Magyar Polgár, 1873. január-június (7. évfolyam, 1-147. szám)

1873-06-11 / 132. szám

nem érdektelen vita fejlődött ki a felett, hogy me­lyik nemzet mutatja föl a legszebb műasztalos-tár­­gyakat. E részben mindenekelőtt Paris, London, Berlin és Dresda versenyeznek egymással. A kü­lönböző városok szebbnél szebb asztalos mun­kákat állítottak ki, s kivált az asztalok s ágyak meglepő szépek. Párisból újabban egy hálószoba garnitura érkezett, mely ritkítja párját. Nemegy könnyen lehetne meghatározni,hogy melyik város szolgáltatja a legszebb asztalokat: talán Pé­­tervár malachitasztalaival a legértékesebbeket; London a legdíszesebbeket; Flórencz mosaik-asz­­talaival a legművésziesebbeket. Ha egyébbiránt mű­­asztalosságról van szó, más, ugyan kevésbé feltűnő nemzetekről, mint pl. Schweiczról, Svédországról, és Japánról sem szabad megfeledkeznünk; ez utóbbiak is igen dicséretre méltó asztalos-munká­kat mutatnak föl. Lépjünk a titkok országába, tekintsünk be az e­g­y­p­t­o­m­i osztályba. E kiállítás ugyan nem nagyon gazdag, de annál érdekesebb. Oly keleti tartomány produktumait találjuk itt, melynek ta­lajában az európai műveltség biztosabb gyökeret vert, mint a Levante bármely más országában — ha nem hatott is még le a nép legalsóbb rétegébe. Ezen európai befolyás legmeglepőbben nyi­latkozik a rajzolás és képírás terén, tüntessenek bár azok elé tanulmány­fejeket, vagy géprészle­teket. Ily dolgok a török kiállításban tökéletesen hiányzanak. Az egyptomi kiállítás közepét egy karcsú pálma foglalja el; ez képezi központját egy egész növénycsoportnak is, mely gabna-kalászokból, pa­piros-ágakból, tamarindákból, kávécserjékből és egyp­tomi ákáczokból van összeállítva. E növénycsoport körül gabna-magot, kávé-ba­bot stb. találunk. Az oldalfalnál ismét egy Theba vidéki magas pálma van, e mellett egy nyaláb czukornád, fanem-gyűjtemény, aztán különféle gyü­mölcsök és mezőgazdasági termények. Egy szek­rényben pedig élelmi­szerek, kenyér, Fayum vidé­ki bor, szárított halak, liszt, olaj, sajt keltenek a keleti ételek nagy barátainál étvágyat. A folyosó közép és hátsó terét ipartermények foglalják el. Vannak ezek közt réz- és agyagedé­nyek, papucsok és faczipők, melyek mind egysze­rűbbek mint a törökökéi, hanem aztán találunk hímzett drága selyem-szöveteket, bársony nyereg­takarót, arany­ hímzéseket, hímzett egyenruhákat, drága filigrán munkákat, csészéket, billikomokat, arany és ezüst ékszereket, csinos alakú lámpákat, csonttal és gyöngyházzal kirakott fabútorokat, fa­edényeket és hangszereket is, továbbá nargylélket és csibukokat; ez utóbbiak többnyire selyemmel vannak behúzva. Végre modern fegyverek, és szé­pen dolgozott szerszámok is vannak, ezen utób­biak azonban ismét elárulják európai származá­sukat. A körcsarnokban legújabban a velenc­eiek rendeztek kiállítást híres fényképeikből. Tájképek ezek, melyek nem a nap, de a hold sugarai mellett fényképeztettek. Bizonyos ké­kes ragyogó fény, s regeszerű költői bűbáj ömlik el az egészen. A selenographia kiválólag velenczei találmány s csakis az olasz ég és olasz holdfény­nél képes a fényképészet ily éjjeli tájképeket te­remteni. — Érdekes még Fra Mauro 1459-ki­vá­ló hires földabroszának fényképészeti másolata is, eredeti nagyságban s igy a fényképészet emez óriása körülbelül 48 négyszög láboyi terjedelem­mel bir. A kereskedelmi miniszter intézkedése folytán holnap és hétfőn a kiállítás látogatóinak meg lesz engedve díjtalanul megtekinteni az állat­­kiállítást, ez utóbbi látogatóinak viszont a kiállítási pa­lotát. Az állatkiállításra június 2-ig 2200 állat szállíttatott, még­pedig : 292 tehén, 144 borjú, 193 ökör, 198 bika, 938 juh, 270 kos, 154 sertés 10 kecske és egy bak. A nemzetközi kiállítást tegnap 24,541 egyén látogatta meg, e között 14,604 fizető. Ezenkívül a kiállítási helyiségekben 8045 munkás dolgozott. Az á 1l­a­t-kiállítást 3957-en tekintették meg.— . Kolozs megye 1870 évi népoktatási ál­­lapotának kimutatása. I. Kolozs megyének, ide nem számítva sz. kir. Kolozsvár városát tanköteles gyermeke van 6-12 évesig 13801.13-15 évesig 5954 tehát 6-15 évi tankötelezettségi korban van . 19755 Ezek közzül vallásra: romai cath. 755 gör cath. 8360. gör. keleti 6739. ágostai hitval­­lásu 1067. helyét 3722, unitárius 55 izraeli­ta 59. II. A 6 12 éves tankötelesek közül tényleg iskolába jár 9953, és így 75%. A 13-15 évesek­ből 3139. 50°/0. 8ek És igy öszvesen 67% _ az 187% tanévben 49% járt, ezzel összehasonlítva az 1871/ évi 67% a mult tanévben tényleg iskolába járók 18% növekedést mutatnak, összehasonlítva vallásonként a tényleg isko­lába járókat az abba nem járókkal, következő ered­mény tűnik fel: 753 romai catholicusból jár 566. 8860 gör. catholicusból 6092. 6739 gör. keletiből 1972. 1067 ágostai hitvallásból 1046. 8722 helvét hitűből 3305. 55 unitáriusból 55. 59 izraelitá­ból 64. Ez utóbbiakat illetőleg azonban, rendszeres anyakönyvek hiányában statistikai adataikat sem személyes utasításaink sem hivatalos felhívásaink folytán egész szabatossággal nem állíthatók össze. Nyelvre nézve iskolába jár. Magyar — — 3026 Német — — — — — 1099. Román — — — — — 8067. (Folyt. kőv.) Még egyszer gr. Mikes Benedek és a ko­vásznál zavargások. T. Szerkesztő ur ! Az ön lapjában közelebbről Veress Gyula alá­írással megjelent czikke felett,vitatkozásba eresz­kedni sem kedvem, sem hivatásom nem lévén, azon valótlan állítások, s értéktelen mellékletei c­áfolatára A. alatt melléklem a választási jegy­zőkönyv kivonatát, melyet az ellenzék bizalmi fér­­fiai Deák Gyula és Deák Domokos (ugyanazok, kik a Veress Gyula adatait is aláírták) hasonlag ellen­jegyezték. Ebből az tűnik ki, hogy a katonai parancsnok az államügyész által jelentvén nekem, hogy szurony és lövések nélkül a rendet többé fentartani nem képes,­­ ő engedélyt k­é­r, a katonaság tettleges közbejöttére. Erre sem rendeltem levetést, hanem, a választási gyűlést oszlattam inkább fel, mit bizonyit’B. alatt, a választó-bizottmány nyilatkozata is. — Végtére ide melléklem C. alatt, a központi bizottmány ha­tározatát is, hasonlag hiteles másolatban, — a vá­lasztás alatti eljárásom valódi megitélhetésére. Mely mellékleteket ezen soraimmal együtt legközelebbi lapjában szóról szóra kiadatni, az úr méltányosságától megvárom, s jelen tárgyat befe­jezettnek tekintvén, maradok tisztelettel Pest, junius 4-én 1873. Gr. Mikes Benedek ★ A. Nemes Három és törvényesen egyesitett Miklósvár székek központi bizottmánya által kézdi és orbai székek választó kerületében a pesti or­szággyűlési követ megválasztására ki­nevezett bizottmány Jegyzőkönyve. Folyó 1872-dik évi junius 30-án a választás tovább folytattatott délelőtti 8 órakor, a szavazó lajstrom 2217 folyó­számán kezdve — — — 21. ) Demeter Sámuel zágoni lelkész jelenti, hogy Kovászna végében bőszült ellenzéki tömegek megtámadták, kövekkel hajigálták, szekerét betör­ték, csak életveszélylyel tudott megnenekedni.­­ A jobboldal választói jelentik, hogy az ellen­zék részeg tömegei a választáshoz vezető hidat elfoglalták,­­ a jobbpárt választóit nem eresztik keresztül. Mindkét hely megtisztítására elnök atyafi ka­tona eljárásokat rendelt 22. ) Királyi alügyész Csekme Béla, mint a helyszínen jelenlevő tag meggyőződvén a csend és rend zavarásáról, sőt a helyi katonai parancs­nokságtól azon értesítést révén, hogy szurony és lövések nélkül a ren­det többé fentartani nem képes, sőt az összegyűlt népség a csendőrök és katonai erő el­len kövek és botokkal tettlegesen fellépett, sőt mi­után nevezett­­kir. alügyész felszólító a tömeget, a csend fentartása ,és a rend helyreállítása végett, őt magát is megverés és agygyonütéssel fenyegette, teszi azon alázatos jelentését, hogy többé a re­nd és életbiztonság csak­is a katonaság tettleges közbejötté­­vel ha h­ely­r­eál­­­­­t­ha­tó. Az államügyész és a katonai parancsnokság jelentése folytán, úgymint a számtalan panaszokból meggyőződvén a választó bizottmány a felől, hogy itt a választást többé ember-élet áldozat nélkül folytatni lehetetlenség, a választás tovább folyta­tását kénytelen volt felfüggeszteni. Minek következtében a jegyzőkönyv bezára­­tik és ezennel hitelesíttetett, június 30-án d. u. 37­ órakor, Kovásznán a községházában. Gr. Mikes Benedek s. k. elnök, Domokos Fe­­rencz s. k. alelnök, Kozma László s. k. jegyző, Deák Gyula s. k. bizalmi férfi, Cseh Károly részé­re, Szudeák Domokos s. k. bizalmi tag, Domokos Mihály s. k. bizalmi férfi, Csutak József s. k. biz. férfi, Tisza Lajos részére. Hogy a fenirt jegyzőkönyvből szóról szóra íratott ki, bizonyittatik: S.-Szt.-Györgyön, 1872. november 7-én. Horváth László, főjegyző. B. Nyilatkozat. A „Hon“ idei 158-dik esti számában Cortes aláírással egy tudósítás jelent meg a háromszéki képviselő választásról, mely nem csak részakarata tendentiájával tűnik ki, de éppen sze­mélyiségeket is megtámad, és a tényekkel ellen­kezőleg különösen dr. Mikes Benedek választató elnök úr ellen oly nemtelen és igazságtalan vádat tartalmaz, mit határozottan visszautasítani a vá­lasztató bizottság becsületbeli kötelességének tart. Azt állítja ugyanis „Cortes" hogy Gr. Mikes he­ves természete és tapintatlan eljárásának tulajdo­nítható az egész, a­ki a végleteket merészelte, ki a kapitány ellenmondása daczára is több rendbeli­övést parancsolt stb Fennebbi állítást­a tudósí­tónak merő alaptalanság, mert épen Gr. Mikes el­nök volt az, ki, midőn a katonai parancsnok az ál­lamügyész által jelentett, hogy csapatját a táma­dás ellen többé sortűz nélkül meg nem védheti, a katonák visszavonulását rendelte, mert az elősor­­ba tett nők és gyermekek ártatlan vérét teljes­ségel ontatni nem akarta, ezen eljárása a grófnak épen nem tanúsít heves természetet, s tapintat­lanság legfönnebb az lehetett, hogy a rendelkezése alatti erőt a felzendültek ellen fel nem használta, s inkább kész volt a miniszter barátja­ — mint Cortes czimet — nagy többsége daczára a válasz­tást felfüggeszteni. Ezen egy czáfolattal is tud­hassa a nagy közönség, mit lehessen Cortes más tetteiről is tartani ? Sepsi Szent-György, 1872 julius 16-án. A ko­vásznál választó-bizottság : Domokos Ferencz s k. választató, B. M. elnök, Bodor Zsigmond s. k vá­lasztató, B. főjegyző, Domokos Mihály s. k. bizal­mi férfi, Csutak József s. k. bizalmi férfi, Kozma László s. k. vál. biz. jegyző, Finta Ferencz a. k. vál. bizott, jegyző. Hogy ezen másolat Weiss Ignátz úr által fel­mutatott bélyegtelen eredetivel egyező, hivatalosan bizonyítom. Kelt, Budapesten,a pest-lipótvárosi kir. járás­bíróságnál 1873. junius 4. Egresy Lajos kir. törv. aljegyző * C. Kivonat. Nemes Három- és törvénye­sen egyesült Miklósvárszékek központi választmá­nyának S.-Szt-Györgyön 1872. junius 11-én a székház nagytermében főispán gróf Kálnoki Déne­s ur ő méltóságának rendes elnöklete alatt tartott gyűlésében vezetett jegyzőkönyve. 6. Elnök gróf főispán ő méltósága felhívja a közválasztmánygyülést, miszerint gr. Mikes Bene­dek atyánkfiának lemondása folytán a kézdi-orbai választókerületbe elnök választassák Határozatok, miszerint elnök gróf Mikes Benedek atyánkfiának lemondását sajnos tudo­másul véve a választásnál tanúsított törvényszerű, tapintatos és különösen az előfordult szomorú zavargásoknál a vá­lasztók és jelesen a nép érdekében tanú­sított­eszélyes és szelíd, kíméletes eljárásáért a központi választmány által jegyzőkönyvileg köszönt elismerést nyilvánítva az új elnöki választás eszközöltetik. Hogy ezen jegyzőkönyvi kivonat az eredeti­vel szóról-szóra azonos, tanusittatik. S.-Szt Györgyön, 1872. október 27-én. Horváth László, főjegyző. * valóan francziának nemzeteket békítő tűz tartania és éles kritika alá veszi azon ántS Lessepsnek, hogy a Suez csatornának tisza ^ •­ziai pénzen lett építése, mennyire volt a ^ ^ hathatós, hogy a franczia és angol Afrikai? ^ rosabb barátokká legyenek. Da° h Amerikai udvariasság. \ l tüzoltóegylet megkereste a st. louisi tüzolr­­főnökét Hleiay tixton urat (Missouri állam?* az intézetük szervezetéről szóló szabályt&i \ ^ dené meg. Erre magyarul republicanus eev„° .li fjpl k­rkff latr/lkr.» „XI«__ii.« Oj "Z6rusA, magyarsággal van Írva s bár itt- ott érzik , hogy Írója nincs a magyar nyelv gyakorlatát abban használt magyar tűzoltó műszavak b' ' ják, hogy írója hazája nyelvét a távol?" miveli. Hányan vannak itthon, kik az ellen? teszik !.­ "^1 — Böckler Anna sorsáról végre ir­tott a lepel, mely ez ügyet oly sokáig titok? i vé tette. Az eltűnt leányka atyja, Böckler ? ’ uradalmi bérlő pommeraniai Treuenből f év •' 3 áról következő sürgönyt intézte a berlini ? maniák­hoz: „Anna leányom holtteste ma­­ a szérűben elásva megtaláltatott, úgy látszik ? gyilkossági eset forog fenn.“ —Az eltűnt eml­két tudvalevőleg hónapokon át Orosz éa Len­, országban keresték, mert azon hiedelemben volt hogy kóborló czigányok rabolták el; az atya Eur­r minden nyelvén szerkesztett személyiéig­ küldött szét sok ezer példányban és tetemes hit tűzött ki gyermeke felfedezésére. Egy ízben a hir járta be a lapokat, hogy a leány holtteste egy széna boglya fenekén megtaláltatott; a hir va­lótlannak bizonyult, de úgy látszik, indokot szol­gáltatott a szülőknek arra, hogy a nyomozásokat otthon folytassák, és ime a gyermeket csakugyan a szérvben elásva lelték meg, mint némely német lapok hozzáteszik, felismerhetlen állapotban, mint­hogy fejét a macskák szétmarczangolták. A fen­­nebbi álhír és a feltalálás körülményei között úgy véljük, nem puszta véletlen összefüggés keretének és meglehet, hogy a vizsgálatok világot fogni deríteni a titokszerű ügyre . „Azon csőcselék, melyet Victor Mano „becsületesei“ Rómába hoztak, félmillió kolduló folyamodványnyal vette ostrom alá az odaérkezett orosz cárnét.“ Ezt azon klerikális lapok egyike írja, melyek tudvalevőleg az egész világon koldul­nak a pápa részére. (v) Eredeti mód régi adósságok behajtá­sára. Egy waynesboroi (Pensylvania) vendéglős kihirdette egy ottani hírlapban,­­hogy néhány nap múlva minden ember számláját, ki neki italokon adós, ha az illető addig tartozását le nem fizet nyilvánosan el fogja árvereztetni. Külföldi vegyes h­ír­ek — A keleti indiai vasutakon történt bal­esetek utolsó kimutatása közt van a vonattal meg­viaskodni akaró elefántéhoz egy hasonló eset, melyben egy alligátor egy vonatot szó szerint megállított. A lustaság elkeseredett dühével nézte ugyanis, a síneken keresztül heverve, mint jó a vonat teája, a minthogy jött is és „coweatcher“ (tehénfogó)-jával ki is emelte a flegmatikust, mely most már kinjábi­ a farkát görcsösen meggörbíté, úgy hogy az a mozdonykeréknek épen két küllő­je közé jutott, mely rögtönzött kremzelése követ­keztében a vonat megállt. Természetesen a gép nem lehetett valami erős, valamint sebessége sem volt a Lesseps vasutjaiéhoz hasonló. — Lesseps úr ismét egy új tervvel lé­pett fel. Ugyanis a szambuli orosz követ (Ignatieff tábornok) révén ajánlatot tett az orosz kormány­nak, az orosz határt Oerenburgnál egy vasúttal összekötni Peshawr-ral, mely az anglo-indus vas­utak végpontja lészen nemsokára. A vonal mintegy 2300 angol mértföld lenne és Oerenburgtól Samar­­candig, orosz részről, onnan Peshawrig angol rész­ről volna kiépítendő. Az orosz vonal lenne 1500, az angol, mintegy 850 mértföld, s e vonal kiépí­tése után a Calais és Calcutta közti 7500 angol mérföldet egy hét alatt be lehet utazni, Lesseps­ur vérmes számítása szerint. Azonban e föltevésben nagy tévedés rejlik, mert e szerint óránkénti 45 SDgol (9­7a osztrák) mértföld gyorsasággal kellene haladni, e mellett még a megállásokra, tartózko­dásokra semmi sem lévén számítva, tehát min­tegy 10 osztrák mértföld óránkénti sebességet té­telezvén föl, mely ily hosszú vonalnál, oly elha­gyott vidéken, oly roppant emelkedéseken: valósá­­gos esztelenség. Tökéletesen elég, ha ily vonalon mponkint 500 angol (mintegy 106 osztr.) mért­­földnyit lehet megtenni. Csakhogy akkor nem 7, de 15 nap kellene az átfutáshoz, a­mi már magá­­ban véve nem fogná nagyon versenyképessé tenni ez utat a vízi úttal szemben, eltekintve az ily sztraz út sokféle koczkáztatásokkal járó természe­tét A koczkáztatás nemcsak pénzbeli, de politikai is lenne, ha meggondoljuk, hogy ama térség fél­­vad népek által van lakva, melyek fölött nem uralkodván sem az angol, sem az oroszok, tönkre tehetik az egész költséges munkálatokat. A „Eco­nomist“ e vállalatot hazárdjátéknak nevezi, s nem hiszi,hogy akár az angol,akár az orosz még csak a felmérési költségekhez is járuljon. A „Saturday Review megemlíti de Lesseps urnak két, farkas­­szemet néző nemzet kibékítő ürügyeit is melyek­kel mindkettőt terveinek meg akarja nyerni, csak­hogy a 8. R. nagyon jól tudja, mit kelljen egy ki­ Bécsi hirek. — A bécsi­­tőzsdehír. A börze hangulata napról-napra szemlátomást javul, habár a dolog természeténél fogva a lábbadással járó gyengeség mindenütt észrevehető és még jó időbe fog ke­rülni, míg a börze a rajta ejtett sebeket kihever­heti. Az üzlet azonban még most kész vásárlásokra szorítkozik, időre ellenben csak igen gyéren for­dulnak elő kötések. A bizalom már annyira meg­szilárdult, hogy sem a hét eseménye, a Brandein Weikkersheim ház bukása, sem a hitelintézetben történt sikkasztás a börze kedvező hangulatát meg nem zavarhatta. A fent említett ház bukásával ta­lán be van fejezve a válság áldozatainak hosszú sora. Az Alkuszbank elsöpörte a vihart,és legtöbbje liquidálni is fog. Az építő bankok ellenben, melye papírja már egészen értéknélkülieknek tekintette , újra éledni kezdenek, és már is újra a börze e­vencz üzérkedési papírjává lettek. (v) Az orosz czár jun. 7-én utazott el­­ . Rokonszenves emlékeket a „minden oroszok ul­kodója“ az osztrák fővárosban nem hagyott hátt. Ha nyilvános helyen megjelent, a bécsiek azt ve­l leolvasni arczáról, hogy nem tetszik neki nemm­, hogy terhére van minden. A czárnak a kiállítási Pa­tában tett látogatásáról sok mindent beszélne , n®^ csak nagyon megválogatott egyének lehette­­lében. Alig vetett egy pillantást valamire, a unatkozást tanúsított. Megérkezte előtt a feber 18^ két sorbanállottak a rendőrök, s mihelyt meg r 'e félkört alakítva követték mindenüvé. A magyar irtási osztályban volt a legtöbb rendőr e'^e^e A czár a szibériai pavillont s a török s orosz c ^ nők közti téren kiállított ágyakat tekinté me­g osztrák s magyar kiállításon a czár mereVC" geB) ga elé tekintve haladt keresztül s itt setDffll, tag tekintett meg. A művészeti csarnokban ala­p , még legtovább időzött, Matejkó „Báthory " képe, mely azon pillanatot tünteti föl, el­­gyel királytól az orosz követ Pieskonnal e ^ dekel, nagy hatást gyakorolt reá. Meglepetten^ meg. Egy pillantást vetett hátra, és kitérete ^ kevésbé meglepetetten tekintett vissza reá, •* ^ hogy a kép Oroszország mély megaláztatása vázolja. (v) Egy jó hirű­ pénzintézetről az alkus­bankról szárnyaló kedvezőtlen hírek követke­znn. 7-én újabb visszahatás uralgott a tőzsd , az alkusz­bank részvényei árfolyamának csök e­é­sét azon körülmény okozta, hogy a takaró lombard-egylet részvényeinek eladására ŕ l a syndikátus, 7-én, a lejárati napon vonakodott részvényeket átvenni.

Next