Magyar Nemzet, 1986. június (49. évfolyam, 128-152. szám)

1986-06-02 / 128. szám

­ SZÉLRÓZSA Anna Frank teljes naplóija Ki ne hallott volna a második Világháború áldozatainak eledik legdrámaibb dokumentumáról, Anna Frank naplójáról. A könyv harminc országban jelent meg, több mint 15 millió példányban. Egy fiatal, tizenöt éves, írónőnek készülő kislány feljegyzéseit tar­talmazza a nácik előli bujkálás éveiből Pontosabban az 1942 jú­niusától 1944 augusztusáig tartó időkből, amikor is a naplóírót el­hurcolták, és a bergen-belseni koncentrációs táborban életét vesztette. Ez az egyszerű, de megfigyelé­sekben gazdag, az embertelenség és állandó halálfélelem ellenére­ életkedves és akaratot sugárzó mű­film- és színdarabfeldolgo­kettős alkalomból is felidézhet­­nék a nagy indiai költőt és írót: május 7-én volt születésének 125. évfordulója, augusztus 8-án pe­dig negyvenöt esztendeje lesz, hogy elhunyt. Most azonban in­kább azért szólunk róla, mert művei egymás után jelennek meg újra, főként angol és német nyelv­­területen, függetlenül a szokvá­nyos évfordulóktól. Az NDK-ban például már 1981-ben elkezd a sorozatos kiadást, 1982-től az angol könypiacon is megjelentek ismét a Tagore-művek. Az Áldo­zati ének című verseskötete, amelyért 1913-ban Nobel-díjjal tüntették ki, a A hajótöröttek és a Cora című regénye. Emlékeim című önéletrajza, azután elbe­széléseinek, aforizmáinak válo­gatott gyűjteménye s minden írása jóformán, amely kijelölte helyét a század irodalomtörténe­tében. Most — az említett műveken kívül — egy érdekes gyűjtemé­nye jelent meg a berlini Insel- Verlag gondozásában, a Szin vi­lága (Welt der Farbe) címmel Tartalma mindenki számára ért­hető, mert a nagy író akvarell­­jeit, rézkarcait és rajzait mutat­ja be. Illetve válogatást e műf­­ajból. Erről az oldaláról elég kevesen ismerik. Szinte csak úgy a „hát­só lépcsőházakon" keresztül me­részkedett a képzőművészet biro­dalmába. Tette pedig ezt 68 éves Világszerte szaporodnak az ün­nepi játékok. A Genfben széke­lő nemzetközi központ tíz évvel ezelőtt már körülbelül három­ezer, évenként ismétlődő feszti­vált tartott nyilván, számuk ma ár a négyezret is meghaladja , kutassuk most ennek üzleti,­isztikai, lokálpatriótái és éle okát, mindenesetre örven­detes jelenség, amely különböző színvonalon ugyan, de a művé­szetek népszerűsítését szolgálja Nem is szólván a nagy hagyomá­nyokkal rendelkező fesztiválok­ról. Gondolunk elsősorban a bay­­reuthi vagy salzburgi ünnepi já­tékokra. (Az utóbbiaknál legfel­jebb azt kifogásolhatnánk, hogy a felső tízezer kisajátította magá­nak, noha például Wagner a „nép színházát” akarta megteremteni a „hodálynak” nevezett bay­­reuthi Festspielhausban.) A legtöbb ilyen fesztiválnak megvan a sajátos jellege és cél­kitűzése, különösen egy-egy nagy alkotóművész valamilyen jubileu­ma esetében. Rovatunkban gyak­ran hírt adunk több kiemelkedő rendezvényről, ezért most érde­kességként öt franciaországi ün­nepi játék műsorát ismertetjük. Azok közül is a leglényegesebbe­ket. Strasbourgban a nagy hegedű­művész, Jehudi Menuhin­­ven­dégszereplése áll a rendezvények középpontjában június 6-a és 27-e között. Menuhin-koncerttel kez­dődik a fesztivál — a művész a továbbiakban a Royal Philhar­monic London hangversenyét is vezényli, sőt külön fellép Jeremy­ Menuhinnal —, s záróakkordként Orff Carmina burana című műve csendül fel. A londoni filharmo­nikusokon kívül nagy érdeklődés előzi meg a Cseh Filharmónia együttesének, valamint a Bam­­bergi Szimfonikusok előadásait. Toulonban, a dél-franciaorszá­gi kikötővárosban már május 21-én megkezdődtek az ünnepi játékok — július 8-ig tartanak — s a legnagyobb érdeklődés a Szovjetunió Állami Szimfonikus Zenekarának hangversenyeit kí­séri. Vezényel Jevgenyij Szvetlá­nát­, aki 1965 óta áll az együttes élén. Zeneszerzőként is rangot vívott ki magának.. Külön érde­­kesség, hogy nemzetközi vetélke­dőt is tartanak fiatal fúvósoló számára. A közép-franciaországi Bour­­ges-ban június 4-e és 15-e között kizárólag mai zeneszerzők — kö­zülük is a kísérletezők — művei szólalnak meg A fesztivál mot­tója „Synthese” Összesen har­zásban ugyancsak bejárta az egész világot. A naplót és az egész Frank család életét dokumentáló any­a­­got most teljes egészében kiad­ták Hollandiában. A hétszáz ol­dalas mű tudományosan feldol­gozott adatokkal, kommentárok­kal és lábjegyzetekkel bővült ki, amelyeket eleddig nem hoz­tak nyilvánosságra. A gazdag anyagot a holland állami had­történeti Intézet szolgáltatta és állította össze. A könyv angol és francia nyel­vű fordítása már folyamatban van, és remélhető, hogy ez a tel­jes életművet bemutató, megrázó dokumentációs anyag — a napló kiegészítéseként — hamarosan szintén ismertté válik nálunk is, korában. Mi indította e területre? „Képeim az én versművészetem vonalakban", adta meg tömören a választ. Több mint kétezer al­kotást hagyott az utókorra. Életrajzírói és méltatói­ rész­ben azzal is magyarázzák vonzó­dását a képzőművészethez, hogy ezáltal igyekezett az írástudat­lanok tudatába vinni egész ér­zésvilágát és műveiben kifejezett gondolatait, ő maga gazdag csa­ládból származott ugyan, de egész életében a szegény népmilliók anyagi, erkölcsi és szellemi fel­­emelkedéséért küzdött. (Különö­sen a mók­a megalázott helyzete foglalkoztatta.) Szellemileg az évezredes in­diai hagyományokból táplálko­zott, ugyanakkor Kelet és Nyu­gat kultúrájának a közeledésé­ből remélte az emberiség általá­nos művelődésének a megújho­dását. Hozzánk, magyarokhoz kü­lönlegesen kitüntető vonzalom fűzte, és nemcsak a balatonfüre­di gyógykezelése miatt. Egy kis­sé inkább úgy érezte, hogy itt ér­vényesült leginkább a keleti fan­tázia és a latin ráció ötvözete. Valahol célzott is erre írásaiban, így volt? Nem lehet tudni. Min­denesetre emlékének ébresztése az európai irodalomban is tanú­sítja, hogy egyre nagyobb érdek­lődés mutatkozik a „harmadik vi­lág", vagy az úgynevezett fejlődő országok gazdasági és művelődési problémái iránt, mint hangversenyre, ezenkívül számos előadásra és egy kiállítás­ra is sor kerül. Egyidejűleg itt is­­ nemzetközi vetélkedőt tartanak­­ az elektroakusztikus zene művelői számára. Óriási feladatra vállalkozott a francia rádió, amikor tervbe vet­te az ünnepi játékok szervezését ebben az évben Montpellier-ben, a Földköztenger mentén fekvő Hérault megye fővárosában. Nem kevesebb, mint száz rendezvényt tartalmaz a műsor, július 12-e és augusztus 4-e között, a művésze­tek szinte minden műfajában. Az előadások egy részét a rádió élői­ben is sugározza, a többiről fölvé­telt készít. E nagy vállalkozás presztízs­éé anyagi jellegű is egyidejűleg. A cél: a magánrádió- és tévé­állomások egyre nagyobb hatal­mának a letörése. A nagyszabású műsorban a leg­híresebb szólisták és együttesek szerepelnek, nemcsak Franciaor­szágból, de Európa számos álla­mából. Ami minket érint: külön Liszt-napokat is a programba ik­tattak, ráadásul előadják a Don Sanche ou le chateau d'ambur című operáját, amelyet Párizs­ban komponált 1824—25 között. Szóljunk végül a hagyományos avignoni fesztiválról, amely mindig tartalmaz meglepetéseket. Most július 11-e és augusztus 6-a között régi és új prózai,­­zenei és filmalkotások mellett a fesztivál súlypontja az afrikai zene bemu­tatkozása. Mali, Guinea, Zaire, Burundi, Etiópia és Marokkó leg­kiválóbb együttesei mutatják be művészetüket az ősi dél-francia­országi városban. És hogy a mi számunkra még mindig különös zenekultúra megismerése teljes legyen: Japán hagyományos női táncművészete elevenedik meg az amfiteátrum színpadán. II. Frigyes porosz király — különö­sen évei sokasodtán — irtózott a port­­réfestészettől. Márpedig a választófe­jedelmek és nagy tekintélyű főurak egyre több képet rendeltek udvari fes­tőjétől. Ő a legkínosabb helyzetben volt. Nem tudta, hogyan beszélje rá uralkodóját, hogy modellt üljön neki. Könyörgésére II. Frigyes végül is egy tanácsot adott: — Vegyél egy majmot, tegyél a fejé­re parókát és egy háromszögletű ka­lapot, s e modell alapján készítsd el a képet. A művész teljesen összezavarodott. Nagy kínjában könyögte: — Fenség, honnan vegyek egy maj­mot, aki önre hasonlít? összeállította: Vámos Imre Rabindranath Tagore emléke Fesztiválok Franciaországban Magyar Nemzet Közép-Európa irodalomtörténete Zoran Konstantinovic egy nemzetközi kötetről Nem éppen ritka vendég Ma­gyarországon Zoran Konstanti­novic, az innsbrucki egyetem ösz­­szehasonlító irodalmi tanszékének nemzetközi hírű tanszékvezető professzora. A legutóbb tavaly ősszel, az európai kulturális fó­rum osztrák delegátusai között üdvözölhettük, amikor is­­ arról beszélt a többi között, „milyen sajnálatra méltó, hogy a kultu­rális értékek mérésének nincse­nek mértékegységei, s nemm ál­lapíthatjuk meg, mekkora sum­mát köszönhet az emberiség egyik vagy másik költőnek”. Így aztán sajnos az sem megállapítható, folytatta gondolatmenetét Kons­tantinovic professzor, mekkora értékek közvetítődnek a népek közötti kulturális csere során. Közös erőfeszítéssel A maga módján persze min­dent megtesz az innsbrucki egye­tem tanára, hogy e kultúraáram­lás mértékét fölbecsülhessük. A budapesti Osztrák Kulturális In­tézet elmúlt heti rendezvénysoro­zatán — melynek keretében a bé­csi Bundesverlag, a főleg szak­könyveket és tankönyveket meg­jelentető hivatalos állami könyv­kiadó mutatkozott be kiállítások, szakmai vitaülések, könyvpremie­rek segítségével —, Zoran Kons­tantinovic arról a hatalmas tu­dományos vállalkozásról számolt be, amelynek megvalósításán oszt­rák, magyar, jugoszláviai, olasz, lengyel, cseh és szlovák irodalom­­tudósok munkálkodnak. — Közös történelmi és szelle­mi térségünk irodalomtörténeté­nek megírásáról van szó — mond­ja Konstantinovic professzor —, ezen dolgoznak közös erővel és elhatározással a szomszédos or­szágok tudósai. Ki más is állhat­na egy ilyen vállalkozás élén, mint egy Ausztriában élő rác? A nagy tanulmánykötet kéziratait az idei év végéig tervezzük leadni, de e művet is csak csirának tekintjük, egyes fejezeteit, témaköreit, pél­dául a stílusokat további kötetek­ben szeretnénk körüljárni, s per­sze elengedhetetlen az is, hogy a­­ bemutatott irodalmakat antoló­giák segítségével tegyük hozzá­férhetővé. Az első ilyen összeállí­tás már tavaly megjelent a Bun­desverlag gondozásában, kortárs magyar írók elbeszéléseit tartal­mazta.­­ — Milyen eredményt várnak ettől a vállalkozástól? — Mindjárt hármat is elsoro­lok. Először is hiányzik e térség átfogó és összehasonlító irodalom­történeti elemzése, e szempontból tehát hézagpótló munkát vállal­tunk. Megmutathatjuk, mennyire rokonok vagyunk, jóllehet külön­böző nyelvcsaládokhoz tartozunk Második eredményként olyan iro­dalmak áttörését várom legalábbis szakmai körökben, melyek nagy részét kevéssé elterjedt nyelveken írták — szándékosan nem a kis nyelvek kifejezést használom Azt remélem, hogy e németül megjelenő mű, melyet szándé­kunkban áll lefordítani a többi világnyelvre és természetesen az érintett nyelvekre is, hozzásegít majd ahhoz, hogy a nemzetközi irodalomtudomány megismerje e térség irodalmainak hatalmas teljesítményeit. Ez lassú folya­mat, de kultúránk így talán las­sacskán belopódzik a tankönyvek­be, s ez a legbiztosabb útja an­nak, hogy a köztudat részévé váljunk. Ma ez még hiányzik, a magyar irodalom Magyarorszá­gon kívül minden igyekezet elle­nére alig ismert. A megismerte­tést pedig az irodalomközvetítők, irodalmárok, tanárok, kiadói lek­torok körén keresztül remélhetjük csupán. A harmadik eredmény tisztán elméleti: a könyv kiindu­lási pontként szolgálhat az össze­hasonlító • irodalomtudománynak az összefüggések, a tipológiai ana­lógiák és modellek, a visszacsato­lások, kölcsönhatások tanulmá­nyozásához. A ..Habsburg-mítosz*" — Ez a munka bizonyára nem megy problémák nélkül. Hiszen már a térség elnevezésével gon­dok vannak: a Mitteleuropa-, a Közép-Európa-fogalom az elmúlt évszázad folyamán nemegyszer ,,terheltté” vált. A Közép-Európa valóban nem­csak földrajzi, hanem történelmi­­politikai fogalom. A múltban nemegyszer kísérelték meg po­litikai erők, hogy visszaéljenek ezzel, kisajátítva maguknak a kultúrát, a szellemi erőket. A mi vállalkozásunk során arra törek­szünk — ebben megegyeztünk —, hogy az ilyen veszélyeket elkerül­jük. Ezért munkánk címéül nem a „terhelt" Mitteleuropát, hanem e Zentraleuropa­ elnevezést válasz­tottuk. — Nem okoz-e nehézséget ez egy Ausztriában dolgozó iroda­lomtörténész számára? Az oszt­rákok számára Közép-Európa gyakran egybemosódik a „régi Ausztriával", azaz a Habsburgok birodalmával. A köztudat számá­ra — nem utolsósorban az ide­genforgalmi propagandának kö­szönhetően — a Sacher-torta, a lipicaiak és a bécsi Burg császá­rainak Ausztriája szinoním­a kö­zép-európaisággal, a „Habsburg­­mítosz" fogalma valóságos köz­hellyé vált.­­ Ami a trieszti Claudio Magris által bevezetett „Habs­­burg-mítoszt” illeti, ez a fogalom is úgy járt el, mint minden, ami közhellyé, divattá válik, elseké­­lyesedett, tartalma elferdült. Mag­nus kritikusan használta a kifeje­zést, s mindig is elhatárolta ma­gát azoktól, akiik valamiféle nosz­talgiahullám szolgálatába szeret­ték volna állítani. Az ő értelme­zésében az ellenzékiségen van a hangsúly, egy olyan ellenzékisé­gen, amely éppen a „Habsburg­­mítosz”-ra hivatkozó, azt kisajá­tító és kihasználó hatalmi és gon­dolati struktúrák ellen tiltako­zik.­ Ezzel a nosztalgiahullámmal azonban olyan írók is újra előlép­tek a háttérből, akik a monarchia szüleményeinek tekinthetők, még­ha igen kritikusan álltak is szem­ben ezzel az államalakulattal, „Kakaniá"-val, „Tarokkániá"-val. Robert Musil, Stefan Zweig, Franz Werfel, Herzmanovsky-Orlando, Hermito von Doderer, de akár Jaroslav Hasek is említhető ... — ... s Joseph Rothot se fe­lejtse! S hogy állnak önök Krú­dy Gyulával ? Én csak annyit fűz­hetek ehhez, hogy minden nosz­talgia hamisít: a letűnt világból csak a szépet szeretné látni, vagy legalábbis a valóságot megszépí­teni, pedig az korántsem volt olyan szép, semmint azt gondol­nánk, helyesebben szólva: csak kevesek számára volt olyan szép. S ezzel már megint témánknál vagyunk: a múlt század utolsó évtizedeiben félmillió ember ván­dorolt a monarchia minden sar­kából Bécsbe, hogy szerencsét, de legalábbis munkát és kenye­ret találjon. Ezeknek az emberek­nek, munkásoknak, cselédlányok­nak, drótozóknak, ágyrajáróknak az életéről kevés adalékot­­talá­lunk a „szép” ausztriai irodalom­ban, annál többet a cseh Bozena Nemcovánál, Ivan Olbrachtnál vagy a magyar Móricz Zsigmond­­nál . Miként dolgozza föl mindezt az osztrák irodalomtudomány? Walter Weiss, a salzburgi egye­tem professzora, aki ugyancsak gyakori vendég minálunk, leg­utóbb is arról szólt, hogy a veze­tésével szerkesztett nagy osztrák, irodalomtörténeti monográfia a közép-európai összefüggések fel­ismerésének szükségességét tükrö­zi. Esterházy és Danilo Kis — Ez így is van, hatalmas mun­kájuk messzemenően figyelembe veszi a hajdani ausztriai állam­­alakulat nem német nyelvű iro­dalmainak kölcsönhatását. S ez a kölcsönhatás-vizsgálat a mi mun­kánk kulcsfogalma is, hiszen a hagyományos recepciós­ felfogást már réges-régen meghaladtuk. Nem mondhatjuk, hogy a roman­tika óriásai, Shelley vagy Mus­set mellett a többiek „szatelli­­ták", nem, hiszen Petőfi nélkül nincs világirodalmi romantika! S ezt kell bevinnünk a köztudat­ba! Nincsenek kis és nagy iro­dalmak, csupán nagy költők van­nak, márpedig Petőfi helye ott van a világ legnagyobb poétái között! Az, hogy Molnár Ferenc esetében Bécs és Budapest kicse­rélhető, s mondjuk a Liliom egy­aránt játszódhat a Práterben vagy a Ligetben, senkit sem lep meg, de szerintem például Jókai Mór, az olyannyira magyar Jókai is az egész régió írójának tekinthe­tő. S ez ma sincs másként, hoz­hatok posztmodern példát is. Amikor én Esterházy Pétert ol­vasom, minduntalan Daruilo Kis jut az eszembe, nyelvi kísérletező kedvük, írói világuk annyira ro­kon, de a párhuzamokat hossza­san sorolhatnám. Rendszerben kell tekintenünk régiónk irodalmát, s ez a rendszer kiterjed a stiláris párhuzamokon kívül a világkép, a mentalitás, az ízlés kölcsönös összefüggéseire. Ha ezt tudatosít­juk, nem dolgoztunk hiába. (Józsa) „Az eredmények ellenére szemléletváltozásra van szükség . A zeneművész-szövetség közgyűlése­ ­ (MTI) A Magyar Zeneművé­szek Szövetsége szombaton a­ Liszt Ferenc Zeneművészeti Fő­iskolán tartotta meg XII. köz­gyűlését. A tanácskozáson a részt­vevők megvitatták a szövetség­nek az elmúlt öt esztendőben végzett munkáját, az alapszabály módosítására vonatkozó javasla­tot. A közgyűlésen Láng István fő­titkár fűzött szóbeli kiegészítést az elnökség beszámolójához, amely részletesen taglalta a szö­vetség hazai és nemzetközi tevé­kenységét, értékelte a szakosztá­lyok és a helyi csoportok mun­káját, s a szövetség nemzetközi kapcsolatainak fejlődését. Han­goztatta, hogy az eredmények el­lenére szemléletváltozásra van szükség a zenekultúra társadal­mi támogatásában, elsősorban az alkotói tevékenység, a kutatás, az oktatás és az előadóművészet működési feltételeinek korszerű­sítése érdekében. A vitában felszólalt Köpeczi Béla művelődési miniszter, aki szólt a művészek, képviseleti szerveik és az állami irányítás között kialakult újszerű kapcso­latokról, hangsúlyozva, hogy ezek alapja: közös felelősséggel tartozunk az alkotás és a fej­lesztés feltételeinek megteremté­séért. — Zenei életünkben — mon­dotta —, mint minden más mű­vészeti ágban, a sokféleség ural­kodik, különböző irányzatok van­nak jelen, amelyek néha egymás kiszorítására törekszenek. Meg­oszlanak a vélemények az érté­kelés szempontjairól, magukról az értékekről és azok hierarchiá­járól. Különböznek az elképzelé­sek arról is, hogy milyen funk­ciókat tölthet be a zene — és főleg a kortársi zene — a kul­turális életben, milyen közönség­hez­­ kell szólnia. Ebben a hely­zetben­ az állami támogatás kri­tériumrendszere sem állapítható meg könnyen, különösen akkor nem, ha nem kíván egyik vagy másik irányzat védelmezője len­ni, és a toleranciát, a versenyt, a vitát és a kritikát tartja a he­lyes szemléletnek és módszernek. A nehézségeket növeli, hogy a kultúra fejlesztésének anyagi feltételei nem fejlődnek megfe­lelően, sőt, egyes területeken visszaesésről beszélhetünk. — Meg kell vizsgálnunk — folytatta a miniszter —, hogy vajon minden vonatkozásban a jelenlegi szervezeti struktúrát kell-e fenntartani, és nincs-e szükség arra, hogy oldjunk egyes monopolhelyzeteket. Nem az a cél, hogy rentábilissá tegyük a kultúrát a szó gazdasági értel­mében, hanem az, hogy az igazi értékeket támogassuk, a felesle­ges bürokráciát leépítsük, intéz­ményeinket gazdaságosabban működtessük. Felszólalt a tanácskozáson Ra­dics Katalin, az MSZMP KB tu­dományos, közoktatási és kultu­rális osztályának vezetője is. Hangoztatta, hogy a művészeti intézményrendszereknek nagy szerepük van az értékek kialakí­tásában és terjesztésében. Kifej­­­­tette, hogy a művészetpolitika­­ továbbra is feladatának tartva az alkotás feltételeinek biztosí­tását — az alkotói szabadság ki­­teljesítésére törekszik és­ ehhez igyekszik megteremteni a megfe­lelő körülményeket. A vita mintegy húsz felszóla­lója hangsúlyozta, hogy a Ma­gyar Zeneművészek Szövetsége munkájának továbbfejlesztésé­hez szemléletváltozásra és a módszerek megújítására van szükség, elsősorban az állami szervek és a zenei intézmények, illetve szakmák közötti együtt­működésben. Így valósíthatók meg ugyanis azok a feladatok, amelyek főként a zenei oktatás­ban, a közönségnevelésben, az alko­tói tevékenység elősegítésé­ben, a kortárs zene terjesztésé­ben, az előadóművészet működé­si feltételeinek korszerűsítésé­ben, a magyar zenei életben dol­gozókra hárulnak. A közgyűlés Láng István zár­szava után megválasztotta a har­minctagú elnökséget, amely a­ közeljövőben tartandó ülésén választja meg tisztségviselőit. NAPLÓ Káplár Miklós születésének, 100. évfordulója alkalmából szü­­lővárosában, Hajdúböszörmény­ben, a Hajdúsági Múzeumban emlékkiállítást nyitottak meg vasárnap. A tárlaton a művész­nek több mint ötven képe, fest­ménye látható, lényegében egész életműve. Káplár Miklós fiatal korában az egyik leghíresebb festője volt a pusztának, és nagy reménysége az alföldi modern művészetnek. Az emlékkiállítás megnyitása után Hajdúböször­ményben megkoszorúzták Káp­lár Miklós síremlékét, amelyet még Medgyessy Ferenc készített. Liszt Ferenc születésének 175. és halálának 100. évfordulója al­kalmából a brémai Stadtwange koncertteremben a Német—Ma­gyar Társaság ünnepi hangver­senyt rendezett. A hangversenyen lelkes közönség előtt Sinkovics János hegedűművész, Gitta Ha­­zanova zongoraművész kíséreté­vel Liszt 2 Magyar rapszódiáját adta elő.­­ Kurucz D. István festőművész kiállítását­­rendezték meg a Csongrád megyei Derekegyháza művelődési házában. A vasárnap megnyílt tárlaton az alföldi mű­vészet jeles képviselőjének húsz festménye látható.­­ Jászberényben szakmai értéke­léssel befejeződött vasárnap a háromnapos országos énekesta­lálkozó. A zeneiskolások között a szegedi Koltai Zoltán, a szak­középiskolások­ kategóriájában pedig a budapesti Szeles József szerezte meg az első helyet. A főiskolások versengésében a zsű­ri helyezési sorrend nélkül a sze­gedi Frankó Tünde, illetve két pécsi hallgató — Pataki Ágnes és Sümegi Eszter — teljesítmé­nyét minősítette a legjobbnak. A Kórusok Országos Tanácsának két különdíját Makk József bu­dapesti másodéves főiskolás, il­letve Németh Nándor, kaposvári zeneiskolás kapta. A Magyar Zeneművészek Szakszervezete ha­sonló elismerésben részesített két felkészítő tanárt: a­­ budapesti Pallagi Juditot és a pécsi Balla Máriát. Hétfő, 1986. június 2. Miles Davis hatvanéves ALKOTÓKÉPESSÉGÉNEK sok­féleségét Duke Ellington Picas­­sóéhoz hasonlította. Egy ame­rikai rádióállomás 1979-ben egy­folytában játszotta le összes hanglemezfelvétellét: a sorozat több mint száz arárt tett ki (Stra­vinsky műveinek előadása kö­rülbelül huszonnégy órát venne igénybe). A mennyiség­ természe­tesen önmagában nem­­értékmé­rő, de korunk legnagyobb élő dzsesszmuzsikusának munkássá­ga minőségében is páratlan tel­jesítmény századunk zenetörté­netében. Az amerikai néger középosz­tály sarjaként Miles Delrey Da­­vist nem a­ szülői háttér indítot­ta dzsesszmuzsikus­ pályára. East St. Louis blues-környezete és New York­­­lüktető éjszakai dzsesszélete vonzotta mágnes­ként az improvizatív zenéhez, hogy aztán Charlie Parker for­radalmi Irányt szabó együttesé­ből indulva a dzsessztörténet programadó, önmagát mindig megújítani képes egyéniségévé váljon. A ma már halott Elling­ton, Charles Mingus és John Coltrane mellett Miles Davis volt — s ma is — az, aki új és új elképzeléseikkel, módszerekkel rukkolt elő életének különböző szakaszaiiban, s az úttörők közül talán az ő stílusváltásai tették világszerte — így nálunk is — a legnagyobb hatást a dzsessz fej­lődésére. Ellenséges zenei és társadalmi környezetben Davis karrierje az önmagát megalkuvás nélkül épí­tő muzsikus példája. Feketeként a fehérek uralta s konzumfo­­gyasztásra berendezkedett Ame­rikában Miles Davis mindig is egy kisebbségi, kreatív zene kép­viselőjének tekintette magát; olyannak, aki a múltbanézést, a nosztalgiát a fehérek megveten­dő tulajdonságának tartotta. A dzsessz a jelenlét zenéje, amely nem tűri a visszatekintést — val­lotta, s váltakozó betegségi pe­riódusaitól szabadulva, öt-,tíz­évenként új Irányt váltva e fel­fogás jegyében alakította zenei pályáját. Így vált a negyvenes évek végén a cool stílus egyik megteremtőjévé, így hozta étre klasszikus felvételeinek egész sorát az ötvenes­­évek második felében, így­­ születtek meg , köz­ben nagyzenekari feldolgozásai Gil Evans hangszerelésében, így jutott el a­­harmóniai absztrak­ció magas fokára a hatvanas évek híres kvintettjében. MŰVÉSZETE akkor érte el csúcspontjait, amikor zenéjében a nyugati és nem nyugati (afri­kai, arab) elemeik egyensúlyba kerültek, megteremtve egyfelől a szerkezet, a harmónia, a textúra, a zenei események, másfelől a motorikus ritmusra épülő szabadi improvizáció szintézisét. Davis soha nem volt technikailag fe­lülmúlhatatlan trombitás, viszont kivételes érzékkel bírt ahhoz, hogy az adott kor legígéretesebb tehetségeit maga köré vonja s katalizátorként, új zenei környe­zetet teremtve számukra, a leg­többet kihozza belőlük. Herbie Hancock, Chick Corea, Joe Zawi­­nul, John McLaughlin, Keith Jar­rell, Tony Williams, Wayne Shor­ter, Robert Irving tartozik töb­bek között, felfedezettjeihez, s a sor állandóan újabb nevekkel bővül. Hatévnyi kihagyás után leg­újabb alkotói korszaka 1981-ben kezdődött, s tagadhatatlan, hogy ezt az időszakot sem a kritika, sem a közönség nem sorolja progresszív periódusai közé. Ám akinek ezekben az években volt alkalma őt a színpadon látni, an­nak nem lehet kétsége afelől, hogy a most hatvan éves, s mind­máig a dzsessz kultikus szemé­lyiségeinek sorába tartozó Miles Diavis előbb-utóbb fe­ltétel nélkül bebizonyítja: nem csak múltja, hanem jelene is vezető szerepre jogosítja a dzsesszmuzsika vilá­gában. Túri Gábor

Next