Magyar Polgár, 1872. július-december (6. évfolyam, 148-299. szám)

1872-12-03 / 277. szám

tu 00 cn ISI 3 su 03 DP 03 OCD 03 M 03­ CT 03 SEi ST OJ 03 03 5T 3CD CD CD C­3 03 KOLOZSVÁR, DECZ. Fővárosi levelek. ccxxxix. Pest, nov. 29. 1872. Kedves barátom! A közvélemény hatásának nagysága újból is igazolta magát; ma már befeje­zett tény, hogy Ló­nyay összes ministe­re­i beadták lemondásukat. Beszélik, hogy Lónyai ezzel szemben az ural­kodó föltétlen bizalmára hivatkozik, de ez m­a már igen téves lépés, s újra egy nagy hiba, mi­nőket csakis szenvedélyes emberek szoktak el­követni. Egy nagy szerepet játszott embernek soha sem szabad az utolsó töltényét, is kilőni; legke­­vésbbé teheti pedig ezt akkor, midőn a világ előtt föltárva áll, hogy az csakugyan épen a legutolsó. Mert lehet-e szemben a közvéleménynyel egy ministerelnöknek még akkor is tartani akarnia magát, midőn többé miniszertársai sem akarnak vele együtt szolgálni? Hiszen ez már az utolsó intés, s ilyenkor a 12-ik órában hivatkozni a fel­ség bizalmára, oly politikai tapintatlanság, minőt csak egy Lónyai követhet el. Hiba az, még saját maga ellenében is, mert Lónyai kétségkívül képesség, s idejébeni visszavo­nulása által csak nyert volna, vagy nyerne a köz­vélemény előtt, s az ország előtt, mely később újra igénybe vehetné őt. De ne törjünk fölötte előre pálczát; amúgy is igen valószínű, hogy ily végletre maga sem fogja vinni a dolgot, s midőn e sorokat írjuk, már le­tette tárczáját. Egy ministerelnök bármily erős ellenzéki tá­madás daczára székén megmaradhat; képzelhető kormányzat — s volt is — kissebbség mellett is ; de hogy lehessen ministerelnök pártja bizalma, te­hát párt nélkül, — erre példát az alkotmányos or­szágok történelme nem mutat föl. Ministeri combinatio van elég, Szlávyt, Tre­­fortot, sőt Gorovét is emlegetik. Mi legpossibili­­sebbnek az elsőt tartjuk. Trefortot sajnálnék most elvenni a közoktatástól, melybe igen buzgón kez­dette magát beélni. * * * Megszakítottam levelemet, hogy talán valami újabbat írhatok, de e perczig, 12­9 óráig semmi újabb. Azonban, hogy mennyire egyéni a Lónyai bukása, két esemény igen jellemzi: egyik, hogy ő nem az ellenzék valamely éles megtámadása, ha­nem épen a Tisza engesztelékeny föllépése foly­tán bukik, ha ugyan bukását elodázni, s ez­által nagyobbá tenni nem akarja. A második jelenség az, hogy nem valami elvi kérdés, vagy törvényja­vaslat kissebbségben maradása idézte elő a válsá­got, hanem mintegy magától jött az elő. Végül a mi legjellemzőbb én sajátszerűbb, az, hogy míg eddig folyton fél­nak a fusionális és an­­nexionális hírek,­ a p­alamentben épen semmi ily­nemű combinatio nem fordul elő. Ennél élesebben semmi sem mutatja, sőt nem is mutathatja, hogy az egész válság tisztán személyes, s ha Lónyai gróf m­ég most sem veszi észre magát, akkor államférfim böl­­cseségét határozottan kétségbe kell vonnunk. Különben Budán uta van tanácskozás,mely­re gróf Andrássy is lehivatott. Itt dől el a vilság sorsa. Adja Isten, előnyösen dőljön az el a hazára nézve. De bármiként dőljön az el, azonnal távirati- PB—Bi——i^———————nw—■—y-- ---- »T-■ - TÁRCZA. Téboly és lángelme. Irta: Harrach József. (Folytatás.) Mi a lángelme megörülése, e kérdés megál­lítja a materialismus magyarázatát; midőn a láng­elmének lehető tökélyes agya zavarba hozatik egy eszme által, akkor oka csak nem kereshető phisi­­kai tényezőkben. Ezen eset pedig igen gyakori, mert nem csak Hölderlin és Lenau az, kinek láng­­szelleme a gondolata által beszárnyalt világegye­temből a tébolyda szűk falai közé záratott. Ilyen példát szolgáltat „A megszabadított Jerusalem“ hírneves költője, Torquato Tasso, a „Lucia“ és más jeles opera szerzője, Donizetti, a ,,legnagyobb magyar“ Széchényi, bölcsészünk Pugstaller és má­sok. Ez az élet tragikuma: tudása miatt bűnhődik az ember. A nagyon magasra emelkedett szellem, nem bír többé visszajönni, s büntetésül, még el is­­ ved a fensőbb régiókban. Tasso, ki megsza­l­t muzsalemében oly sok csodás dolgokról írt tébogában folyton szellemeket látott maga korai kérdéseket intézett «okhoz, melyekre ő ma­­i feleletet adott. A b­e,et„,étel ige,, közel az átmenet a tébolyhoz, b,sz ohb,,,, ugy mint ebbel­ örökös barez, őrült zavar, hullámzó tenger hábo-­­­rog; a lángelme e mélyéből merülnek föl ;i­­i, gyöngyök, mikkel a profán világ felékiti mamit­­e setét h­aosból, hasonlóan a világeredéshez, eszmék keletkeznek, ezek vezetik az emberiséget célja és rendeltetése felé, de a lángelme ártatlan­­ bukása által a tragikum természetes, a lángelme sajátságában leli alapját. A téboly és lángelme közös vonását abban találja Schopenhauer, hogy mindkettő más gondo­latvilágot alkot magának. A téboly­odott elveszti az összefüggést: innen a félrebeszélés; így van ez a lángelménél is. A dolgokban csak az általánost, a lényegest, az eszmét keresi; nem az egyes tárgy szemléleti alapja érdekli őt, hanem a nemek és fajok; igy hagyja el a lángelme szemléletének egyes tárgyát s elveszti ezek összefüggését, vagy magát az egyedet oly tulcsigázott állapotban lát­ja, hogy a láncz többi szeme, mihez tartozik, sötét­ben marad. Innen a lángelme végletessége, mely mindenütt extrémeket lát, nem tudja eltalálni a helyes mértéket, hiányzik higgadtsága. „Teljesen megismeri az eszméket de nem az egyedeket azért egy költő megismerheti az embert mélyen és igazán, de azért nem következik, hogy az em­bereket ismerje, könnyen rá lehet szedni, játszó eszköze a ravaszoknak.“ Mint láttuk téboly és lángelme több pont­ban megegyeznek: a lángelmében sok van, mi tu­­lajdonképen a téboly birtoka lenne; viszont a té­bolyban is vannak vonások a lángelméből A té­bolyodon phantasiája, ziláltsága mellett is sokszor logikai következetességgel bír; a megzavart elme érzi nyomorult helyzetét, abnormális állapota el­idegeníti őt az emberektől, tartózkodó, közönyös és gúnyos lesz, ajkán a káröröm dám­oni vonásá­val, elégedetlen m mindennel, s majdnem consequent pessimista. A szellemi megzavarodás szerencsétlen oka keresztül csillog a legzavartabb phantasmák­­ból is, ez képezi a téboly egységes középpontját Ki ne ismerné Pesten a Ferenc­városban az tag tudósu­lók, habár már 3 telegrammot keresek hasztalan lapodban. Talán nem mentek meg? P. Szath­m­ári Károly: Még egyszer a Hunyad-megyei tanügy. A „Magyar Polgár“ I. évi 252-ik számában a vallás-és közoktatásügyérnek a tanügy 1871 évi állapotáról az országgyűlés elé terjesztett jelentése, valamint Gönczy Pál térképe alapján igyekeztem kimutatni Hunyad-megye tamügyének kétségbeejtő­­leg szomorú állapotát. A most nevezett authentikus adatok szerint Hunyad­ megyében 1869 ben volt 29,538 tanköteles gyermek, ezek közül járt iskolába 4247 vagy­is csak 14%, 1871-ben pedig volt 32047 tanköteles gyermek, de iskolába csak 3430­ vagy­is 10% járt Az iskolába járók apadása tehát 1869—­1871-ig 817-et tesz. Szeremley L. ur, Hunyad-megye tanfelügyelő­je pedig a „P. Napló“­­ évi 267. számában (Esti lap.) két hasábon keresztül arról akarja az olvasót meggyőzni, hogy korántsem oly szomoru Hunyad­­ban a tanügy állapota, mint a minőnek az ő „el­len­felei“ és „személyes ellenségei“ feltüntetők — a leghitelesebb adatok alapján. Miután Szeremley úr czikke egyenes válasz akar lenni azokra, miket én e becses lap hasábjain ezelőtt kevéssel elmon­dottam, lehetlen arra néhány észrevétellel viszont­választ nem adnom. Nevezett tanfelügyelő ugyanis oly módon akar­ja a helyzetet szépíteni, hogy összcsoportosit egy csomó­­ számot és adatot s azokból a kö­vetkező két maximát vonja le: „a) hogy Irunyad­­ban az iskolába járóknak az 1869 ki összeírás sze­rinti százaléka túlozva volt; b) hogy az iskolába járó tankötelesek látszólagos (?) apadását előtüntető mostani százalék az akkori v­abbszínti állapotnak egyáltalán nem áll alatta.“­­ Vagy­is más szavakkal, hogy az iskolába járóknak 3 év alatti 81- re menő csökkenését elenyésztesse vagy alább szállítsa, azt mondja, hogy a 69-ki stati­s­­tika hibásan, túlozva volt összeállítva , akkor sem járt sokkal több tanköteles gyermek iskolába, mint most ! Épen olyan érvelés és okoskodás ez, mint azon iskolás gyermeké, kinek jobb arczfele be volt tintázva, de hogy az ne legyen nagyon feltűnő, fogta magát , betintázta balfelét is , hanem azért bizony csak tintás maradt jobb a rezfele. Ily természetű érvelés alapján semmi sem áll útjába annak, hogy Szeremley úr jövő évben, ha az 1872-ki iskolába járó tankötelesek százaléka pl. csak 5-öt tenne ki (mi az előzményekből ítél­ve korántsem lehetetlen) azt mondja, hogy az előb­bi évi százalék túlozva volt, s hogy a mostani (le­endő), látszólagos apadást előtüntető százalék az akkori valóbb szinű állapotnak egyáltalán nem áll alatta.“ Ha el is hiszem, hogy az 1864-ki összeállí­tás hibás és túlzott volt, igazolja-e ez azt, hogy 1871-ben 32,047 tanköteles gyermek közül csak 3430, vagy­is csak 10% járta az iskolát ? (A­mit maga a tanfelügyelő sem tagad) — Ez a 10% — ez volt oka annak, hogy a legújabb statistika sze­rint I­unyad-megye a magyar korona összes me­gyéi között a leg­tlegutolsó, legbírbárabb megyé­­n­k van feltüntetve. Ez a 10% okozta, hogy Gön­czy térképén Hunyad megyét legsötétebb, legfeke­tébb pontnak tp.­tette. E sötét, fekete pontot pe­dig nem envés­ztette el, nem­ tette világosabbá a tanfelügyelő úr a „P. Napló“-b­an közölt két ha­sábbal. Ott maradt biz­a, mint azon iskolás gyer­meknek jobb arczfelén a tintás pecsét Ezekből láthatja az elfogulatlan olvasó, mily alappal bír az, Joksön Szeremley úr „személyes ellenségek“-ről beszél. Hát lehet-e neki nagyobb ellensége, mint a kormány által közzé tett statis­z­ti­kai jelentés, melynek összeállításához pedig ő ma­ga is­­h­ozzá­járult? Ha Sz­­ur mindazokat ellensé­gesek tekinti, a­kik feljajdulnak Hunyad­ megye tanterének szégyenletes állapotán — akkor nagyon sajnálom az fl barátait. S kivált ha engem is sze­mélyes ellenségeim közé számított, ki kell jelente­nem, hogy öt sohit életemből­ nem is láttam, nem ismerem. Ért­emnnak a 817-nek, meg annak a 10% nak vagyok ellensége. „Inimicus rei“ de nem per­sonae Azt motatja végül Szeremley úr, hogy minden részleletben fel fogja tárni azon, csaknem hihe­tetlen bajokat, melyek Hunyadban a nép­oktatási törvény nagyobb mérvekben való fogana­tosításának erőszakosan útját akarják állani “ — Ezt helyesen fogja tenni s csak az a kár, hogy ha eddig tudomása volt ily bajokról, miért nem­ tárta föl előbb, mert ismeretlen betegséget még soha senki sem gyógyított. De kívánom, hogy azok ne fictív bajok legyenek. Szathmáry György: Romániai szemle. (—) A mult napokban I. Károly fejedelem, nejével, a hadügy- és kereskedelmi miniszterrel , más notabilitások kíséretében vizsgálatot tett a bukarest-pitesti vasúti vonalon. A vasúti vonalak főigazgatója is e társaságban volt, rája különben nagy szükség lehetett, a fejedelem minden állo­másnál megálloit, behatóan vizsgált meg mindent, az Argesti vizén lévő hidat, annak szerkezetét stb. Az állomásoknál a fejedelmet az alprefectek, a kö­zel levő községek elöljárói és számos ember fo­gadta, leányok, asszonyok virágokkal kedveskedtek a fejedelmi párnak. A pitesi­ állomásnál nagy ova­­tiokkal len fogadva, a község elöljárója Naum Tu­dor, rövid és velős beszédet tartott, melyet más törvényhatóságok üdvözletei követtek. A fejedelmi pár Argesiába ment, isteni tiszteletnél jelen volt s Miculescu ízletes ebéddel fogadta a társaságot, és magas vendégeit. Ebéd után a társaság kocsikra ült, s a vá­rost övedző egyik hegyoldalra rándult ki, honnan gyönyörű kilátás nyílik; az Arges berkei, a he­­l­gyekről lezuhanó patakok, a messzebb kéklő ha­vasok a fejedelmi párt meglepték. A várost körül - járta azután — mindenütt lelkesedéssel jön fogad-­t­va, —­estvére peddig a fejedelmi pár visszatért Bukarestbe. A vörösök sokat beszélnek Károlyról, — azt­­ is, hogy németjeivel Romániát felfalalni akarja, s azt is, hogy a zsidóknak adott, kiváltságok, irá­nyukba tanúsított jó indulata által a népet koldus­­­botra akarja juttatni, hogy zsarnok, az ország al­kotmányát, törvényeit tiszteletben nem­ tartja — s­­ ha vesszük a nép hozzája való ragaszkodását, jó a lelkesedést, melylyel a nép lépten nyomon kisért azt kell hinnünk, hogy a vörösök a fejedelem ily modorn megtámadása által csak a fejedelem­­ népszerűtlenítésére törekednek.­­ A vörösök rapgyulák Károlyt, megunták kor­­­­mányát, s egyátalában a fejedelemséggel m­egelé-­­­gedve nincsenek — köztársaságra vágyakoznak.­­ Ezt nyiltan nem vallják — de minden tettük oda­­­mutat. E párt nagy, mert magára a tudatlan nép­­­­re támaszkodik, melyet phrázissal is ki lehet elé- s­giteni, s mely a tényleges állapottal ugy szólva egy államban sincs megelégedve. A fejedelem né-­­­met nemzetisége, a bevándorlóit németek kapzsi­öreg Karaszeget, melyen az elmeháborodás felette érdekes symptomáit lehet észlelni. Miként ő ma­­­­ga állítja, tébolyának szülője a túlságos érzékeny- s ség,­­ az igaz lehet, hiszen a lelki betegségek­­ igen gyakran a túlságos érzékiségből származnak; s azért mondja a nagy lélek-búvár Shakespeare Le-­­­ar királyban: „őrizd öt érzékeidet.“ Ezen öreg­­ tébolya mellett szegényebb szülők gyermekeit ta-­í áítja írás- és olvasásra. Felcsigázott szellemi élete­­ minden gondolatából kitűnik, ő egy megtört bűn-­­ bánó, ki őszintén vallja be hibáját a világ előtt,­­ javulást fogad, s azt állítja, hogy a szűz Mária­­ már nyilatkozott neki, hogy kegyelmet fog számá­ra eszközölni az úr istennél. Tébolyában balucina- i trói is vannak. Phantasiája szélsőségeinek alapját megtört szellemének bűne képezi. Beszéd közben s szónoki hévre gyulad, majdnem extasisban tör ki; s rögtönzéseiben gyakorta bámulatos mélységet árul I el, de mindig saját bűnbánó állapotára vonatkozó I­tatva. Ha gondolatmenete már az absurdumba is­­ tévedett, sokszor egy óra múlva is visszatér, s újra fölveszi beszédének elejtett fonalát. A művészetek is megkísérelték a téboly ecsetelését. Hogyan szülhet egy széttört elme szá- I nandó sorsa asthetikai tetszést, az a tragikum lé­nyegében rejlik, azért a tébolyt jogosultan csak I a tragédia adhatja A festészet és zene ezen álla- I potot csak relatív állíthatja elő. Donizetti Bo­­leyn Anna operájában, annak kitörő tébolyát tre­­molázó, azonközben hirtelen magasan felsiv­tó, azután mély vontatott hangokkal törekedett kife­jezni, így festi Liszt Torquato Tassot egy sym­­phoniában; a költőt meglepő tébolyt egy méltó­ságteljes allegróval folytonos vad emelkedéssel jel­lemzi. Tökélyes kifejezésére csak a költészet vál­lalkozhatok­sága, — a román földészt némileg elkeseríti, hogy idegen ember legyen itz az ő hazájában s jövevények bitorolják az ország legkitűnőbb állásait Ez r mvi­­den államban elégületlenséget szül, különösen pe­dig Romániában, hol a vörösök az e miatti elégü­­letlenség terjesztését rendszeresen űzik s a­ fégö­zösség elébe minden nap friss alakban tálalják fel I N­RHAHANU. Kolozsvárit, Deczember 1. Miniszter­elnöki jelöltekként emle­getik legújabban Csengerit, Gr. Péchy Manó, ^ Trefortot. Tisztességes három név. fr Hogy mélyen hanyatlott alá a kor­mánypárt agioja, mutatja azon körülmény is, Jj egy uj belügyministerni­k Paczolayt emlegetik, ^ ' Br. Kemény Gábor nevét még most sem­-ti,^ elég hangzatosnak, hogy combinatioba hozzák, tán mostoha idők járnak a „Korunk“ szerké­­jére!­­ A Deák-pártból azon rész, mely all­­formerekhez szól, harminezör ember ki fog lépni és mint alkotmányos ellenzék fog helyet foglalni a középen a nélkül azonban, hogy a közjogi balkö­zéppel fuzionálna Csütörtökön a tűzoltók részére nem „Gritti“ hanem „Egy szegény ifjú története“ czimil­­dráma fog színpadra kerülni. Örülünk e változáson mert a közönség legalább a jótékony czél mellé kedvencz darabot is kap. gz Jókai Mar­­i „Hon“-ban a krízisről a többek között mket írja: Az összes tv­gyár miniszerimu iiadta lemondását: ez tény. Lemondását nem előzte meg semmi parlamenti cit­is, vagy külbefolyás : egyszerűen le kell­ mon­dania , mert nem tudja tovább vinni a dolgot. Micsoda dolgot? Hát azt az elég sokáig folytatott feladatot, miszerint egy ember, szavakban, elvek­ben, elmében mindig azt rajzolja a világ elén, hogy Magyarország a reformokban eleve fialan, pénz­ügyileg gyarapszik, beligazgatásában rendezi magát, s aztán u­gyanazon ember tényekben, valóságban ennek az ellenkezőjét mutatta fel Ez tarthat addig, míg a saját pártjánál hitelre talál, de vége van ott, a­hol a saját pártja kezd az ellenkezőről meggyőződni. Most azután mi is elmondhatjuk, mint a francziák a múlt század végén, hogy a pénzügyi calam­itá­­saink szabadítanak meg bennünket. De, köszönjük mi az ilyen segítséget. Jobb szerettük volna, ha a valamitásainktól szabadultunk volna meg. Mi kö­vetkezik? Egy új minisztérium, a­melynek az el­ső szava, a­mit az országházban hallat: a jövő évre való „indemnity“ kívánás; a második szava pedig a jövő évi nevezetes „deficit“ fedezésére való kölcsönkérés. Hogy ennek a hagyatéknak a számára nehéz örökösöket találni, azt elhiszszük. Hogy sem a Deákpárt, sem­ a conservativ párt nem kíséri ezt a gyászmenetet nevető arczczal, az bizonyos. — Vukováron elfogták Pelagits agitátort s Újvidékre szállították. — Halálozások. Kassay Ignatz képviselőt az a súlyos csapás érte, hogy forrón szeretett anyja született Karátsoni Borbála asszony elhunyt. E­lrablógyi­l­kossági kísérlet. A pesti kir. bünfenyitő törvényszéknél ma azon rablógyil­kossági merényletet tárgyalták, ameynek Kunst An­tal a pesti távírdai hivatalnak pénztárnoka a nyá­ron majdnem áldozatul esett. Az eset még élénk emlékezetben van, azért csak rövid vázolására szo­rítkozunk. F. évi jul. hó 14—15 közti éjjel az 52 éves Trunicsek, távirász a Lloyd épületében II. emeleten lévő hivatalából, a­nélkül, hogy dáig ■. lett volna, négyszer is lejött az I. emeleten levő Rumi­hoz, és végre egy vas levélsulyzóval leütötte hi­vatalnoktársát. Kunst eszméletét veszte, de csak­hamar visszanyerte, és a másik emeletbe sietett, hol azt kiáltotta, hogy a „vastag, magas„ távirat”, őt orvul megtámadta. Offner Markó és Himberger hivatalnokok kérdezvén tőle: nem volt-e a tettes Trunicsek Ferencz. — Kunstnek a név eszébe ju­tott és igennel felelt Trunicsek, noha kezei vére­sek voltak, szemüvegeit Kunst asztala alatt talál­ták, és noha a panaszos Trunicseknek eskü alatt szemébe mondja, hogy öt ama vassal leütötte, mindent tagad. E tagadása ellenében azonban oly sok terhelő mellékkörülmény állapíttatott meg, hogy a törvényszék Trunicseket a rablógyilkossági kísérlet bűntényében bűnösnek találta és ezért két évi, hetenkint egyszeri böjttel szigorított bör­tönre ítélte. — Csak ne hozzák nyakunkra a kho­­lerát! Az „Üstökösében a következő megtörtént dolgot olvassuk : Pest megye környékén nagy ké­szü­lődést keltett a múlt hetekben az a hír, hogy a kholerás főváros katonaságát a vidék falaiban fogják egy időre elszállásolni. Épen azon törhette egy ballagó mogyoródi atyafi a fejét, mekkora ve­szedelmet szállásolnak a hazába, midőn lódobogást hall, s a Fóth felől vezető úton egy szőke katona­tisztet lát egy vörös frakkos lovag kíséretében ur­­ga felé vágtatni. „No már itt is vannak.“ Nem is írt reá többet gondolni, mert a lovagok előtte ál­lottak,­­ a szőke tiszt hibátlan, bár németes ki­­ejtésű­ magyarsággal n ő tőle: „Ugyan ahafi, a patról le rtünk módja meg, jól megyünk-é erre Mogyoródnak? A/, atyafi, a tiszt bizalmas hangja Utal neki bátorítva,Jnen­ttallotta Így iddiki Szi. /esen útba igazítom a ten* L- , -, - ' "ö­­­teus kapitány urékat, ha

Next