Magyar Nemzet, 1980. július (36. évfolyam, 152-178. szám)

1980-07-08 / 158. szám

10 Rekord-aranyrablás Párizsban Domenique Cosentino, egy vál­tóügy­nök­ség tiszt­vi­sel­ője minden eddigi rekordot meg­döntő aranyrablást hajtott végre Párizsban. Június 1­­-én fegyveres ban­diták 150 ezer frankot rabol­tak a váltóügynökség irodá­jából. Az ügynökség igazgató­ja, Gilbert Thorp erre a cég egész aranykészletét, ügy­felei­nek betétjeit, aranyrudakat, aranyérmeket, összesen mint­egy 13 millió frank értékben, a szomszédos bank széfjében helyezte el. Ezt megtudta Co­­sentino s június 24-én meg­jelent a bankban, kérte, en­gedjék a széfhez, hogy Thorp megbízásából bizonyos tranz­akciót hajtson végre. A bank alkalmazottai jól ismerték, így beengedték két kísérőjével együtt. A három gengszter tás­kákba rakta a 150 kilogramm aranyát és kisétált a bankból. A rablást másnap fedezték fel. A francia rendőrség bottal üti Cosentino nyomát, két társá­nak még a személyazonosságát sem tudták megállapítani. Mozdony, vasúti kocsi: oktató eszköz Mozdonyt és vasúti kocsit kapott ajándékba a répce­­szentgyörgyi MÁ­V-ne­velőott­hon, amelyben általános isko­lás korú fiúk, leendő vasutas dolgozók tanulnak. A szom­bathelyi M­AV vontatási fő­nökség, valamint a járműja­vító vállalat szocialista bri­gádjai évek óta patronálják a kis pajtásokat, s jelentős aján­dékokkal — a MÁV-vezér­­igazgatóság hozzájárulásával —, most ismét kedveskedtek a gyerekeknek. A leselejtezett „szerelvény", amelyet a szo­cialista brigádok társadalmi munkával hoztak rendbe, az intézet udvarán kapott helyet, dísze, egyben oktatási eszköze is ,az otthonnak. A vasúti ko­csit úttörőklu­bként­ is haszno­sítják. A kis „vasútállomás" környékét is rendbe hozták. Eloltották a tüzet a Leonardo da Vinci olasz hajón Hétfőn sikerült eloltani a tüzet a Leonardo da Vinci ne­vű olasz hajón ,­ néhány órá­val azután, hogy a 32 000 ton­­nás óriás utasszállító hajó az oldalára dőlt La Speziánál, az öbölben. A tüzet feltehetően rövidzárlat okozta csütörtö­kön. A Leonardo da Vincit három éve kivonták a forga­lomból, miután üzemeltetése nem volt kifizetődő, és azt tervezték, hogy szétszerelik. A súlyosan megrongálódott ha­jót ócskavasként fogják érté­kesíteni. Megkönnyítették a mezőgazdasági kisgépek vásárlásét A Ha­za­pi gazdaságuk kisgép-, és/éű­z- és felszerelésvásárlásit­­n­ik a megkönnyítésére az Agri­­t.rnszi és az­ O­rp megtalapullási között: ennek értelmében a kis­termelők lakóhelyi korlátozás nélkül bármely Agroker vállalat­nál vásárolhatnak kisgépeket, ha­zai és szocialista importból be­­szerzett kástraktorokat, berende­zéseket, felszereléseket, kazáno­kat, tszöveket, fóliát és egyéb árukat, például a műtrágyát vagy a növényvédő szert. Mezőgazdasá­gi kisgépek vásárlása esetén a vételár nyolcvan százalékára, de legfeljebb ötvenezer forintig adnak kölcsönt. A berendezések, a felszerelések és a mezőgazdasá­gi termeléshez, szükséges egyéb áruk vásárlásakor általában 15 ezer forintig terjedhet a kölcsön mértéke. Amennyiben a vásárló termeltetési szerződéssel rendelke­zik, az igénybe vehető kölcsön fel­ső határa 25 ezer forint lehet. A mezőgazd­asági kölcsön kama­ta általában évi nyolc százalék, de ha a vásárló termelési szerző­déssel rendelkezik, a kamat elbí­rálása kedvezőbb: ilyenkor az OTP évi hat százalékot számít fel. Az Agroker vállalatok egysze­rűbb ügyintézéssel segítik elő a vásárlást. A kiválasztott árut a meghatározott pénzösszeg helyszí­nen történő befizetése után, azon­nal átveheti a vásárló az Agroker vállalat telephelyén. Előjegyzése­ket is felvesznek, s a szállítási határidőről a vásárlót értesítik. A színházak keddi műsora fővárosi Operett­színház: Egy kis hazai (7) — Budai Parkszín­pad: Kabát balett ítdi — Város­majori Színpad: Hurrá, fiú (8' Jelőnap csütörtökön) — Budavári vígasságok a Hilton Dominikánus udvarán: Porttolesi vipoperák (fii ) Rövid tartalom és szereplőlista a Pesti Műsorban. Masw Nemzet S­P­­­O­­­R­T Munkatársunk telefonjelentése Wimbledoni jegyzetlapok London, július 7. BORG TENISZEZIK. Mélyen ülő szempár, rit­kás szakáll, himlőhelyes arc. Meg­feszült idegek: koncentrál. Hosszú haját szalag fogja le — ez is hirdetés: dollárszáz­­ezreket hoz. Saját bevallása szerint az elmúlt esztendőben kétmillió dollárt keresett a teniszből, alig a felét tették ki ennek az összegnek a ver­senydíjak, a többit a reklám tejelte. A teniszből él. Vagy a te­nisznek? Tán a határok el is mosódnak, hiszen ilyen maga­san a csúcson már alig lehet különbséget tenni. Tipikus alapvonaljátékos é­s most, a szombati döntőn mégis e fegy­vere látszik önmaga ellen fordulni. Ellenfele azt tesz most vele, amit akar, a svéd teniszkirály szaladgál az alap­vonalon, és tehetetlen. Ilyen még nem volt, alig-alig tudja a szerváit megjátszani. Hiába, nem fekszik neki a balkezes játék. Aztán erősít. Idejében vált stílust, most hálózik, és ez sikert hoz. Aztán jön a dráma: a ne­gyedik játszma rövidített be­fejezése. Rövidített — eltart jó húsz percig. S közben öt mérkőzéslabda (már az előző szetben is volt kettő), s lám, a verhetetlen 18:16 arányban alulmarad. Aztán következik a döntő, az utolsó játszma, és ez is mily nehezen akar eldőlni. Három ponttal vezet 7:6 után, ekkor már az első meccslabdát értékesíti. S most a színész kilép a szerepéből, megoldódik a jég­álarc, térdre hall a bálvány, ötödszörre is sikerül. Fogadja a gratulációkat, s mielőtt megcsókolná a serleget, leül a székre, eltakarja az arcát. Tán alig akarja fölfogni, hogy igen, így igaz. S hogy ennyi­re nehéz­ volt. MCENROE: Mennyit számít a diszpo­zíció! Ezen a szombat délután, föltétlenül jobb volt, erőteljes adogatásai után azonnal há­lózni indult, s volt ideje hét mérkőzéslabdát hárítani. Kö­télidegzet kell ehhez, no per­sze akkora hatalmas eltökélt­ség, amilyen keveseknek ada­tik meg. A bajban van az erő? Ha a két ellenfelet összehasonlítjuk egymással, könnyen erre a véleményre hajolhatunk. Hi­szen az ifjú trónkövetelő is hat ponttal fog­ja le hosszú fürtjeit. De hát ettől nem függhet semmi. Csak ami a koponyában, a szemben,­­a kézben, az ütőben van. A ver­senyig fönt állt a csúcson, toronymagasan állt a világ­ranglista élén, amelyen Borg csak a negyedik helyet mond­hatta magáénak. S persze, a kort is a saját javára írta, nagyon céltudatosan, már-már agresszíven is: három eszten­dővel fiatalabb Borgnál. Ám lehet, hogy e hallatlan pár­viadalon, a nagyok összecsa­pásán csakis ez a három esz­tendő döntött. Borg nagyobb rutinja, több tapasztalata. „Visszatérek, hogy­­hatodszor is győzzek” — nyilatkozta Borg, de hát ebbe McEnroe­­nak is lesz beleszólása. Rekordhaj­hászás ez, is, a csúcsok mítosza utolérte volna a teniszt? Meglehet, de hát mindez olyannyira más, mint a mérhető sportágakban. Itt csöppet sincs arról szó, hogy aki csak az emberi teljesítő­­képesség felső határát nyújt­ja az nem lehet bajnok , aki egy kicsi­t (vagy tán nem is oly kicsit) többet, az igen. A­ tenisz más: itt csak statisz­tikai csúcsok léteznek. S per­sze, csúcsformák. BÍRÁK. Kevesebben vannak a pá­lyán, mint ahányat nálunk megszoktunk, csak az­ egyik alapvonalon ül három , még páros mérkőzéseken is. A ve­zető bíró.• tekintéllyel irányít, igaz szívvel mérve az igaz­ságot. Ül a pulpituson és di­rigál. Határozott. Kevés a vi­ta, s ha van is, hallatlan ele­ganciával simítják el. Vagy különc angolsággal. Folyik a Tormer, McEnroe, Günthardt, McMillan találko­zó. Tanner ütése hosszú, de vitatkozik. A vezető bíró a nyugatnémet játékoshoz for­dul: „Mister Günthardt, mit óhajt? A pontot, vagy új lab­dát?” A közönség derül, s mosolyogtató a válasz is: „Mindegy, csak valamit ...” A LABB­ASZEDŐK. A wimbledoni színekbe öl­tözött, lila-zöld ruhás gyere­kek a pálya tartozékai. Van­nak összesen négyen, az alap­vonalaknál­ egy-egy (közülük az egyik a Center Court elektromos berendezésének a kivételével az eredményjelzőt is kezeli), valamint kettő a háló két oldalán. S mégis: ra­gyogó érzékkel szedik föl a gumigolyókat, mindig a játé­kos keze ügyébe adják, de amikor nincsen rájuk szük­ség, szinte beleolvadnak a gyepbe, a zöld kerítésbe. Va­lódi tenisz,palánták, akik a sportág legnagyobbjainak, leg­jobbjainak játékán nőnek fel. A PÁLYA. Aki nem látott még füves teniszpályát, el sem tudja képzelni, milyen lehet. Pedig hát az asjigo­ gyep világhírű, csakhogy a legtöbben süppe­désnek ítélik. Ám ez a rövid­re nyírt gyep kitűnő, még ha lassúbb is a többinél. Csíkos­ra nyírták, mint a Wembley­­stadionét, s érdekes megfi­gyelni azt is, hogy főként hót kopott ki. A minta sok min­dent elárul a teniszezés forté­lyairól. A TENISZNYELV. A latin Anglia, így A latin tennis őshazája Anglia, így aztán érthető az is, hogy a sportág hivatalos nyelve szintén az angol. Min­den valamire való nemzetkö­zi teniszversenyen nemcsak a rendező ország nyelvén, ha­nem angolul is köztik az ál­lást. S varnnak olyan kifejezé­sek is, amelyeket, nem tudunk — pedig alighanem lehetne — jó ízzel megmagyarítani. Az „aut"-ra két magyar kifejezé­sünk is van: a „hosszú" és a „■szóles” — attól függ, hova száll a labda. A „szerva” — pontosabban ..service” — is: „adogatás”. De például mit mondunk a „return”-re, a „love game"-re, a „tie break”­­re, a „break-point"-ra? Az előbbi nemcsak egyszerűen a szerva fogadása, hanem a visz­­szaütése is: a második az olyan játékgyőzelem, amely­ben az ellenfél egyetlen pon­tot sem ért el (a „lőre" itt ..üres”-et jelent), a harmadi­kat „rövidített játék"-ként fordítjuk, de egyáltalán nem ..játék”, legalábbis a szó te­niszér­telmében nem, az utób­bi pedig az olyan pontelőny, amivel elnyerhető az­ ellenfél adogatása. Lám, mennyivel könnyebb helyzetben vannak az angol újságok: ők nyugod­­tan írhatják — angolul. .. FIATALOK. Számos Angliában dolgozó magyar szakem­berrel, tenisz­­rajongóval beszéltem, mind­egyik azt sajnálta a leginkább, hogy a juniorok versenyén nem vettek részt magyarok. Nehéz szívvel néztek a sok­szor kitűnő meccseket vívó ifi­ket, akiknek a soraiból hiá­nyoztak a mieink. Pedig min­den, a nemzetközi szövetség­hez tartozó nemzeti szövetség­nek joga van egy fiú­, egy lány versenyzőt, s ugyanennyi párost indítani minden szám­ban. Mi hát az ok? S hogy mennyire időszerű a kérdés, mi sem bizonyítja jobban, mint­, hogy az utóbbi időben egyre inkább szóba kerül a jövő: ki lesz, ki legyen az, aki egyszer Taróczy helyét át­veszi majd? Gyulay Zoltán óriási szenzációt keltett — ötödik wimbledoni győzelmét követően — Björn Borg, a svéd teniszsztár. Edzője, Len­­nart Bergelin bejelentette, hogy tanítványa nem játszhat k­i az Olaszország—Svédország­­ Davis Kupa-mérkőzésen a hét végén, mert mindennapos in­jekciókúrával tudták ,,össze­drótozni" az egyes mérkőzé­sekre. Persze, folynak a talál­gatások, hogy vajon Borg izomsérülése, vagy pedig jú­lius­­ 24-én sorra kerülő eskü-­­vője esik-e latba. Sőt, lehet az is, hogy sérülése csak takti­kai, emlékezzünk arra, hogy annak idején a Magyarország elleni DK-mérk­őzésen sem volt hajlandó kiállni Taróczy ellen , amikor már úgy is győzött a csapat. Miután minderről csak most értesültünk — utólag —, könnyen meglehet, hogy ez a­­ magyarázata annak, hogy­­ McEnroe miért tudta meg­fogni ... KINEK SZURKOLJUNK? Itt a nagy dilemma. Mert amikor nincs magyar, nehéz a választás, így volt ezzel az­ angol közönség is: sajátját nem buzdíthatta a döntőben — mégis könnyű volt számára a választás, természetesen Borgnak. Nemcsak azért, mert szeretik — az angolos visel­kedés, az angol hidegvér tet­szik az angoloknak —, hanem azért is, mert McEnroe visel­kedése, afektáló magatartása nem kedves az értő közönség­nek. Az amerikai fiúnak csak ellátogatott honfitársai szur­koltak igaz szívvel: az albioni élet kezdi fölvenni az ame­rikai stílust, és ez nem min­denkinek tetszik. Talán ez is hozzájárult ahhoz, hogy az angolok Borg győzelmét kí­vánták. No és persze azért is, mert ez az igazi szenzáció a számukra (számomra is), és nem a trónfosztás. A military és az ugrókeret indul az olimpián Ahogy közeledünk a moszk­vai olimpia nyitányához, olyan arányban nő az izgalom a hazai lovasberkekben is: vajon miként szerepel majd a magyar military és ugrókeret a nagy találkozón. Merész vállalkozásnak tetszik mind­kettő, hiszen a lovassport e két ágában nem arattunk ba­bérokat, nem is szerepelünk a világranglistán. — A felkészülés folyamato­san, nyugodt ütemben, a cél­nak megfelelően folyik — mondja dr. Várady­­Jenő, az Országos Lótenyésztési Fel­ügyelőség osztályvezetője —, ugyanis csak annyit várunk a lovasainktól, hogy végigmen­jenek lovaikkal a pályán, mind a military, mind az ug­rószámban. Ha ezt sikerül el­érniük, kaput nyitottak ma­guknak a továbbiakban is a nemzetközi versenyekre. Az 1972. évi müncheni olimpián a magyarok közül Szakácsy Istvánnak sikerült végigmen­nie a gyilkos terepen. A mili­­tary versenynek ez a legne­hezebb szakasza, és mind­ahányszor meglepetést okoz lovasnak, lónak és m­ég hozzá kell adni a feszített tempót. Szóval a tereprész megfelel a pardubicei követelmények­nek. — A mexikói military keret is részt vesz az olimpián, el­len­felek lesznek még a len­gyelek, akiknek megvan ve­lünk szemben az az előnyük, hogy állandó részvevői a nagy nemzetközi versenyeknek. Az ismert otthoni pálya köny­­nyebbséget jelent a szovjet versenyzőknek, a nagy mér­kőzésen részt vesznek a bol­gárok is. Lovaik — értesülé­seink szerint­­— valameny­­nyiüknek kitűnő. — Military keretünk előké­születeit, illetve az edzőtábort Sáripusztán rendeztük be, mert ez felel meg a legjobban­­ a Moszkva környéki terepvis­­­szonyoknak. A felmérő ver­­­­seny igen jól sikerült, annak ellenére, hogy nagy volt a hő­ség, 33 fokot mutatott az hő­mérő. A­­ felkészülést elég ké­sőn kezdtük, és esélyeinket ez is kétségessé teszi. Ugyanez a helyzet az ugrókeret­tel is. — A military kerettel Ba­logh István, Cseresnyés László, Horváth Zoltán, Grózner Ist­ván és Oláh Mihály indul a mezőhegy­esi, a hortobágyi, az enyingi és a békéscsabai lo­vakkal. Az ugrócsapatban Balogi András, Krucsó Fe­renc, Hevesi Barna, Ákos Aj­tony, Varró József szerepel, mezőhegyesi, illetve bábolnai lovakkal.­­ A leszállító autó július 16-án indul Moszkvába, Lvov­ban kiszállnak egy­­kis pihe­nőre, és másnap hajnalban indulnak tovább. A lovasok 18-án repülnek az olimpiai já­tékok lovas programjának a színhelyére, a moszkva-bu­ze­­vói lovasközpontba, ahol 24-én a díjlovaglással kezdő­dik a military verseny. 26-án lesz a terepha­itás, 27-én az akadályugr hatás. Július 29-én, kedden az ugrószám csapat­­versenye, az egyéni verseny augusztus 3-án, vasárnap dél­után kezdődik. Nemzetenként három lovas indulhat, a csa­patversenyekben pedig négy. —értek Megjelent a História olimpiai és sport­történeti kü­lönszáma A História most megjelent olim­piai és sporttörténeti k­ül­önszántá­nak változatos írásai az ősi játé­koktól ,századunk sportjáig vizsgál­ják e terület izgalmas eseményeit. Maróti Egon Amatőrök és pro­fik az ókori sportéletben című írásából megismerjük az ókori görög versenyek jellegzetességeit, megtudjuk, hogy a győzelmet je­lentő pálmaágon kívül mivel ju­talmazták a játékok győzteseit, és választ kapunk arra is, hogy megkülönböztethetünk-e az ókor­ban amatőr és profi sportolókat. Tóth (Potya) István, a legendás hírű futball-szélső és edző emlé­két idézi Papp Károly írása, amely azt a folyamatot tárja fel, amely­ben a kiváló sportember, az FTC aranykorának egyik legnagyobb alakja antifasiszta ellenállóvá, a sporttörténet mártírjává vált. Az 1954. évi labdarúgó világbaj­nokságon elmaradt a várt magyar győzelem. Ennek következménye­ként­­született meg 11954 decembe­rében az MDP sportpolitikáját ki­jelölő határozat testnevelési és sportmozgalmunk helyzetéről. A határozatot T. Varga György ad­ja közre Eredmények és hibák a sportpolitikában címmel. Keresztényi József „Künn va­gyunk a vízből" című cikke idézi fel, hogyan látta két korabeli ve­zető publicistánk a berlini olim­piát. Zsolt Béla és Szabó Dezső fölelevenített írásaiból a harmin­cas, évek magyar sportpolitikájá­nak ellentmondásaiba­ tekintünk be. Dobor Dezső cikke az­ elfelejtett olimpiai versenyszámokról szól. Míg az­ olimpiai ágak száma roha­mosan nő, számos sportág leke­rült a legnagyobb versenyek mű­soráról. Ki gondolná, hogy vala­ha a lovaspoló, az életgalamblövé­­szet, vagy éppen a kötélhúzás legjobbjai közül is avattak bajno­kot. S­PO­RTNAPLÓ teniszezők DaleH magyar csapat, 4:1 arányban !­?­Továbbjutott a teniszezők Garea Kupájában a magyar csapat, miután Algériát 4:3 arányban le­győzte Győrött. Jól szerepelnek a magyar te­niszezők a különböző külföld versenyeken. Legutóbb három sportoló eredményéről érkezett jelentés. Kutsarszky Zoltán a svájci Nyoniban döntőbe került a nemzetközi viadalon, és itt 7:5, 5:3 arányban nyert a vendéglá­tók Davis Kupa-,játékosa, Roland Stadler ellen. A zinnowítzi (NDK) nemzetközi ten­iez versen­yen a női döntőt az egyéniben két magyar vívta. Rózsavölgyi 6:3, 3:6, 6:1-re nyert Faggyas Katalin ellen, a női páro­s döntőjében Rózsavölgyi és Faggyas K. ,a lengyel Slesicka­ Koeyga kettőst verte 7:5, 7:6-ra, és itt lettek nyertesek. Kína FI­FA-tag lett. A Nemzet­közi Labdarúgó Szövetség hétfői zürichi kongresszusa 22 évi tá­vollét után a végrehajtó bizottság döntésével egybehangzóan Kínát visszavette a tagországok közé. Megmarad Tajvan FIFA-joga is, de csak a már ismert feltételek­kel: nem használhatják a Kínai Köztársaság zászlóját, himnuszát, és így tovább. Zágrábban nemzetközi férfi gyep­labda-tornát rendeztek, amelyen­­részt vett a magyar válogatott is. Az együttes három mérkőzése kö­zül egyiket sem tudta megnyerni, sőt, még döntetlenre és adott gól­ra sem futotta erejéből, így ter­mészetesen ..leszerepelt’*, az utol­só helyen végzett. Egyhetes látogatásra Budapest­re érkezett dr. M. Robson, az in­diai testnevelési főiskola igazga­tója, aki további 55 főiskola főest­­n­eve­léstudományi irányítója. Az indiai vendéget fogadta dr. Nagy Tamás, az OTSH elnökhelyettese aki tájékoztatta a hazánkban fo­lyó sportoktatási rendszerről. 13-1­1 találatot 14 fogadó ért el a totón, nyereményük egyenként 62 1­14 forint. A 13 találatosakra 34 7­33. a 12 találatosakra 1747 a 11 találatos­akra 301. a 10 találatosak­­ra 119 forintot fizetnek. A telita­lálat: 2. x, x. 1. 1. 2. 2. 2. 1, 2. 1. 2. 1 -1 2. , R­e­d 19­8­0. j­ú­n­i­u­s *. virágos setror­ ­ borzal­mai a A népies nyelvnek egyik­­jelleg­zetes tulajdonsága, hogy bizonyos tárgyakat körülír, hasonlattal fe­jezi ki. Ezzel nemcsak gazdago­dik és színesedik a nyelv, de a rokon, az egymáshoz közel álló fogalmak megkülönböztetésére új szavak is keletkeznek, amelyek idővel általánossá válóak. A hab­csóknak egyik fajtáját, a d­ióbél­­­lel és csokoládéval készített ha­bos süteményt, például, mivel olyan, mint egy összeborzolt haj­korona, „borzas Katának" neve­zik, de ez a neve annak az érde­kes, égszínkék virágnak is, ame­lyet a növénytudomán­y „nigella’’ néven ismer. Tudományos nevét e növény a magjáról kapta, amely apró és koromfekete. A nigella ugyanis a latin niger, illetve a nigra — fekete szónak kicsinyített alakja. Más népek nyelvében is ilyen hasonlatos neve van a kü­lönös formájú virágnak. A néme­tek például „Braut in Haaren" —­­menyasszony hajban, vagy „Jung­­fer in Grünen" — hajadon zöld­ben, a franciák „ch­oveu de Ve­ra­us" — Vénusz-hajnak vagy „herbt* a l’araignée" — pókfű, az­ angolok „devil in a bush" — ördög a bokorban vagy „love in a mist" — szerelem a kertben, a szlovákok „nevesta­v írni" — menyecske a tüskebokorban — néven is ismerik. Ezek a furcsa nevek onnan származnak, hogy a boglárkafélékhez­ tartozó egynyári növény ágtetőző virágát a vé­kony, keskeny sallangos levelek gallér módjára fogják körül és a nép képzelőtehetségét tükrözi vissza, hogy ki, mit lát a világos­kék virágban, s mihez vagy ki­hez hasonlítja azt. A nigellát, amely tulajdonkép­pen a vadon termő virágok kö­zül való, s a Fekete-tenger mellé­kén, például a vetések között is nő, régóta nevelik a kertekben. Ou díszlett már a tizenhetedik század híres magyar kertjében, a pozsonyi érseki kertben s miként Lippai Jánosnak e kért növényei­ről írt könyvében olvasható „a nigella vagy melanthium fekete kömény, avagy fekete koriander, tellyes és együgyű, fejéres és ké­kes virágú vagyon, kerekzied, sok szálas levelecskékből áll. A/, magva gömbölyücske szabású, igen jó szaga van. Azért, ha ke­nyérbe, kalácsba, májusba és effélékbe teszik, igen jó illatot ad nekik. Erre jó az együgyünek is az magja. Mindenütt az tarlókon is eleget találunk, hanem, aki akar hogy tellyes virága legyen, szedgyen az jó tellyesekről, hold­töltekor, akkor vesse el kikelet­kor minden esztendőben." Az itt említett növény valószínűleg azo­nos a Nigella sativa nevű fajtá­val, amelyet a nép még most is fekete köménynek, borskömény­­nek, parasztborsnak, római kö­ménynek nevez és abban tér el a nagyobb virágú fajtától, hogy a szára szőrös, a magtokja mirigyes és a vékony levelek nem fogják körül gallérszerűen a virágot . . . Ezt gyógynövényként termesztet­ték és használták már a Vill. század végén is, mikér az ebből a korból származó növényjegy­­z­ekből. , a ,',C­apitulare de villis’* néven ismert királyi rendeletből megállapítható, ugyanúgy, mint a koriandert, amelynek a régi ma­gyar fü­vészkönyvekben „cigány­­petrezselyem" és „som­bóri" a ne­ve. Magjainak forrázatával gyó­gyították például a fájós fület is. Csapó József debreceni füvész­­orvos szerint „prüsszentető erős ereje vagyon ez fű magvainak, mikor vízben összetöretnek és az a víz felszivatik." Görögországban és Egyiptomban még ma is fű­szernek használják a növény ap­ró, fekete magját, amely­ szétdör­zsölve mirtusz szagu és ízű, míg a kertekben nevelt Nigella da­­mascena, az igazi borzas Kata vagy „katorea", egyes vidékeken ..puszták szüzei’ vagy ahogy m­ó­­szegiék Erdélyben ismert nevén leírták, a „kék kandilla” magja megdörzsölve szamóca illatot áraszt. Néhol Szent Katalin vi­rágjának is nevezik. A virág halvány, égszínkék szirmai ugyanis kerék alakúak. Alexand­riai Katalint Maxensius római császár idejében, 305-ben kerékbe törték, de a kerek öt részre tö­rött és így pallos alatt halt vér­­tanúhalált. A kerék alakú virág­nak érett magdona is öt részre törik. Ezért emlékeztet a néphit szerint Katalinra. Valamikor a virág egyik faját Németországban az „elutasított" szerelem virágá­nak tekintették. Ezt is, mint más vidéken más növény virágát jól befödött kosárban adták át az el­utasít­ottnak. Innen származik a ,,kosarat kapott" kifejezés, amely Németországból hozzánk is elju­tott. A kertekben leginkább Európa déli államaiban és Kis-Ázsiában honos Nigella damascenát és an­nak változatát, a sárga virágú Nigella onentalist-t és a változó színű, mégpedig 11- ás­kékből vö­rösbe, avagy fehér színből zöl­desfehér színbe változó Nigella hispanicát nevelik, amelyek köz­ö­zött van telt virágú és törpe, 20— 25 cm magasra növő változat is. Angliában nagyon kedvelik a nagy, kék virágú Miss Geniurin Jekyll nevű változatot, amely kiadósan és soká virágzik. A 30— 50 cm magasra növő Nigella ked­ves és tetszetős növénye a virá­gos kertnek, ahol júniustól szep­tember végéig virágzik. Érdekes alakú é­s szép színű virágai csokor­ban is jól érvényesülnek. Magját március—áprilisban vetik állandó helyére, olyan virágok közé, ame­lyek színét kiegészíti a borzas Ka­ta halvány vagy sötétebb virága. Ha későbbi virágzást akarunk, későbben vetjük és még június­ban is vethető. Ebben az esetben az őszi kertnek válik díszévé a mosolygó kék virág, amelynek csinos faja a Nigella gravilis cse­répben, illetve ámpolnában is ne­­velhető és terv télen, vagy kora tavasszal lehet a lakás dísze a maga különcségével, bájos színé­vel a furcsa alakú, szerény és igénytelen borzas­zata. N-N. M. ­ FÜRDÉS KÖZBEN A VÍZBE­ FULLADT a balatonfüredi szabad strandon Dorogi János 17 éves ipari tanuló. A szeren­csetlenség ügyében rendőrségi vizsgálat fo­lyik.

Next