Magyar Nemzet, 2011. február (74. évfolyam, 31-58. szám)

2011-02-05 / 35. szám

36 Magyar N­emzet­ Magazin 2011. február­ 5., szombat A mindennapok embere ezerkétszáz forintos áron keresi a tökéletes bort Kód a pohár alján Ételek mellé párosított magyar borokat, s erről írt könyvet Herczeg Ágnes, aki nemcsak a konyhában mozog otthonosan, hanem a világ egyik legelismertebb londoni boriskolájában végzett nemzetközi borakadémikus is. Tanácsai tehát nagyon is megfontolandóak. M­arg­a Attila H­­­uszonkét magyar ember rendelkezik olyan magas szintű szakér­tői minősítéssel, amilyet Londonban szerzett. Azóta könyvet írt, borokról blogol az interneten, egyszóval vállalta azt, amit igen kevesen mertek, azaz nagy nyilvánosság előtt is véleményt mond a magyar borászok munkájáról. - Győri egyetemistaként egy borszaküzlet vezetője és borklub szervező­je voltam, számtalan borászt megismertem. Nemzetközi kapcsolatokból diplomáztam, egy multicégnél kaptam állást, majd pénzintézetnél dolgoz­tam, ezt követően kereskedelmi igazgatói posztot töltöttem be egy autóke­reskedelmi csoportnál. Mivel a férjem is vezető állásban dolgozik, amikor várandós lettem, úgy döntöttünk, nincs értelme annak, hogy mind a ketten napi 10-12 órát dolgozzunk. Otthon maradva nagy teret kapott a bor irán­ti szakmai vonzódásom. A hazai boriskolákat végigjárva 2008 tavaszán a londoni Wine & Spirit Educational Trust hallgatója lettem, s két évvel ké­sőbb, a nyáron nemzetközi borakadémikusi diplomát szereztem. - Meglehet, a magyar bor csak nálunk világhírű, néha túlértékeljük a piaci szerepünket. Mennyit tanultak a hazai bortermelésről? - Török, német, indiai, brazil, dél-koreai és persze francia, olasz, spa­nyol osztálytársaim voltak. Szőlészet-borászatból, kereskedelemből, mar­ketingből kellett vizsgát tennünk a szakmai tananyagok mellett. Spanyol­­ország bortermeléséről az előadók egy teljes napig beszéltek, Kelet-Közép- Európáról másfél órát, s ebből öt-tíz perc jutott Magyarországra. Nyilván­valóan beszéltek a tokajiról, szó esett néhány borvidékünkről, majd meg­kóstoltattak velünk egy palack nagyrédei bort! - Nagyrédeit? - Én önszorgalomból vittem ki magyar borokat, így minden osztály­társam megízlelhette Bott Judit furmintját, a Takler Regnumot s a Gere­­borokat is. Remélem, így megváltozott bortermelésünk minőségéről alko­tott elképzelésük, első benyomásuk. Egyébként a tokajinak van egyedül igazi nemzetközi ismertsége, de még mindig leginkább édes desszertbor­ként, miközben az édes borok, aszúk manapság nem igazán divatosak a világban. Nagyon jónak tartom az önszerveződött Tokaj Reneszánsz­­ To­kaji Nagy Borok Egyesületét, amely nemzetközi szinten is népszerűsíti a tokaji borvidéket. Az elmúlt időszakban nemigen volt országos bormarke­tingünk. Akik ezzel foglalkoztak volna, csődbe mentek, feloszlottak, kivál­tak... a végén már követhetetlen lett az egész. - Melyek a nemzetközi trendek? - A mindennapok embere négy fontos, vagyis 1200 forintos áron kere­si a tökéletes bort, ez jelenti a legnagyobb vásárlóerőt. Itt a gyümölcsösség, a tisztaság a fontos, s a kitűnő minőségű érett gyümölcsből technológiai­lag jól elkészített borok a népszerűek.­­ Nehéz dönteni, amikor kétszázféle bor sorakozik a polcokon.­­ Azt tanácsolom a fogyasztónak, döntse el, mennyi pénzt szán egy üveg italra. Tegyük fel, 1500 forintot, és térképezze fel az adott kategóri­ába tartozó borokat. Talán ekkora összegnél érdemes megpróbálni a ke­vésbé ismert neveket is, vagy olyanokat, akiknek ez a kategória a „profil­juk”. Az én tapasztalatom az, hogy a felkapott nevű borászok közül sokan leginkább a nagy boraikra fordítanak hangsúlyt. Megkockáztatom azt is, hogy a magyar borászatok egy része itthon valamivel drágábban adja a borait, mint azt a nemzetközi piacon tehetné. A hazai termelők szeren­csések, mert a magyar borfogyasztók lojálisak, az itthoni borokat részesí­tik előnyben. - Mint ahogyan ön is tette a Borok a konyhában című, néhány hete megjelent könyvében. - Háromszáz ételt kóstoltunk össze 167 magyar borral. Gyakorlatilag mindent mindennel összepárosítottunk, s ez bizony ötvenezer variációt jelent. Két hétig főztünk, kóstoltunk, fényképeztünk, adminisztráltunk. A könyvben leírtak nyersanyagának elkészítése tíz személynek napi 18 órás munkát jelentett. Egy mappába felírtunk minden tételt s a megfelelő szá­mokat, hiszen nem akartunk részrehajlók lenni, így minden pohár alján egy kódként értelmezett szám volt. Újabb hetekbe telt, míg feldolgoztam, hogy mihez mi illik. Őrült nagy munka volt.­­ Olyan recepteket is belevett, amelyek bor használatát ajánlják az étel­­készítés során? - Nagyon szeretek borral főzni, de az újabb ötszáz oldalt jelentett vol­na. Talán majd egy következő könyvben. Ez is sok lehetőséget rejt, hiszen vörösborban főzzük a nyulat s a marhapofát, de ugyanígy fazékba kerül­het a tokaji vagy a portói bor. Most abban próbáltam tanácsot adni, hogy mely ételhez melyik bor illik. - Sokan úgy vélekednek, hogy borról csak az olyan kiváltságosok beszél­hetnek, akik meg tudják fizetni a felső polcok palackjait is. Mennyi ebben az igazság? - Könyvembe a hatszáz forintos minőségi borok is belekerültek. Rá­adásul a könnyedebb és olcsóbb kadarka sokkal több ételhez illik, mint a drágább, erőteljesen savas, tanninos nehéz nagy borok. Nemrég egy inter­netes portálon az olcsóbb fehér- és vörösborok tesztelésébe kezdtem. Az egyik olcsóbb fehérborról például a következő volt a szakmai kritikám: visszafogott illatú, nem fiatal bor, legalább kétéves. Kicsit üres, de maga a struktúra nem lenne rossz. Sajnos a túlterhelt szőlő itt is érződik rajta. Hiányzik belőle a tartalom, de technológiailag korrekten előállított bor. Még a kiskereskedelemben kapható kétszáz forintos szörnyeteg vörösbo­rokat is megízleltem. Lássunk tisztán: két-három­száz forintért nem lehet jó vörösbort készíteni. A palackozáshoz szükséges üveg, címke, dugó és a lezáró kapszula mintegy száz forintról indul. Vegyük le az áfát és a keres­kedő hasznát, a szállítás költségét, s nézzük meg, mi marad. És gondolkoz­zunk el azon, hogy mibe kerül egy kiló szőlő. Tehát, amit ennyiért kínál­nak borként, abban nem is tudom, mi van... - Ilyen mondatok után a számtalan sok élelmiszer-ipari ellenőrző ható­ságnak meg kellene rohamoznia a boltokat, hiszen ezek a nedűk nem szőlő­ből készültek. - Isten útjai kifürkészhetetlenek. Ez nem az én hatásköröm. Vissza kell bontani az árakat, és el kell gondolkozni... - A borászok kevésszer emelik fel szavukat az olcsó konkurencia ellen. Pedig a hipermarketek polcain ott van a hétszázötven forintos háromputto­nyos tokaji aszú. - Nehezen fognak össze. Ismét a sokféle érdekről van szó, hiszen más­ként gondolkodik egy nagy tömegborászat, mint egy míves termelő. - Milyen legyen a dugó: parafa, műanyag vagy fémkupakos?És a címke? - A fogyasztók egy része hagyományosan ragaszkodik a parafa dugó­hoz, miközben egyre több a műanyag és a csavarzár. Minden bor megta­lálhatja a számára tökéletes zárási módot. A könnyű, reduktív fehérborok­nál egyáltalán nem vagyok biztos, hogy a parafa dugó a legjobb zárási mód. Ha borász lennék, és reduktív fehérborokat készítenék, biztos, hogy csavarzárral védeném őket. Praktikus, megvédi az oxigéntől, mindazt meg tudja őrizni, amit abban szeretünk. Új-Zélandon tíz éven keresztül vizsgálták oxigéntranszmissziós ráta alapján a különféle módon leduga­szolt azonos borokat. Nos, a csavarzár őrizte meg leginkább a bor palack­ozáskori állapotát. Míg egyes vörösboroknál szükség van minimális szin­tű oxidációra a bor palackbeli fejlődéséhez, más borok azt kívánják meg, hogy a felnyitásig ne érintkezzenek oxigénnel. A préselt, kicsi, rövid, ra­gasztott dugó sokkal többet árt, mint a szilikonos lezáró. A hátsó címkére nagyon sok mindent ráírnék. Mikor volt a szüret, milyen szőlőfajtákkal, mihez illik fogyasztani a bort és hány fokon.­­ Diplomája szerint taníthat is, e képesítéssel négy magyar rendelkezik. Mit tervez? - Budapesten és a vidéki nagyvárosokban szeretnék tréningeket tarta­ni a mindennapokban hasznos ismeretekről, egyáltalán a kulturált borfo­gyasztásról. Elsősorban fiataloknak, mert, ha tetszik, ha nem, a mai fiata­lok tizenöt-tizenhat éves korukban kezdenek alkoholt fogyasztani. De ak­kor már elegánsabb, kulturáltabb bort kellene inniuk, mint égetett szesze­ket, amelyeket fogyasztva gyakran botrányosan lerészegednek. Közben fel­nőtt nálunk egy új borászgeneráció is, a neves borászok gyermekei, azok, akik szőlőterületet örököltek, s olyanok, akik kedvet kaptak a borkészítés­hez. Tehetségesek, ügyesek, külföldön tanulnak, és ötvözik a mi hagyomá­nyainkat a modern borászati elképzelésekkel. Éppen ezért jó kezdeménye­zésnek tartom azt, hogy az interneten lehetett szavazni 2010 legtehetsége­sebb fiatal borászára, s a szervezők a bevételből a vak diákok sportegyesü­letét is támogatták. Uniós soros elnökségünket olyan szempontból is elő­készíti a kormány, hogy melyek legyenek a vendégeknek felkínált italok. Én is részt vettem a diplomáciai rendezvényeken felszolgálandó borok kivá­lasztásában. Egy biztos, a jövőben nagyon szép magyar borokat szolgálnak majd fel. Vakon bíráltunk minden borvidék borai közül. FOTO: HEGEDŰS M A R T A Herczeg Ágnes: Sokféle érdekről van szó, hiszen másként gon­dolkodik egy nagy tömegborászat, mint egy míves termelő Ólomöntés M Párkány Lászl­ó_____­_____________________________ Időben nevelkedtem, az apám erdész volt. Házunk falához egy mindenes szobát tapasztott az uraság: ott simították a már megszáradt dohányleveleket. Ez a teremnek is beillő helyiség a szórakozást és a vígságot is szolgálta, ha éppen nem kellett az ördög tömjénjét babus­gatni. Jó világ volt ott szinte mindig, mert munkát csak esz­tendőben egyetlenegyszer adott a pajtákból átmenekített füs­tölnivaló. Itt öntöttük az ólmot is. Az olvasztókanalat mindig a leg­szebb lány tartotta a gyertyaláng fölé. S amikor sistergett, fortyogott, és a szürke ólom ezüstruhát öltött, könnyű moz­dulattal a vízzel teli dézsába löttyintette a folyékony fémet, amely megdermedt, és különleges alakzatot vett fel. Hogy milyen formákba gyűrte a jéghideg víz a forró ólmot, arra majd visszatérek. De előbb egy hírre fordítanám az olvasó fi­gyelmét. Lakossági bejelentésre kezdődött vizsgálat az egyik áru­házláncban az ólomöntő készlet miatt. Miről is van szó? „Az átlátszó műanyag fedelű, lapos dobozba csomagolt ólomön­tő készlet 12 ólomöntvény figurát tartalmaz. Címkéjén fi­gyelmeztetések olvashatók. 14 év alattiak számára nem al­kalmas. Lenyelés esetén az egészségre káros. Élelmiszerek­től, italtól, állateledeltől és használati cikkektől távol tartan­dó! Ólmot tartalmaz.” „Hatósági ellenőrzések nyomán meg­állapításra került, hogy az ólmot és az antimont tartalmazó öntőkészlet, amely rákkeltő, Németországból érkezett ha­zánkba. Az EU területén lakossági forgalomba nem hozha­tók ólomvegyületek.” Az áruház szerint nem egészségtelen az ólomjáték, de ki­vonták a forgalomból. A cég arról is értekezett, hogy az Euró­pai Unióban, azon belül is Németországban az ólomöntés régóta szilveszteri hagyomány, ezért az ólomöntő készleteket számos uniós országban árusítják. A mi dohánysimítónkban minden esztendőben különös szertartásnak számított az ólomöntés. Kati, az unokanővé­rem éppen elmúlt 18 éves, pártában járt, és neki szánva al­ma formájú ólmot vetett ki a hideg víz. Kati úgy látta, az a fi­gura inkább szív alakú. Heves vita alakult ki, mert a pártás lány a közeli esküvő jövendölését várta az ólomtól, a legé­nyek pedig a szerencséjüket, mert eddig az alma mindig egészséget, bőséget hozott. Különös: eleink ólommal jövendöltek, csatákat vívtak ólomkatonákkal, sakkoztak a puhafém-figurákkal. Mint e so­rok írója is (erdőben ritkán járt a postás, bélyeggyűjtésre nem volt módja) ólomkatonákból regimentet toborzott házi öntödéjében. Ez a mostani aggodalom, hogy az ólom mérgező, már a középkorban ismert volt. A cseréptárgyak bevonására hasz­nált ólom maszlagos hatására is gyorsan rájöttek alkalmazói; az ódon kancsók, korsók, csuprok többnyire már csak dísz­tárgyként élik életüket. Aztán itt vannak az ólomgolyók, amelyeket egymás fejébe repítettek a háborúskodók. A nép tehát tisztában volt az ólom természetével. Azzal is például, hogy az ólomecet alkalmas a gyulladásos testrész borogatá­sára. Arról nincsenek ismereteink, hogy a bolondos, ám misztikus babona - az ólomöntés - valaha is az egészségre támadt volna. Voltak csúnya figurák is a dézsa fenekén, többségében azért szép jövendőt jósoltak az ólom csodabogarak. Wass Albert ked­ves novellájában a nagymama bölcsessége a mértékadó. Tör­tént ugyanis, hogy amikor Júliának, az eladósorban lévő lány­nak az ólomlávája szétfröccsent, a hajadon „ronggyá szakadt menyasszonyi ruhát” látott a vödör mélyén. Félelem reszketett a lány szemében, amikor nagyanyja a vödör fölé hajolt, és sze­líd mosollyal mondta: „Attól függ, hogyan nézed, lelkem. Nézd csak meg még egyszer. Én egy virágos kertet látok benne. Azok a nagyok ott a rózsák, azok a kicsik a tulipánok, azok a csipké­zett szélűek dáliák lehetnek, meg szegfűk. Ebben a­ képzeletmozdító babonajátékban az a mérvadó, hogy nem minden olyan, amilyennek az első pillantásra meg­mutatja magát, pontosabban: a vízben megdermedő forró ólom alakzata néha azt mutatja, amit a babonás lélek éppen nem óhajt látni. Van Tormay Cécile-nek egy abszurd ólomön­tése, amely „sokféle határok összeszögelésében, behavazott sorompók” kis földi házikójában zajlik. Egy asszony - akinek az arca nem is látszik - nyeles serpenyőben ólmot olvaszt. Furcsa, bocskoros, báránybőr föveges férfiak ülnek egy tölgyasztalon (az asztal tetején), tőlük távolabb, a földön kol­duslegény gubbaszt. A tengerészpipás hajol először a vizes­­kondér fölé. Zátonyra futott hajó az ajándéka. A fekete sza­kállas férfi a vízbe sercentett ólomból kakast kap jutalmul. A bozontos óriásmedvét lát a kondér fenekén. Egy másik fickó­nak pedig gitár jut. A pohos, pöffeszkedő figura öntvénye ko­porsóformát mutatott. Ki is kapta nyomban a kondérból a torzra sikeredett ólmot. Végül a kolduslegényre került a sor. Mert nem volt ólomrúdja, a dolmányáról tépte le a maradék ólompitykét, azt dobta a serpenyőbe. A régi Magyarország képe nézett vissza rá a kondér fenekéről. „Nem is tudtam, hogy ilyen volt” - mondta az a fickó, akinek az imént gall ka­kast öntött az arctalan asszony. „Rémképet öntöttél, asszony. De hát ki vagy te, aki a múltat öntötted az ólommal ennek a legénynek? - estek neki a sokféle határok összeszögeléséből érkezett atyafiak. - Én nem a múltat öntöm, hanem a jöven­dőt. Én a fiatal esztendő vagyok.. Ezek az „újraöntő” idők természetesen elmúltak. Noha az EU tilalmazza az ólomöntést, azt azért nem tudhatjuk, hogy a fiatal esztendő más „összeszögelésekben” mikor jelenik meg Magyarországon a hosszú nyelű olvasztókanállal...

Next