl6, fl2, h2. Chato földje (am. •.): Liget 13— 16. n6, £8, ünnep 3 is. A C­harlot-k bejárják Spanyolor­szágot (fr.): Óbuda 13—16. f4, h6, 8. Csapda a tábornoknak (mb. jug.): Tanács 4, 6, 8. Csillag a földön I—II. (sz.): Aka­démia 16-án 14, 17. Egy kis előkelőség (ang.): Aka­démia 13-án 14, h6, 8. Egy tiszt nem adja meg magát (ol.): Tisza 9, 11, 1. Elefántkirály (mb. am.): Bem 13 —15. és 17—19. nl6, £12, h2. Elszakadás (mb. am. •*): Kos­suth XX., 17—19. h4, h6, 8. Liget 17—18. n6, f6. Tündér 14-én n6, f8. Elza kölykei (mb. am.): Balaton h9, ll, n2. Az Ezüst-tó kincse (mb. NSZK— jug.): Ady 17—19. h6, 8. Én és a tábornok (ang.): Bocs­kai 14-én n6, £8. Újvilág Dózsa 17 —18. £0, 8. ... és hamarosan a sötétség (ang. ••): Akadémia 14-én £4, h6, 8. Béke XV., 17-én n6, £8. A fej nélküli lovas (mb. sz.): Jókai 17—18. n6, h8. A fekete farkasok üvöltése (NSZK): Jókai 13—16. n6, h8, ün­nep 3 is. Félkegyelmű (sz.): Tündér 15-én 5, £8. Folytassa, cowboy! (ang.): Beth­len 13—16. 14, h6, 8. Béke XIII., 17 —18. nő, £8. Bocskai 19-én no, f8. Folytassa, Kleo! (ang.): Világos­ság 17—18. nő, f8. Zuglói 13—16. f1, h6, 8. Gawein és a zöld lovag (mb. ang.): Balaton £4, h6, 8. Éva 17—19. f4, h6, 8. Maros 14—16. h6, h8, ün­nep £4 is. A gyalogjáró (NSZK—svéd): Re­ge 17—19. este 8. Gyémánt Lady (am.): Akadémia 15- én i­4, h6, 8. Harc Rómáért I—II. (mb. rom.— NSZK): Kelen 15—16. 6-kor. Helga és Michael (mb. NSZK •*): Akadémia 19-én 14, h6, 8. Kossuth XX., 13—16. nő, 18. ünnep 3 is. Hugó, a víziló (m.—am. rajz­film) : Kossuth XX., 13—16. 4, 6, 8. Kabaré (am. **): Cinkota 14—16. 3, f8, ünnep £3 is. Keresztesek I—II. (1.): Ipoly 13— 16. n4, h7. A kertészkedő meg a várúr (me­­sesorozat): Honvéd du. h3. Keserű csokoládé (mb, OL): Ipoly 17—19. 3, £6, 8. Zuglói 17—18.' 3, £6, 8. A kenguru (m.): Honvéd n5-től 8-ig folytatólag. Béke XV., 19-én nő, f8. Kettős bűntény Hamburgban (ol. —NSZK **): Balassi 13—16. 5, n3, ünnep h3 is. Két férfi a városban (mb. fr.— ol.): Bocskai 15-én nő, f8. Kis nagy ember (mb. am. •*): Akadémia 18-án 3, h6, f9. A kőszívű ember fiai I—II. (m.): Kelen 17-én 6-kor. Béke Xm­., 13— 14. 6-kor. A londoni férfi (cseh): Tétény 14— 18. 16, ünnep nő is. A lopakodó hold (am.): Bethlen 17—19. 14, h0, 8. Mackenna aranya (am.): Vilá­gosság 13—14. h5, £8. Mr. Süket trükkjei (am.): Nap 17—19. 14, h6, 8. Nemo kapitány és a víz alatti város (mb. ang.): Bocskai 17-én n6, £8. No, megállj, csak! (mesesorozat): Tanács h3, ünnep hl­, hl2 is. Piknik a sasok hegyén (sz.): Cinkota 17-én 5, n8. Puha ágyak, kemény csaták (ang. **): Bocskai 18-án n6, n8. Robinson és a kannibálok (mb. ol.): Mátra h6. 8. Fórum 13—14. és 16- án 5, r­3, ünnep h3 is. A Sakál napja (ang.—fr.): Tisza 3. Rákóczi 14—19. f3, £6, £9. Sivatagban, őserdőben I—II. (mb. 1.): Béke XV., 16-án £3, n7. A Sólyom nyomában (mb. NDK): Tündér 13-án n6, f8. Tíz kicsi csacsi (mesesorozat): Alkotás 15—16. f10-től £4-ig folyta­tólag. A tizedes meg a többiek (m.): Alkotás 13—14. és 17—19. £9-től £5-ig folytatólag, szomb., vas. £5. Az utolsó mozielőadás (am. •*): Fórum 17—18. h5, n8. Üvegház (am. *••): Világ 17—18. £6, h8. A vad bolygó (mb. cseh—fr.): Honvéd h9-től n2-ig folytatólag. Ki­nizsi £4, h6, 8. A vadon kiáltása (kanadai): Otthon XX.. 17—18. n6. Petőfi 17— 19. n6, £8. Tündér 16-án 3, n6, £8. Van aki megteszi, van aki nem (mb. ang.): Rege 14-én h6, 8. Vidékiek New Yorkban (mb. am.): Óbuda 17—19. £4, h6, 8. Világ 13— 16. £6, h8, ünnep n4 is. Volt egyszer egy vadnyugat I—II. (am.—pl.): Szabadság 6, ünnep h3 is.Volt egyszer egy zsaru (mb. fr.— ol.): Tanács h9, hu­, hl, ünnep hó, hl.West Side Story I—II. (am.): Béke XV., 18-án 6-kor. Zongora a levegőben (m.): Zrí­nyi 4, n7. Újvilág Dózsa 16-án n4, £6, 8. Tündér 17-én n6, £8. Filmsorozat közkívánatra: Diadal £4, h6, 8. 13-án Keresztapa másik arca, 14- én Ordasok között, 15-én Vált­ságdíj egy halottért, 16-án Puha ágyak, kemény csaták, 17-én Sá­rika drágám, 18-án Rejtelmes szi­get, 19-én A Charlot-k bejárják Spanyolországot. Filmmúzeum (VII., Tanács krt. 3.): Amarcord (,,Emlékezem”) (sz. olasz, készült 1973-ban, rendezte: Federico Fellini, 16 éven felül): 1. 13—14-én: 10, 12, 2, 4. 15—16-án: 10. 12, 2, 4, 6, 8. 17- én: 10, 12, 2. 18— 19-én: 10, 12, 2, 4. (Jegyelővétel 2 napra előre) 7

Next