Magyar Nemzet, 1986. szeptember (49. évfolyam, 205-230. szám)
1986-09-20 / 222. szám
Szombat, 1986. szeptember 20. Függőben a 19. Pénteken, Leningrádban függőben maradt a Kaszparov— Karpov sakkvilágbajnoki döntő visszavágó 18. játszmája. A partit ma folytatják. Az állás 9,5:7,5 Kaszparov javára. A lépések (Kaszparov játszik világossal): 1. d4, Hf6, 2. c4, eff, 3. Hf3, b6, 4. Hc3, Pb4, 5. Fg5, Fb7, 6. e3, he, 7. Fh4, Fc3, 8. he,W, 9. Hd2, g5, 10. Fg3, Ve7, 11. a4, a5, 12. h4, Bg8, 13. hg, hg, 14. Vb3, Ha6, 15. Bb1, Kf8, 16. Vd1, Fe6, 17. Bh2, Kg7, 18. c5, be:, 19. Fb5, Hb8, 20. de:, d5, 21. Fe5, Kf8, 22. Bh6, He8, 23. Vh5, 16, 24. Bh7, Hg7, 25. Vf3, Kf7, 26. Vh5 sakk, Kf8, 27. Vf3, Kf7, 28. Bh6, He8, 29. e4, g4, 30. Vf4, Pb5:, 31. Bb5:, Hd7, 32. Fe7:, Hc5:, 33. Ve3, He4:, 34. He4:, de:, 35. Fa5:, f5, 36. Fb4, Vd7, 37. Vd4, Ba7, 38. Bh7 sakk, Hg7, 39. a5, Kg6, 40. Vd7:, Bd7 :, függő.* A korábbi nagyszerű teljesítmények után a 11. játszmát aligha fogja Kaszparov a legjobbjai közé számítani. A 16. lépéstől kezdve szinte „Labdába sem rúgott*’. Míg az előző játszmával kapcsolatban dicsértem a világbajnok stábját, hogy szemléletük nagy segítség volt a győzelemhez, most azt kell mondani, hogy talán a hárompontos vezetés birtokában „kissé lazítottak", s nem vették alapos elemzés alá a 15., gyors döntetlennel végződött játszmát. Karpovék viszont lényeges javítást találtak abban, ezt felhasználva az exvilágbajnok teljesen beszorította ellenfelét, s Kaszparov semmiféle taktikai fordulatot sem tudott adni a játszmának. 9,5 :*7,5 arányú vezetése természetesen így is óriási előny részére, annál is inkább, mert a hátralevő hét játszmában négyszer játszik a világos bábokkal. Grünfeld-védelem Karpov Kaszparov 17. játszma Ld4 Hf6 2. C4 g6 3. Hc3 de ft. Hf3 Fg7 5. Vb3 deft1 6. Vcft: 0—0 7. eft Fgf1 8. Fe3 Hfd7 A negyvenes évek végén Szmiszlov kedvenc védekezési formája volt, s e rendszert róla is nevezték el. 9. Bd1 Hc6 10. Fe2 Hb€ 11. Vc5 Vd67! Még 1950-ben a világbejnők-jelöltek budapesti versenyén egy Lilienthal— Szabó játszmában ia. — Ffd: 12. gf3 f5 13. d5 He5 14. fft He7 15. Va3 feft: 16. He4 Hf6 17. Hc5 Hfd5: minőségáldozat történt, s világos hátrányba került. 12. e5! Vc5: 13. dc5! Hc4: 13. — Hd7?-re 14. h3! Ff3: 15. gf3: után az eő-gyalog nem üthető a huszárokkal tisztvesztés (14) miatt. 15. — Bidána pedig f4 jön nagy pozíciós fölénnyel. 14. h3! A 15. játszmában Karpov 14. Hb5-öt játszott, s 14. BbB 15. HC7e6 16. Hb5 H8e7 17. Bd2 b6 után sötét kievickélt a''bajokból. A gyaloglépéslényege, hogy nem a huszár veszít fontos tempóikat a c7-gyalog lenyerésével, hanem a bástya benyomulását a hetedik sorra készíti elő. A c-gyalog nem szalad el. 14. — Ff3: 41. Ff3: FeS: 16. Fc6: Fe3: 17. Fd4! Ff4 A csere után a világos bástya akadálytalanul benyomul a hetedik sorra. 18. 00 a5 Kétségbeesett kísérlet felszabadulni. Nem jobb 10. Fe5 11. Fe3 Fe3: 12. fe3 a5 sem, mert a Bfl is haladéktalanul szerepet kap az f-vonalon. 19. Bfe1 a4 20. Be4! Fe6 21. Fe5 Ezek után persze felmerülhet a kérdés, vajon nem volt mégis jobb 17. — Fd4? 21. Fa3 22. b3 Ha7 23. Bd7 Fe1 Az ilyen furcsa lépések már csak az agóniát jelentik. 24. Bc7! Fb2 25. Ha4 Hb5 26. Bc6 Bfd8 27. Bb6 Bd5 26. Fg3! Hc3 29. Hc3! Fc3 30. c6 Fd1 3! Bb7 és sötét feladta. A 16. játszmára a program szerint ma kerül sor. Sz. L. 5 PORT Bozsik József nevet viseli az újjáalakított kispesti stadion Október elsejétől az egykori neves Bp. Honvéd labdarúgó, majd szövetségi kapitány, a 100- szoros válogatott Bozsik József nevét viseli majd a kispesti Honvéd-stadion. " Az újjáalakított sportlétesítményben elvégzett munkálatokról és az ünnepélyes megnyitó eseményeiről beszélt a pénteki sajtóértekezleten a Bp. Honvéd ügyvezető elnöke, dr. Sándor György ezredes. Másfél éve merült fel a modernizálás ötlete. Bár korábbra tervezték az átadást, menet közben olyan újítások merültek fel, melyek ugyan meghosszabbították a munkákat, de azok elvégzése után a piros-fehérek elmondhatják: majdnem új otthonra leltek labdarúgóik. Az új világítás fényereje lehetővé teszi az esti színes tévéközvetítéseket. A gyepszőnyeget teljesen kicserélték, megoldották alulról történő fűtését, továbbá remek öntözőberendezést is átadtak. A játéktér szélesebb, hoszszabb is. A gépkocsival érkezőket 200 férőhelyes parkoló várja. A kétszintes szolgáltató házban húsz, egyenként kétágyas szoba áll a sportolók rendelkezésére. Gondoltak a fiatal labdarúgókra is. Az ifjú Honvéd-futballisták edzések közben modern tanulószobában tanulhatnak. Az új étteremben kétszázan étkezhetnek, és a szauna sem hiányzik a sorból. Október elsején 10 órakor felavatják Bozsik József emléktábláját. Az esti „főelőadás", a Bp. Honvéd—Bröndby BEK-visszavágó előtt színes műsorral szórakoztatják a szurkolókat. Nagyméretű képernyőn megjelenik a 6—3-as magyar—angol találkozó néhány emlékezetes pillanata, magyar gólja, és hangszalagról interjú hallható Bozsik Józseffel. A BEK-találkozó előtt Tichy Lajos, a kispestiek egykori válogatottja és volt szakvezetője ünnepélyesen bejelenti, hogy a létesítmény a jövőben Bozsik József nevét viseli. Női kézilabda Döntetlen A tabellára nézve úgy találhatta volna az ember, nem történhet különösebb dolog a Kőér utcában a Spartacus-Vasas mérkőzésen. A szövetkezetiek hétpontos előnnyel vezetnek a címvédő előtt, s bár a meccs előtt volt még hátra nyolc forduló, ha most ki is kaptak volna, a mezőnyben nemigen akad több csapat, amelyik megverné őket. (Az Építők a múlt héten már megtette.) A Vasasnak kell ugyan a két pont a második helyhez, hiszen éppúgy 26 pontosak, mint az említett Építők, de az angyalföldiek múltjával ez az ezüstérem talán már nem igazán mozgósító tét. A múltra gondolva már lehetett reménykedni. A Spartacus esélytelenül, még a BEK-mecscsen is győzött az akkor a bajnokok között is címvédő Vasas ellen, s általában, kiszámíthatatlan, s jó mérkőzéseket vív a két együttes. E tekintetben most sem kellett csalódni. Az első félidőben ugyanis az erre a mérkőzésre — a külföldreszerződött, illetve házasodott Gódorné, illetve Hajdú Klára — után immáron harmadik válogatott játékosát, Gombait is nélkülöző Vasas 10—5-ös vezetésre tett szert. Rácz Mariann látványosan védett György és Barna lett egy-két távoli gólt de a nagy meglepetést Horváth Lenke okozta. A 19 éves játékos egymás után szerezte a jobb szélről és általában igen kis szögből a felsősarkos gólokat. Az ellenfélnél viszont Eleket magára maradt. A nagylövők, Oszvald, Orbán és Csikné egyetlen egyszer sem találtak Rácz hálójába, a góllövés rá maradt. A szünet után minden megfordult. A második játékrészt a rangadón éppúgy öt góllal nyerte a Spartacus, mint az elsőt a Vasas. Látványos, tettenérhető fordulat ,nem történt. Néhány kiállítás, néhány hétméteres és már araszolt is ellenfele után a házigazda. S most a Vasasról derült ki igazán, ami ellenfeléről az első játékrészben, középen, ahol igazán fontos lenne, nincs ritmusa, lüktetése a játékuknak. Végül is óriási izgalmak, megszámlálhatatlan szabálytalanság és sok-sok kiállítás után, bár az utolsó percben a hazaiak kezében volt a labda, 16—16-os, igazságos döntetlennel ért véget a mérkőzés. Játéka alapján győzelmet egyik csapat sem érdemelt volna, küzdőkedve, elszántsága miatt azonban vereséget sem. (n. n. p.) MEGINDUL-E A LIFT? Az érvek időről időre visszatérnek, majdhogynem azt írtam: visszaköszönnek. Ilyen az érvek természete, avagy a világ ilyen? Nem tudható. Mindenesetre újra hallani egy-egy szituációban a magyarázó, esetleg kérlelő indokot: „a magyar futtball jelenlegi állapotában..." Jól hangzó mondat, annyi szent igaz. Látványos, s ráadásul jólértesültséget sugall. Az érvelőét éppen úgy, mint az „áldozatét". A norvég— magyar mérkőzés idején, amikor ismét hallhattam az ominózus kitételt, nem bírtam tovább, s visszakérdeztem: „Miért? Milyen a magyar futball jelenlegi állapota?" A válasz ezúttal se volt egyértelmű. Csak a jólértesültség látszatát keltő, a minden titkok tudását sejtető hangsúly maradt meg: „Komolyan kérdezed? Tudod te azt nagyon is jól." Bevallom: nem tudom. Amikor találkoztam a közelmúlt nagy vihart kavart állásfoglalásaival a mexikói világbajnokságról, éppenúgy csak elviekben foglalhattam állást, mint a közlemények. Csak hát, míg a hivatalos iratoknak ilyen a természetük, én nem mentem semmire se az elveimmel. Mert azt olvasván, hogy honi labdarúgásunk állapotából következtek a Mexikó előtti következetlenségek, csak arra gondolhattam, hogy ha a Mundidlon sikerrel jár a magyar nemzeti tizenegy, akkor nem kerül terítékre az a bizonyos állapot. Még akkor se, ha — mint már említettük ezeken a hasábokon — egy-egy állapot sohase a pillanat szüleménye, a tudomány mai álláspontja szerint inkább egy folyamat következménye. Kétségtelen, az említett okoskodás, hiába igaz, csak okoskodás. Nélkülözi a konkrétumokat, az összegyűjtött, a bizonyítékul szolgáló adatokat, a tényeket. Szükségképpen teszi ezt, ugyanis én se tudok perdöntő bizonyítékokról, tényekről. Ugyanígy van ezzel a közvélemény is , a szurkolót, a sportkedvelőt lehet a legkevésbé megnyugtatni bizonyítékok, konkrétumok nélküli nyilatkozatokkal. Márpedig az embereket éppen úgy érdekli, hogy mi történhetett Mexikóban, mint az, hogy mit takar a „magyar futball jelenlegi állapotában" kifejezés. Három hónap telt el azóta, hogy számunkra elszakadt a Mundial filmje, ám úgy tetszik, az eltelt idő alatt senki se lett okosabb. Elvégre, ha az lett volna, bizonyára birtokába jutottunk volna néhány új adatnak, adaléknak. Egyre inkább hajlok arra a kissé hátborzongató tanácsra, amelyet egyik, a futball körül felnőtt kollégám tanácsolt valamelyik Mundialt járt szakvezetőnek — utólag úgy vélem, csak félig tréfából. Eszerint a közvélemény kavarta vihar megelőzhető lett volna, ha megbeszélik egy-két játékossal, hogy bizonyos jutalom fejében vállalja el azt a hivatalos közleményt, mely szerint ők a szvjet—magyar meccs előtti percekben öszszeverekedtek az öltözőben, s ez a nem várt paláver érthetően letörte a csapatot. Aztán itthon az első egymás elleni bajnokin a két futballista összeölelkezik, a nézők pedig elégedetten hátradőlnek, megállapíthatták volna, hogy „Lám, lám azért van szív ezekben a fiúkban__” Nos, a javasolt nagyjelenet elmaradt, még „a magyar futball jelenlegi állapotában” sem vállalt fel senki ilyesfajta manipulációt. Így aztán a titok továbbra is titok, vagy ha nincs rejtély, akkor csak a magyarázat hiányzik. Félreértés ne essék, eszem ágában sincs újra a Mundialról beszélni A világbajnokság kiváltotta hangulatnak csak annyi a jelentősége, hogy eleve meghatározza, milyen légkörben kell ma futballt csinálni Magyarországon. A keserűség és az indulatok diktálta közhangulat mindenkinek azt sugallja, hogy már megint újra kell kezdeni mindent, másként: ismét nullpontról indul el a magyar labdarúgás. A legfőbb bizonyíték minderre a válogatott esete. Az oslói meccs előtt szinte valamennyi híradásban „újjáalakuló" csapatról beszélt az, akit megkérdeztek. Az újjáalakulásról viszont csak a csapat összetétele tanúskodott, a játék ... Erről inkább ne beszéljünk. Maradjunk inkább még egy kicsit az újjáalakulásnál. A Mundialról szóló közlemények kapcsán már említettem, hogy a magyar futball története egy folyamat. Akármilyen rövid vagy hosszú szakaszát nézzük meg, felismerhetők bizonyos öszszefüggések, törvényszerűségek. Alkalmam volt összehasonlítani az argentínai (1978) és az idei mexikói világbajnokság utáni hivatalos magyarázatokat. Leszámítva egy lényeges, de alapvető formai különbséget — 1978-ban akadt egy ember, aki vállalta a felelősséget —, feltűnő azonosságok vannak, már ami a tartalmat illeti. Hogy mást ne említsek, például arról, hogy sportemberként viselkednek-e a megszokottnál hosszabb összezártság alkalmával a magyar futballisták? Mindezzel csak azt szeretném mondani, hogy a sportban nincs veszélyesebb, mint könnyedén lenullázni a múltat, s mindent elölről kezdeni. Veszélyes ez az alapállás egyrészt, mert a meglevőtől teljesen eltérőt, homlokegyenes ellenkezőt kérhetnek számon az újjáalakulásra hivatottaktól — rövid idő után. Másrészt pedig: az elveken, az irányokon papíron nagyon könnyen lehet változtatni, ám a kialakult megrögzött, sőt megszokott gyakorlaton csak kínkeservesen, lépésről lépésre. Esetünkben ráadásul a közelmúlt szolgál olyan példával, amelyre szívesen emlékezünk. A válogatott Mexikó előtti nagy menetelésére gondolok, a sikerszériára, amelynek éppenúgy voltak okai, magyarázatai, mint a Mundialon történteknek. Újoncok, félig újoncok szerepeltek Oslóban a magyar válogatottban, akik akármilyen tehetségesek, egy rendkívül fontos tényezőben mögötte vannak a Mexikóban jártaknak. Ez pedig: a rutin. Jól tudom én, hogy a labda gömbölyű, hogy a futball azért (is) szép játék, mert az adott kilencven perc alatt akármi megtörténhet, ám azzal is tisztában vagyok, hogy a sportban hosszú távon nincsenek véletlenek. A futball pedig olyan játék, amelynek alapeleme a hosszútáv. A bajnokságban hétről hétre pályára lépnek a csapatok, s ,a világversenyek selejtezői se csak egyetlen meccsből állanak, így aztán annál az előny, akinek kiforrottabb, egységesebb a csapata. Mindez a hétköznapok nyelvén: fontos, hogy a pályára lépő válogatott játékosnak ne jelentsen gondot az, hogy ismeretlen városban, ismeretlen stadionban lép pályára, hogy nem a saját ágyában alszik,és így tovább, és így tovább ... A mexikói huszonnégyes döntőbe jutott futballisták tudását — ahogy emlékszem — senki se vitatta. Legalábbis úgy, hogy az egyes posztokra tudott volna sokkal jobb játékost javasolni. Szerény szakértelmem ellenére is vallom: a Mundialon egyetlen egy magyar futballista sem nyújtott olyan játékot, ami megütötte volna a világbajnoki átlagot Ahogy korábban valamenynyi játékosnak kijárt az elismerés, hogy a saját feladatának maximálisan eleget tett Mexikóban szintén kollektív az ítélet csak éppen a skála ellenkező pontjáról indulva. Magyarán: badarság az „újjáalakulás"* kitétel; kifejezésnek és gyakorlatnak is hasznosabbnak tetszik a „változás". Változás, ám csak abban, ami változásra szorul. Hogy így lehessen, ahhoz olyan szakemberekre van szükség, akik képesek indulatoktól mentesen elemezni az elmúlt évek történéseit, s képesek a döntésre is, akkor, amikor eljött a döntés ideje. Ez a fajta „megszüntetve megőrzés” lehet csak a záloga annak, hogy ne a pesti liftekhez legyen hasonlítható a magyar futball, azaz akár fent, akár lent áll a szekrény, a tábla a régi: „Nem működik!” Malonyai Péter Magyar Német Duna-túra motorcsónakkal A Lapkiadó Vállalat Sportegyesülete bekapcsolódik a hazai vízi idegenforgalomba: Duna-túra néven bérhajó-szolgáltatást vezet be a Dunán — jelentette be a pénteki budapesti sajtótájékoztatón Lukács Tibor, a sportegyesület elnökhelyettese. Az elmúlt években a vállalat motorcsónak-szakosztálya jelentősen bővítette hajóparkját, több mentő- és edzőhajót szereztek be, melyeket azonban nem tudtak folyamatosan kihasználni. Hat, szovjet gyártmányú, Neptun—3 típusú, Mercury-motorral felszerelt motorcsónakot ezért az idegenforgalom szolgálatába állít a sportegyesület. A pilóták a sport-ág kiemelkedő személyiségei: van- nak köztük Európa-bajnokok, villágbajnoki helyezettek. SPORTNAPLÓ Magyarország csapata a firvnországi Lahtiben pénteken megkezdődött női kosárlabda EB-selejtező nyitónapján Hollandiával találkozott, és 78:69 (46:30) arányú győzelmet aratott. A magyar csapat legjobb dobói: Németh (30), Boksay (15), Körmendi (11). A további két ellenfél: Anglia és Finnország. A csoportból két csapat kerül az EB-döntőbe. A Markovits, Köves pár nem került a legjobb négy közé a Levi’s Kupa dollárdíjazású nemzetközi férfi teniszversenyen, amely Budapesten zajlik. A nyugatnémet Hornung, Zipf kettős a negyeddöntőben 6—4, 3—6, 6—3-ra győzte le a fiatal magyar párost. Az egyesben a csehszlovák Navrata, az új-zélandi Guy, a svéd Allgardh és honfitársa, Windahl jutott az elődöntőkbe. Primo Nebiolo, a nyári olimpiai játékok műsorán szereplő sportágak szövetségének (AFIOS) elnöke, aki egyben a Nemzetközi Amatőr Atlétikai Szövetségben is elnöki posztot tölt be. bejelentette: az AFICO e heti szöuli ülésén úgy döntött, hogy javasolni fogja a NOB-árak az olimpiai részvételt meghatározó előírások újjáformálását, de csak az 1992-es játékokra kiható érvénnyel. A Magyar Súlyemelő Szövetség elnöksége két új szakbizottság létrehozásáról határozott. E szerint rövidesen szabadidő-, valamint női szakbizottságot alakítanak. Bővítik az 1988-as nyári olimpiai játékok programját. Új számként az 50 méteres gyorsúszást, valamint a férfi és női íjász csapatversenyt veszik fel, törlik viszont a cselgáncsban a nyílt kategóriát. A Szokolov—Juszupov sakkvilágbajnok-jelölti döntő nyolcadik játszmája pénteken döntetlenül végződött, a 29. lépésben. Juszupov 4.5,5.3 arányban vezet. Hétvégi sportműsor SZOMBAT: Asztalitenisz: Férfi BEK-mérkőzés: BVSC—Wolverhampton (angol), szőnyi út 17 óra. Sakk: Hungaroll—Honvéd nemzetközi nagymesterverseny. 13. forduló. Szirák, 15 óra. Tenisz: Levi's Kupa nemzetközi verseny, Bartók Béla út 14 óra. Vízilabda: OB I-es mérkőzések: Szolnok—Tatabánya, Szolnok. 12 óra. FTC —SZEOL-DÉLÉP, Hajós uszoda. 16.15. OSC—Tungsram, Hajós uszoda 17.30. BVSC—O. Dózsa, Szőnyi út. 17. Kecskemét—Bp. Honvéd, Kecskemét. 17. Szentes—Eger, Szentes. 17. Bp. Spartacus—Vasas, Kőér utca 18 óra. Labdarúgás: NB I osztályú mérkőzések : Békéscsaba—Dunaújváros, Békéscsaba. 16.15 óra. Debrecen—MTKVM, Debrecen, 16.15 óra. Haladás— Rába ETO, Szombathely, 16.15 óra. Vasas—Bp. Honvéd. Népstadion. 16.15 óra. FTC—B. Dózsa. Népstadion. 18 óra. Videoton—Eger, Székesfehérvár. 18 óra. VASÁRNAP: Cselgáncs: Országos Bajnokság, Körcsarnok, 8.30 óra. Motorsport: Motocross OB, Puscsév, 13 óra. Tenisz: Levi’s Kupa nemzetközi verseny, Bartók Béla út, 14 óra. Labdarúgás: NB I osztályú mérkőzések: Tatabánya—Pécs. ''Tatabánya, 16 óra. ZTE—Siófok, Zalaegerszeg, 18. NB II-es forduló (valamennyi 16 órakor) : Metripond—Keszthely, Hódmezővásárhely; Nyíregyháza—Diósgyőr, Nyíregyháza; Csepel—Bp. Volán, Csepel; Komló—Baja, Komló; Kaposvár— Szekszárd, Kaposvár; Veszprém—Szolnok, Veszprém; Vác—Szarvas, Vác; Budafok—SZEOL-DÉLÉP: Budafok; Ózd—Ganz-MÁVAG, ózd; Nagykanizsa —Salgótarján, Nagykanizsa. Vasárnapi galoppversenyek 1. Teória — Sirocco — Tandem — Ezerjó. — 2. Spektrum — Nótás — Cutoroslány — Ugocsa. — 3. Norfolk — Maszat — Napozó — Tábla. — 4. Johannita — Toborzó — Raffaela — Gombos. — 5. Anarát — Bubi — Narvik — Galaxis. — 6. Midway — Tunguz — Gesta — Amita. — 7. Tivoli — Szittyós — Kókler — Wind. — 8. Miklós — Hűtlen — Maskara — Galeta. — 9. Halandzsa — Bojtos — Császárnő — Sándor. — 10. Garabonciás — szepi — Garas — Monológ. KIÁLLÍTÁSOK ADY EMLÉKMÚZEUM (V., Veres Pál-Dé u. 4—6.). ARANY SAS PATIKAMÚZEUM (I., Tárnok u. 16.): Gyógyszerészet a reneszánsz és a barátok korában. AQUINCUMI MÚZEUM (HI., Szentendrei u. 139.) • BAJOR GIZI SZÍNÉSZMÚZEUM (XII., Stromfeld Aurél u. 16.). (Ny. KCs, 15—19-ig, Szó, V. 11—16-ig.) . BARTÓK BÉLA-EMLÉKHÁZ (II., Csalán út 29.): Bartók-emlékkiall. — Bartók-ábrázolások magyar bélyegeken (Idősz. kiáll.). BUDAPESTI TÖRTÉNETI MÚZEUM (1., Szent György tér 2.): Régészeti ásatások Budapesten — Budapest két évezrede — A középkori Buda királyi várpalotája és gótikus szobrai (ál. kiáll.) — Buda visszavívása 1686 — Fejezetek a képes levelezőlap történetéből HI. 1614—1919. (idősz. kiáll.). EVANGÉLIKUS ORSZÁGOS MÚZEUM (V., Deák tér 4.). Evangélikusság amagyar kultúrában — Petőfi- és Kossuth-relikviák — Kalchbrenner Károly-emlékkiáll. HADTÖRTÉNETI MÚZEUM (1., Tóth Árpád sétány 40.): Az 1848—49-es forradalom és szabadságharc — az Osztrák—Magyar Monarchia és az első világháború — A ■kézifegyverek története, vadász- és céllövő-fegyverek — A Magyar Tanácsköztársaság forradalmi honvédő háborúja — Magyarország a két világháború között és a második világháborúban — Hazánk felszabadítása — A néphadsereg fejlődése — A magyarországi feudalizmus korának hadtörténeti emlékei és képzőművészeti alkotásai (áll. (kiáll.) (Ny. 9—17-ig). HOPP FERENC KELET-ÁZSIAI MŰVÉSZETI MÚZEUM (VI., Népköztársaság u. 103.): India és Hátsó-India művészete (áll. kiáll.) — Távolkeleti kerámia (idősz. kiáll.). IPARMŰVÉSZETI MÚZEUM (IX., Üllői út 33—37.): Művészet és mesterség (áll. kiáll.). — A magyar Art Deco Lakásművészet — 500 év oszmán—török szőnyegművészete — Régi bécsi porcelán (nyit. 25-én). (idősz. kiáll.). JÓKAI-EMLÉKMÚZEUM (XII.. Költő u. 21.) . (Ny. H. kiv. 10—14-ig). JÓZSEF ATTILA-EMLÉKSZOBA (IX.. Gát u. 3.). KASSÁK-EMLÉKMÚZEUM (HI.. Fő tér 1.). „Hommage a Kassák" Kassák Lajos irodalmi ésképzőművészeti munkássága — Kassák kollázsai. A KMP MEGALAKULÁSÁNAK EMLÉKMÚZEUMA (Xlll., Visegrádi u. 15.). (Ny. V. klv. 10—17-ig). KISCELU MÚZEUM (II. Kiscelu út 108.). Pest-Buda művészeti emlékei a XVIII—XIX. sz.-ban — Az „Arany Oroszlán" patika — pest-budai nyomdák a XVIII—XIX. sz.-ban (áll. kiáll.) — Orbán Dezső festő (Ausztrália) kiáll. — Új szerzemények 1980—85. — Kortárs bolgár iparművészet (zár. 28-án) (idősz. kiáll.). KÖZLEKEDÉSI MÚZEUM (XIV., Városligeti krt. 11.): A vasút története a lóvasúttól 1945-ig — A mai vasút — A hajózás története — Az autó és a motor — A közúti közlekedés története arómai kortól napjainkig (átül. kiáll.) — A közlekedés fejlődése Romániában — a prof. ing. Leonida Műszaki Múzeum kiáll. (idősz.kiáll.). LAKÁSMÚZEUM (III., Fő tér 4.). Kun Zsigmond néprajzi gyűjteményéből rendezett kiáll. (Ny. H. kiv. 14—18- ig, Szó, V. 10—18-ig). MAGYAR ELEKTROTECHNIKAI MÚZEUM (VII., Kazinczy u. 21). Az erősáramú elektrotechnika történetéből (áll. kiáll.) (Ny. V. H. kiv. 1l— 17- ig). MAGYAR KERESKEDELMI ÉS VENDÉGLÁTÓ IPARI MÚZEUM (I., Fortuna u. 4.). A magyar kereskedelem századunk első felében — A cukrászipar története Magyarországon (áll. kiáll.). MAGYAR MUNKÁSMOZGALMI MÚZEUM (Budavári Palota A. ép.): A magyarországi munkásmozgalom története — Szakoktatás, szakképzés a fővárosban (áll. kiáll.) MAGYAR NEMZETI GALÉRIA (Budavári Palota B, C, D. ép.): Későreneszánsz és barokk művészet 1550-től 1800-ig — Későgótikus szárnyasoltárok — Középkori kőtár — Gótikus faszobrok és táblaképek aXIV—XV. sz.-ban — Munkácsy Mihály és Paál László művészete — A XX. sz.-i festészet és szobrászat — Magyarországi művészet a XIX—XX. sz.-ig (áll. kiáll.) A hónap műtárgya: Csontváry Kosztka Tivadar: Zarándoklás a cédrusokhoz Libanonban, 1907. (Ny: K: 12—16-ig. Sze: 12—20-ig. Cs— v-u. 10—16-ig. H: Zárva! Szept. 26-tól 10— 18- ig. szept. 28-tól 16—18-ig. H: zárva I). MAGYAR NEMZETI MÚZEUM (VII.. Múzeum krt. 24—16.). Magyarország népeinek története az őskőkortól a honfoglalásig — Magyarország története a honfoglalástól 1849-ig — Magyar koronázási jelvények (áll. kiáll.) — Az avarok kincsei — A török elleni hadjáratok és Buda visszafoglalásának érmei, (idősz. kiáll.). MÁTYÁS-TEMPLOM (I., Szentháromság tér). Egyházművészeti gyűjtemény (Ny. mindennap 9—19-ig). MEZŐGAZDASÁGI MÚZEUM (XIV., Vajdahunyadvár): A háziállatok kialakulása — A honfoglaló magyarok és a kora Árpád-kor háziállatai — A sertéstenyésztés története — A szarvasmarha-tenyésztés története — A lótenyésztés története — A magyar baromfitenyésztés története — A juhtenyésztés története — Az erőgép története — Vadászat és vadgazdálkodás (áll. kiáll.) — ,,Hazánk mezőgazdasága diákszemmel *86” (idősz. kiáll.) (Ny. H. kiv. 10—17-ig, V. 10—18-ig). MTA ZENETÖRTÉNETI MÚZEUM (I., Táncsics M. u. 7.). A zeneélet és a hangszeres kultúra emlékeiMagyarországon (áll. kiáll.) — Bartók Béla klasszikusokat zongorázik — Liszt-hangversenyek Pest-Budán (idősz. kiáll.) (Ny. K. kir. 10—18-ig, H. 16—21-ig). - 1 NAGYTÉTÉNYI KASTÉLYMÚZEUM (XXII., Csókás Pál u. 9—11.). Európai bútorok a XV—XVII. sz.-ban — Magyar bútorművészet a XVIII. sz.ban — Bútorművészet a XIX. sz.ban — Kályha és kályhacsempe — Római lapidárium (áll. kiál.) — Augsburg barokk ötvösmunkák — Kaukázusi és türkmén szőnyegek (idősz. kiáll.). NÉPRAJZI MÚZEUM (V., Kossuth tér 12.): Az őstársadalmaktól a civilizációkig (áll. kiáll.) — Restaurátoraink munkáiból — Népművészet, hagyományok, újítások — Gyerekek a múzeumban — Fogadalmi ajándékok (Idősz. kiáll.). NYUGAT IRODALMI MÚZEUM (XII . Városmajor u. 48 b.): Nyugat emlékkiáll (áll. kiáll.) — Tóth Árpád-emlékkiáll. (idősz. kiáll.) (Ny. 14—18- ig). ÓBUDAI HELYTÖRTÉNETI MÚZEUM (III., Fő tér l.): Egy születő városrész múltjából — Békásmegyer, Tóbiás Simon kádármester műhelye — Társasjátékok 1850—1950. (Ny. H. kiv. 14—16-ig, Szó, V. 10— 18-ig). ORSZÁGOS SZÉCHENYI KÖNYVTÁR (Budavári Palota F. ép.): Borsos Miklós könyvillusztrációi (Ny. 10— 18-ig, V. zárva!). ÖNTÖDEI MÚZEUM (11., Bem József u. 20.): Földünk rejtett kincsei — Rozsnyó és környéke bányászata és kohászata — A rozsnyói Bajnoké Múzeum vendégkiáll. PETŐFI CSARNOK (XIV., Zichy M. U. Városliget): Repüléstörténeti és űrhajózási kiáll. PETŐFI IRODALMI MÚZEUM (V. Károlyi M. u. 16.): Déry Tibor dolgozószobája (átrendezés alatt) — Móricz Zsigmond dolgozószobája — József Attila-emlék kiáll. — Radnóti Miklós-emlékkiáll. — Gábor Andoremlékszoba — Jókai Mór relikviái — Petőfi és kora — Károlyi-emlékszobák. (A Károlyi-emlékszobák nyitva tartása: K—P-ig.: 16—14-ig, Szó: V: 14—16-ig) (áll. kiáll.) — A múzeum kiadványaiból kiáll. III. — Mao-Tun kiáll. (zár: 21-én). (idősz. kiáll.) (Ny: 10—18-ig). PESTERZSÉBETI MÚZEUM (XX., Baross u. 53.): A zenélő doboztól a sztereó magnóig. POSTAMÚZEUM (VI., Népköztársaság u. 3.): Posta- és távközléstörténeti áll. kiáll. SEMMELWEIS ORVOSTÖRTÉNETI MÚZEUM (I., Apród u. 1—3.): Képek a gyógyítás múltjából (áll. kiáll.) — Magyar orvosok régi fényképeken (idősz. kiáll.) (Ny. 10.30—18-ig). SZÉPMŰVÉSZETI MÚZEUM (XIV., Hősök tere). Régi képtár — Modern képtár — Egyiptomi kiáll. — Antik kiáll. — XX. sz.-i művészet (áll. kiáll.) — Európai szobrászat-szerzemények Delmár Emil gyűjteményéből — Rajzok XIX-XX. sz. TERMÉSZETTUDOMÁNYI MÚZEUM (■kiállításai a Nemzeti Múzeum épületében , VIII., Múzeum krt. 14—16.): Az ásványok világa — A földtörténet emlékei Magyarországon — Az őslények világa — Magyarország állatvilága (áll. kiáll.) — Ásványritkaságok és drágakövek a Szovjetunióból (idősz. kiáll.). TŰZOLTÓMÚZEUM (X., Martinovics tér 12.): A tűzvédelem fejlődése (áll. kiáll.) (Ny: 9—16-ig, ünnepnap: 9— 10-ig) • ZSIDÓ MÚZEUM (VII., Dohány u. 2.): (Ny: 10—13-ig, H. és Cs: 14—18-ig). * BARTÓK ’32 GALÉRIA (XI., Bartók B. út 32.): Lóránt Zsuzsa szobrász, Paulikovics Iván szobrász, Varga Amár László festő és Táncos László grafikus kiáll. (Ny. naponta 14—16-ig. Szó, V: 10—19-ig, H. zárva!). BUDAPEST GALÉRIA VARGA IMRE GYŰJTEMÉNYE (III., Laktanya u. 7. ). BUDAPEST GALÉRIA KIÁLLÍTÓHÁZA (II., Lajos u. 158.). Pátzay Pál áll. kiáll. — Kígyós Sándor szobrászemlék kiáll. — Erika Kifsi fotóm, kiáll. (zár. 23-án). BUDAPEST KIÁLLITOTEREM (V., Szabadsajtó út 5.): Régi keleti szőnyegek budapesti magángyűjteményekben DOROTTYA UTCAI KIÁLLITÓTEREM: Bachman Gábor, Kovács Attila, Rajk László, Szalai Tibor kiáll. KORNST MÚZEUM (VI., Nagymező u. 8. ): Czinke Ferenc grafikus retrospektív kiáll. (zár. 28-án). FÉNYES ADOLF TEREM: Marsovszky Endre festő kiáll JÓZSEFVÁROSI KIÁLLITÓTEREM: Anyag és forma — 10 éves az Encsi alkotótábor. LIGET GALÉRIA (XIV., Ajtó és Dürer sor 5.): Weinberger Róbert kiáll. (Nyit: 26-án). MOLNÁR C. PÁL-GYÜJTEMÉNY (XI., Ménesi út 65.). (Ny. K, Sze. Cs. 15— 18-ig.) MŰCSARNOK (Hősök tere): Max Bill Budapesten (nyit: 25-én) — Gyarmathy Tihamér festő kiáll. (nyit: 24-én). ÓBUDA GALÉRIA: A Napút festője. ÓBUDAI PINCEGALÉRIA (III., Fő tér 1.): Szlávics László kiáll. PATAKY GALÉRIA: Barta Márta és Barta István kiáll. STÚDIÓ GALÉRIA (V., Bajcsy Zs. U. 52.): Nagy Gábor Mihály kiáll. VIGADÓ GALÉRIA (V., Vigadó tér 1.): Szentgyörgyi Kornél festő kiáll. (zár: 21-én) — Kecskés Ágnes iparműv. kiáll. (zár: 21-én). A múzeumok és kiállítótermek általában 10—18 óráig látogathatók, hétfőn zárva vannak. Az ettől eltérő nyitva tartásokat külön jelezzüik! 13 — Tiboldi Mária vendégszerepel szeptember 22-én, hétfőn 19 órakor a Hétfőn Hétkor Pódiumszínpad sorozatában a szabadság-hegyi Új Tükör Jókai Klubban. (XII., Hollós út 5.). — A Liszt Ferenc Kamarazenekar ad hangversenyt szeptember 22-én, hétfőn este 8 órakor a Mátyás-templomban. Hangversenymester: Rolla János. Közreműködik Tfirsz Zoltán és Kostyál Kálmán. A műsoron Geminiani-, Marcello-, Albioni- és Vivaldi-művek szerepelnek. A Magyar Média közli, hogy a Fővárosi Operettszínházban a szeptember 28-ára, két előadásban meghirdetett „Jaj Cica” című gálaest technikai okok miatt elmarad. A jegyek a váltás helyén visszaválthatók. — Lezárják a 44-es számú, Kecskemét—Békéscsaba—Gyula főutat érintő tiszaugi közúti, vasúti Tisza-hidat a pályaszerkezet és burkolat javítása miatt szeptember 22-én, hétfőn 10 órától október 3-án, 14 óráig. A lezárás idejére Kecskemét, Békéscsaba és Gyula felé, illetve az onnan induló járművek részére terelőutakat jelöltek ki.