Magyar Nemzet, 2004. augusztus (67. évfolyam, 200-228. szám)

2004-08-30 / 227. szám

Az elfelejtett Lövik Károly F­OLYÓIRAT II Kákonyi Péteer A­mikor Márai Sándor eldöntöt­te, hogy elhagyja a megszállt országot, naphosszat rótta a romos Budapestet, és felidézte íróelődeit Krúdytól Színi Gyu­láig, Moly Tamás­tól Csáth Gézáig és Cholnoky Viktorig. Nagy szeretettel említi Lövik Ká­rolyt is, a nagysze­rű, mára elfeledett novellistát is: „Lö­vik, az úrlovas, aki mintha bricsesz­­ben, egyik kezében lovaglóostorral írt volna elegáns, dan­­dys és mélyen me­­lankóliás beszéde­ket. A barbizoni festőiskola nagy művészének, Paál Lászlónak lomb­színeire emlékeztető tájakban üge­tett a Lovik-beszély hőse, a magá­nyos lovas, aki a távoli kürtszóra és elviharzott érzések hallab­­ rikoltá­­sára figyelt az erdő és az irodalom magányában...” Thanatosz titokzatos örvényé­ben címmel idézi fel a Kortárs leg­utóbbi számában Nyilasy Balázs irodalomtörténész Lövik Károly (1874-1915) művét, különös tekin­tettel Árnyéktánc című, 1914-ből datált novellájára. A mű hőse egy hatéves kisfiú, akinek szorongásait az elbeszélő, immár meglett férfiként, felidézi: „Gyönge gyermek voltam, csalá­domban gyakori volt az idegbeteg­„ség, és ezért nagyon vigyáztak rám...” A gyermek a sötétben örökké szorong, lázálmok gyötrik. Végül, orvosi tanácsra, úgy próbál­ja rémlátomásaitól és szorongásai­tól a család megmenteni, hogy el­költöznek a rontó kigőzölgésű, mo­csaras tájról. „Két hét múlva el­hagyták a sárga házat... és a vá­rosba költöztek, egy tiszta levegőjű, tiszta vizű felvidéki városba, melyben folyton harangoz­tak, és amelyben a lépések erő­sen kongtak, mert a város sziklán épült.” A gyerme­ken azonban ez sem segít­, látomá­saitól nem ké­pes megszabadul­ni. „Semmi öröme se telt az élet rendes oldalaiban. Ellenben ahol valami szabálytalan vagy gyanús dolgot látott, azonnal beleegyezését jelentette ki. Például nagyon szeret­te a részeg embereket, prüszkölve ugrált körülöttük... Ha a csend­őrök csirketolvajokat kísértek fog­dába, méltóságos arccal csatlako­zott hozzájuk. A vándorszínészek­nek is nagy barátja volt, és a szín­­laposztót örömmel üdvözölte...” Lövik Árnyéktánca, miként élet­műve - ahogy Nyilasy Balázs leszö­gezi - „illusztrálván mutatja fel a modernség avantgárdot előző, első nagy hullámának, a már Baude­­laire-rel meginduló paleo-modern­­ségnek és a dekadens, fin de siècle modernségnek jellemzőit”. Új Ionesco-kötet grafikákkal IPOSA______________________ D­ eák László költő, az Orfeusz Kiadója rendezte sajtó alá A fekete és a fehér címmel Juhász Ka­talin fordításában és a fordító kis­­esszéjével Eugéne Ionesco kötetét, amely először 1981-ben jelent meg Svájcban, kétszáz számozott pél­dányban. Martin Esslin, a huszadik száza­di abszurd dráma első számú teore­tikusa Samuel Beckett mellett Iones­­cót tartja a műfaj ha nem is legna­gyobb, de mindenképpen a legjel­legzetesebb képviselőjének. A ro­mániai születésű francia író A ko­pasz énekesnő című drámájában hatásosan mutatta fel a nyelv elsze­gényedésén túl azt a kiürülést is, amelynek végeredményeként a sza­vak és a mondatok nem csupán el­vesztik a jelentésüket, hanem bár­mit is jelenthetnek, egymással fel­­cserélhetővé válnak. Elég annyit megemlítenünk, hogy a drámában egyetlen szó, egyetlen utalás nem történik semmiféle kopasz énekes­nőre. Az orrszarvú című Ionesco­­novellát és annak drámavariációját annak idején a nemzeti- és a­ nem­zetközi szocializmus személyiség­torzító hisztériájának metaforája­ként olvasták - ma már az emberi­ség erkölcsi értékrendjének és szép­érzékének eltorzulása jut eszünkbe a történetről, amelyben előbb­­utóbb minden ember átalakul orr­szarvúvá. Undorodni kezd a jóság­tól és a szépségtől, s tudatosan di­csőíteni kezdi a rútságot, az otrom­baságot, a gonoszságot. Mai olvasa­tunkban sokkal inkább a „való­ságsók”, mint a barna vagy a vörös diktatúra világát modellezi lonesco drámája. A könyvben lonesco először ar­ról beszél a tőle megszokott „szé­­riőz” humorral, miért nem lett be­lőle grafikus vagy festőművész. Ko­moly szerepet játszott a műfaj hűt­len elhagyásában egy alkotóként kontár - pedagógusnak tapintatla­nul durva­­, dogmatikusan figura­­tív festőművész és rajztanár. A kö­tetbeli tizenöt fekete-fehér, érzé­keny, finom vonalú litográfia vi­szont megmutatja: lonesco mégis­csak képzőművésszé vált. A könyv végén lonesco írói énje szellemesen megmagyarázza grafi­kus énjének termékeit, néha találó­an, máskor szándékosan elterelve a néző-olvasót a litográfia üzenetétől. Ez utóbbit nem csupán polgárpuk­­kasztásból, sőt nem is elsősorban intellektuális bohóckodásból teszi. Le akarja szoktatni legalább a befo­gadókat az irodalmi művek és a képzőművészeti alkotások túlma­­gyarázásától, túlideologizálásától. „Olvasataikkal a rendezők mindent megváltoztatnak, sokszor elferdítik az író valódi szándékát” - írja ezt a nyolcvanas évek posztmodern kor­szakában az ötvenes-hatvanas évek neoavantgárd irodalmának promi­nense. Kísértetiesen hasonlít ez ar­ra, amikor a legújabb kori, agyonaj­­nározott posztmodernizmus iroda­­lomellenességére a hatvanas, illetve kora hetvenes évek neoavantgárd­­ként elmarasztalt írói, költői, Her­nádi Gyula, Kárpáti Kamil, Marsall László hívják fel a figyelmet. Ionesco kötetének vezérfonala az, hogy a fekete és a fehér színek legkülönbözőbb árnyalatai olykor színesebb és sokrétűbb univerzu­mot képesek teremteni, mint az avatatlan ecsettel megfestett színes ábrák. 2004. augusztus 30., hétfő Kultúra •­rfemze 15 Babakiállítás a Zichy-palotában Láthatók lesznek Hildegard Günzel alkotásai és a Kielcei Játékmúzeum darabjai K­ Neor/St. Mikl­ós ■ ________ N­ yolcadik alkalommal rende­zik meg szeptember 9. és 23. között a győri Zichy-palotában a nemzetközi babakiállítást, illetve 24-én és 25-én a közép-európai babakonferenciát. A nagyszabású játék- és művészbaba-bemutató egyben a készítők országos verse­nye is. A kiállításra évről évre több ezer érdeklődő látogat el. A nemzetközi babakiállításon több száz baba lesz látható. A tár­lat idejére minden évben újabb al­kotások érkeznek a magyarországi és külföldi babakészítőktől, hazai és külföldi múzeumok és gyűjtők küldik el féltve őrzött kincseiket. A kiállításra többek közt a Felvidék­ről és Erdélyből is küldtek babá­kat. Emellett láthatók lesznek a vi­lághírű német babakészítő, Hil­degard Günzel porcelánbabái, a lengyelországi Kielcei Játékmúze­um gyűjteményének darabjai, va­lamint magyarországi gyűjtők an­tik babái, bababútorai is. A szerve­zők minden évben megadnak egy­­egy témát, amelyre várják az új, eddig más kiállításon nem szere­pelt alkotásokat. Az idei év témája a Jókai-regényalakok megformálá­sa, az igazi játékra alkalmas babák készítése, a Balassi művei ihlette babák, illetve a család. A babák a legkülönbözőbb anyagokból ké­szülnek: papírból, drótból, csuhé­­ból, szalmából, fából, de használ­ható textil, agyag, kerámia, porce­lán is. Tavaly szerepeltek először mackók is a kiállításon és verse­nyen. Az eseményre elküldött al­kotások egy része részt vesz az or­szágos babakészítési versenyen, külön kategóriában indulnak az egyedi alkotások, a viseletek, a művészi másolatok, a babázás kel­lékei, az életképek, és a legifjabb alkotók, a 12 és 18 év közöttiek. Közönségdíjat is kiosztanak. „A rendezvény célja, hogy a baba az őt megillető helyre kerüljön, ne csak a gyermekek, hanem a felnőttek kezébe is. A baba egyébként fontos szerepet játszik a pedagógiában és a gyógyításban is” - szögezte le Keglovich Ferencné, a Zichy-palota igazgatója. A kiállítás után konferenciát rendeznek, ahol a téma neves ha­zai és külföldi szakértőinek elő­adásai mellett gyakorlati foglalko­zások is zajlanak, amelyeken a résztvevők a kezdőtől a haladó szintig tanulhatják a babakészítés műhelytitkait. A babák a legkülönbözőbb anyagokból készülnek A balatonszemesi házban Hetvenhárom éves lenne Latinovits Zoltán POSA 7.0­TÁN V­ándor, ha a magyar tenger dé­li partjának még augusztusi pompájú, de már kicsit őszies han­gulatú, csupa ligetből, csupa régi, romantikus házból álló településé­nél, Balatonszemesnél leszállsz a zöld, Balaton melléki buszról, ne kerüld el a színészkirály szentélyét. Latinovits Zoltánt nevezte így gyászkölteményében Nagy László. A színészt, aki úgy szólaltatta meg a verset, mintha ő maga lenne költő, hiszen százszázalékosan átélte a va­júdás kínját. A múzeumban látható rekvizí­­tumok, meghívók, lemezek, újság­cikkek megidézik Latinovits híres estjeit, amelyeken, ha kell, hamis­­kás és vérbő volt, mint Petőfi Sán­dor A négyökrös szekér című költe­ményének előadásakor. Máskor elénk tárja a József Attila-i tudatha­sadás éleslátásának iszonyatát, ami az Eszmélet című versből kristályo­sodik ki a legpontosabban. A mi, ötven és hatvan közötti nemzedé­künk már mindig Latinovits hang­ján hallja: „Nappal hold kél ben­nem, s ha kinn van az éj­­ egy nap süt idebenn.” S ezer hangon sírta, üvöltötte Weöres Sándor halan­dzsaversét is: „Panyigai panyigai panyigai­­.” És a tárlóbeli képek mozgókép­pé elevenednek: emlékszünk arra a kivételes élményre, ahogyan a film­vásznon eljátszotta Örkény István Tótékjának pszichotikus őrnagyát Fábri Zoltán művében, vagy Krúdy Gyula örök vándorát a Szindbád cí­mű Huszárik-filmkölteményben. És sorban emlékeztet bennünket a sok-sok beszélő tárgy Latinovits nagy színpadi szerepeire is. Savo­­narolára Thomas Mann Fiorenzá­­jából, vagy Cipollára Thomas Mann Mario és a varázslójából. Böngész­geted a kicsiny, hangulatos szemesi házban rejtőző gazdag múzeumi relikviákat, és olvasod: a Szűz je­gyében, 1931. szeptember 9-én jött e világra. Idén lenne hetvenhárom éves. Nyughatatlan lelke elűzte a mérnöki pályáról, debreceni segéd­színészként váltott életu­tat 1957- ben, majd Miskolc, Budapest (Víg­színház, Thália Színház) és a veszp­rémi Petőfi Színház következett. El­játszotta a világirodalom legszebb férfiszerepeit, számos hanglemez, film és színházi előadásról szóló te­levíziós felvétel őrzi tehetségét. Jo­gos hát öccse, Bujtor István szín­művész jellemzése: „Keserű, de föl­emelő vigasz a korai halálért, hogy Zoltán bátyám azon kevés színé­szek közé tartozik, akik túlélték sa­ját halálukat már e földön is.” Az igazi, nagy, önemésztő tehet­ségekre jellemző módon lobogott, konfrontálódott a politikai hata­lommal, a színházakat, a filmet kézben tartó középszerűséggel. Egyedül Balatonszemesen nyugo­dott meg háborgó lelke. Ahogy meg is írta és szóban is vallotta: ha a vo­nat elhagyja a szárszói állomást, s feltűnik Balatonőszöd tőszomszéd­jában a szemesi állomás épülete, s megérzi édesanyja házának közel­ségét, újra gyermekké válik. Ám a sok kapott seb egy idő után összeért. Már a szemesi Ba­golyvár utcán megtett séta sem ho­zott számára gyógyírt. Huszon­nyolc esztendeje, 1976. június 4-én, a trianoni döntés évfordulóján ve­tette magát a vonat elé kedvenc vasútállomásán. Alig pár kilomé­terre a balatonszárszói állomástól, ahol vagy balesetben, vagy öngyil­kosság miatt József Attila meghalt. Vándor, ha végignézted a múlt század egyik legnagyobb színmű­vészének múzeumát, ne mulaszd el felkeresni a szemesi temetőt sem! S tegyél egy nemzeti szalaggal átkötött virágot Latinovits Zoltán sírjára. Egyházzenei fesztivál a budai Várban II Kiss Eszter Veronika________ D­urkó Zsolt és Radnóti Miklós életműve kerül a középpont­ba a László Váradi Gyula által szervezett idei egyházzenei feszti­válon, amelyet a vízivárosi kapuci­nus templomban tartanak szep­tember másodika és nyolcadika között. A programsorozatban 7-én Radnóti Miklós Credója címmel szakrális oratóriumot mutatnak be László Váradi Gyula rendezésé­ben. A hatvan éve elhunyt költő verseire épülő mű ősbemutatóján Sinka Krisztina énekes, Bubik Ist­ván és Koltai János színművészek, valamint a Somogyi vonósnégyes működik közre. Szeptember 8-án az In memó­riam Durkó Zsolt elnevezésű zárókoncerten Bach, Farkas Fe­renc, Mozart és Dohnányi Ernő művei mellett Durkó Zsolt Lucius Stellaris című kompozíciójának kamarazenekari változata ígérke­zik különlegességnek. A darab hangjait a magyar nép ősi csillagképe, a Nagy Kutya fő csillagainak helyzete és aránya határozza meg. A zeneszerző szü­letésének hetvenedik évfordulója alkalmából rendezett hangverse­nyen Csavlek Etelka és Baross Csilla énekeseket, valamint a Győri Filharmonikus Zenekart hallhatjuk Medveczky Ádám ve­zényletével. A fesztivál első két koncertje szintén oratóriumokra épül: a 2-i műsorban László Váradi Gyula Dona nobis pacem című filmjét vetítik, majd az Ura lesz-e sorsod­nak című szakrális oratóriumot hallhatja a közönség Kubik Anna, Pazár Krisztina, Pathó István és Bajári Levente előadásában, 5-én pedig az Agnus Dei szakrális ora­tóriumot tűzik műsorra Ladányi Andrea balettművész közreműkö­désével. Mindkét koncerten a So­mogyi vonósnégyes kísér.

Next