Magyar Polgár, 1874. január-június (8. évfolyam, 1-145. szám)

1874-06-10 / 129. szám

VUl'yik értolyfolu. 129 óiány. POLITIKAI NAPILAP. ELŐFIZETÉSI FELTÉTELEK. Egérzévre ............................16 fi. — kr. Félévre.....................................® — » Egy negyedre.................... * 8 ^ * Egy hónapra ..........................1 » w »__ff* SZERKESZTŐSEGI IRODA: A lyceumi nyomdában Idatlófoll vata.1. A lycxeomi nyomda „köz­ponti irodájáéban főtér gr. Teleki Domokos-ház. .ff* nS ' HIRDETÉSI DIJAK ■ OtuOr h&aabozott sor ára 6 kr. Minden hirdette Otta IO Izr. bélyegilleték. Nagy hirdetéseknél kedvezmények. Koloasvártt, 1871 szereda, junius 10. NYILTTER túronként, vagy annak helye 25 kz. Reel a mnuk: hírfái érbe toronként 1 frt KOLOZSVÁR JUNIUS 9. A keleti csatlakozás és pénzügyeink A jobboldali lapok még azt is győzelemnek tartják hazánk és a kormány részére,­­melylyel az országot mindig identifikálni szeretik,­ hogy a romániai kormány beleegyezett abba, hogy a ke­leti vasútcsatlakozás 4 év múlva Tömösnél és Ortovánál egyszerre togmasi­ta­sék , de nem egye­zett abba, hogy a tariffakérdésben bármely meg- torításnak vesse alá magát. Ezzel a szerződéssel is jelezve van az, hogy mennyire sülyedt állam­hitelünk és erőnk. Mert, hogy a keleti csatlako­zásnál a magyar kormány hazánknak érdekeit egy­­áulttban nem volt képes megóvni, az kétségtelen: miután a csatlakozás irányául az ojtozi szorost jelöli ki, hazánk és nemzetiségünk forgalmi ér­deke is határozottan tiltja az osztrák állam-víz­­pálya uralmát nemzetközi forgalmunkban, tehát is orsovai csatlakozást, az osztrák pálya birtoká­ban megengedhetőnek nem lehet tekinteni. És mígis nem az ojtozi, hanem a tömösi csatlakozás van a szerződésben biztosítva és az orsovai össze­köttetés az osztrák vaspályának oda van adva! A kormány, Ghyczy minisztersége óta, meg­­kisérle az ügynek más fordulatot adni, de a ro­mán vaspályák birtokosai és az osztrák vaspálya barátjai azon bankárok, kiktől a kormány köl­csönt kért és ezek egyátaljában nem akartak a pénzsegélyről semmit tudn, míg a kívánságuknak és érdekeiknek megfelelő csatlakozás biztosítva nincs. Igaz ugyan, hogy már akkor, midőn a Ret­­­chid csoporttal oly szoros viszonyba lépett Ker­­kapoly, midőn hite volt annak, hogy a kormány bankárává és első­sorban feljogosított pénzszerző ügynökévé tette a consortiumot, figyelmeztettük a kormányt arra, hogy ennek még drágán fogjuk árát megfizetni de a ,jól értesült, félhivatalos lapok, készek voltak azonnal rágalomnak nevezni az ilyen hírt és feltevést, és íme most bebizo­nyít, hogy nem csak magas kamatban és provi­­sióban fizetjük meg a bankároknak a kölcsön adott pénzt, de oly anyagi áldozatokban is, melyek a forgalmi összeköttetések természeténél fogva, nem­zedékekre hatnak ki és végeredményükben több anyagi kárt okoznak a nemzetnek és több hasz­not hajtanak a bankároknak csak 50 év alatt is, mint maga az egész kölcsön. Mert ha ámítani magunkat nem akarjuk, kénytelenek leszünk bevallani, hogy az új szerző­dés által csak vesztettünk, de épen nem nyertünk. Igaz, hogy a román kormány a vasutat Tömösig ép úgy, mint Orsováig 4 év alatt ígérte kiépíte­ni, de hazánk területén egyik csatlakozás sincs forgalmi érdekeinknek megfelelő irányban bizto­sítva és a két csatlakozási pont tekintetében is az a nagy különbség van, hogy az osztrák pályá­nak már most van ereje a csatlakozás foganatosí­tására, nekünk pedig még tervünk és pénzünk sincs a tömösi csatlakozás biztosítására. Négy év elég idő ugyan arra, hogy ezt létesítsük, de, hogy most készületlenek vagyunk arra, az kétségtelen. Másik szempont, melyből hátrányunkat meg­ítélhetjük : a tanya kérdése. Mert a román kor­mány egyátalában nem egyezett abba, hogy a ta­rifás tekintetében legalább egyezőséget biztosít­son a plojest — tömösi vonalnak az orsovaival. És ennek van értelme. Románia (eltekintve az ürü­gyül felhozott nevetséges, politikai és stratégiai tekintetektől) érdekét abban keresi, hogy a nem­zetközi forgalom minél nagyobb utat tegyen meg s­aj­át területén, ezért inkább fogja előmozdítani Erdély megkerülésével az orsovai forgalmat, mint a román területnek rövid pályát nyújtó tömösi csatlakozást. Politikája tehát az, hogy a differen­­tiális taristák segélyével az orsovai útra terelje a forgalmat — a­mi a magyar állam érdekei rová­sára van. A magyar területen pedig segédkezet nyújt neki a hatalmas osztrák­ vasút, mely Orso­­vától Bodenbachig uralkodik a nemzetközi forgal­mon és minthogy a gyenge kormányi ellenőrzésen kívül, egészen szabad keze van e nagy vonalon a tarifta kérdésben; lesz gondja arra, hogy a forgal­mat egészen elvonja a magyar állam­pályáktól észak felől és az erdélyi pályáktól keletre, így aztán nem csak a nemzetközi forgalom fog egé­szen másoknak hasznot hajtani, idegenek hatal­mában és kényében állami, de az állam maga is közvetlen veszteséget fog szenvedni a saját birto­kában vagy kamat garanciájával ellátott pályák csekély jövedelme miatt fedezetlenül hagyott költ­ségek által. Nincs pénzünk és hitelünk, ezért ront­juk meg forgalmi érdekeinket és hitelünket, és viszont ezek eredménye újra pézügyi terheink nö­vekedése lesz. Ez egy borzasztó „cirkulus vitio-808 !“ ______ H. S. — Az igazságügyi miniszter következő körrendeletet intézett az első folyamodáan tör­vényszékekhez : Tudomásomra jutván, hogy némely kir. tör­vényszék, s az országos tébolyda-igazgatóság és az illető árvaszékek között, a budai országos tébolydába felvett elmebetegeknek gondnokság alá helyezésére vonatkozólag, részint az eziránt köve­tendő eljárás módjára nézve, részint az illetékes­ség tekintetében véleménykülönbség merült fel, — figyelmeztetem a kir. törvényszéket, hogy az 1871. évi junius 3 án 9745. sz. alatt az összes törvényhatóságokhoz intézett körrendelet szerint az országos tébolydába szállitott egyének véglege­sen csak az esetben vétetnek fel azon intézetbe, ha az odaért» ezt a ket nyomban kivető idő után hosszabb ideig gondosan megügyeltetvén, az inté­zet igazgatója által valósággal elmebetegeknek nyilváníttatnak, — az intézet igazgatója által e tekintetben kiadott lelet az 1868. LIV. t. sz. 166 § a szerint közokirat lévén, a gondnokság alá he­lyezés czéljából újabb vizsgálat el nem rendelhető. Minthogy azonban az, elmeháborodo­tság oly kórállapot, mely jogi tekintetben rendkívüli fon­tossággal bir, s melynek ürügye alatt, más orszá­gok tapasztalatai szerint, gyakran a legveszedel­mesebb üzelmek vitethetnek végbe, a minthogy az 1872. évi január hó 30-án 3091. szám alatt kelt bel- s igazságügyminiszteri rendelet II. csikke szerint nagykorúaknak gondnokság alá helyezése iránt a határozati jog a bíróságot illeti, — ezek­nél fogva az 1869. IV. t. ez. 25. §-a értelmében felhívom a kir. törvényszéket, hogy a többször nevezett budai országot tébolydó igazgatóságának, valamely elmekóros gondnokság alá helyezése iránt hozzá intézendő megkeresvényeknek a fennebbiek értelmében minden további vizsgálat elrendelése nélkül eleget tegyen, s a gondnokság alá tett he­lyezésnek bírói kimondása után, az illető elmehhá­­borodott részére leendő gondnok kinevezése iránt, a hivatkozott bel- és igazságügyminiszteri rende­let 1. czikke értelmében, az illetékes árvaszéket keresse meg, s tett intézkedéseiről egyszersmind a tébolyda igazgatóságát is értesítse. Budapesten, 1874. évi május hó 29 én. Dr. Pauler Tivadar, s. k. Nők vasúti szolgálatban. Gr. Zichy J. közmunka- és közlekedésügyi minister, nőknek a vasutüzleti szolgálatban való alkalmaztatása tárgyában a következő körrendele­tét bocsátotta ki: Tekintettel arra, hogy a vasútüzleti szolgá­latra alkalmas belföldi egyénekben még folyvást hiány érezhető,­­ megfontolandónak találtam azt, vájjon e hiányon nem lehetne-e legalább részben segíteni azáltal, ha nők is képesíttetnek egyes szol­gálati teendőket végezhetni. Miután pedig ez irányban a hazai összes vaspályák igazgatói értekezlete részéről is támo­gatásra találtam,­­ indíttatva érzem magamat, kijelenteni, hogy a vasúti forgalom rendessége, biztonsága és szabályszerűsége által előírt korlá­tok közt nők alkalmazását részemről is megen­gedhetőnek,­­ különösen azon pálcákkal szemközt, melyek üzleteredményei az államkincstárt szenve­dőig érdeklik, egyenesen ajánlhatónak tartom, azonban egyedül a következő, az egyes vaspályák különleges viszonyaihoz képest még további meg­szorítást is szenvedhető szolgálati ágazatban, ugyanis: a) az üzletellenőrzési szolgálatban, pl. me­netjegyek megvizsgálásánál; b) a személy- és podgyászfelvételi pénztá­raknál ; c) az áruforgalomnál jegyzőkönyvek vezeté­séhez és értesítvényes kiállításához ; végre d) az üzleti távírdáknál magán- vagy már szövegezett szolgálati sürgönyök továbbítására. Mindezen szolgálati ágazatokban, családi kö­rülmények által nem gátolt, legalább húsz éves, különben pedig az illető állomás elnyeréséhez szükséges minősítvénynyel bíró nők, megfelelő próbaszolgálat után, de lehetőleg csakis nappali szolgálatra, szerződés mellett önállóan is alkal­mazhatók. a vasúti tisztviselők nejeinek és fel­nőtt leányainak vagy más közeli rokonaiknak azon­ban, amazok közvetlen felügyelete alatt és fele­­lősségére végzendő szolgálati teendők tekintetében elsőbbség adható. Ellenben a pályaőröknek elháríthatlan szük­ség esetében saját felelősségükre nejeik által va­ló, már eddig, is szokásban volt helyettesítését azon további feltételhez kötöm, hogy az őrökre nézve előszabott rendes vizsgálat alapján ily he­lyettesítésre különösen minősíttessenek, s ennek folytán előforduló esetekben személyesen is fele­letre legyenek vonhatók. A vaspálya-igazgatóságok részéről a szolgá­latukba lépni jelentkező s tényleg felvett nők szá­máról, szolgálati minőségükről s egyéb észlelete­ikről a m. k. vasúti és hajózási főfelügyelőséghez félévenkint jelentés lesz teendő, a nevezett főfel­­ügyelőség további előterjesztései alapján fentart­­va, egyébiránt magamnak, jelen rendeletemet a szükséghez képest megfelelőig kiegészíteni vagy módosítani. TÁRCZA. BÜNHÖDÉS ÓRÁI. — Elbeszélés. — K PAPP MIKLÓSTÓL (Folytatás.) Nehány percz múlva véletlenül vissza­­tekintek, s a bokrok nyílásain keresztül tisz­tán kivehetem, hogy a marquisnő eszméletle­nül a földre van rogyva. Oda siettem; sze­rencsémre Johannát is megpillantom s segé­dével szobájába vittük. Két egész óráig volt eszméletén kívül. Visszatértem a parkba. A levél ott fe­küdt a földön a nagy akáczfa alatt, felbontva , összegyűrve. Fölvettem. E pillanatban kezeim között tartom e nő titkainak egy részét, mert e levél bizonyosan­­ magyarázatot nyújtott volna. Összehajtam a levelet, s tárczámba tet­tem olvasatlanul. Nem élhettem vissza helyze­temmel ; e nővel szemben vétek lett volna. Midőn a marquisnő eszméletre tért, ott Mtem ágya mellett. — Minő fáradt vagyok! Lelkem olyan zak­latott! Istenem, azt sem tudom mi történt velem. — Nyugodjék meg marquisnő, minden veszélyen túl van már. — Beszéljen, orvos úr, mi történt kö­rülöttem ? — Egy újabb lázroham támadta meg a marquisnőt, mely épen olyan váratlanul jött, mint okozója, a marquis úr levele. — A marquis levele! Igen, igen, emlé­kezem már mindenre ... de az égre, a levél, a levél! hol van ? A­ marquisnő a csöngettyű után nyúlt, hogy Johannát szólítsa, ki nyitott ajtó mel­lett folytonosan az előszobában várt paran­csára. — Fölösleges. A levél, mely annyi szen­vedést okozott nagyságnak — nálam van. — Önnél! — szólt rémülve,­­- fel­törve! Felelet nélkül állottam a marquisnő előtt. Megértette szótalanságomat, kezét nyújtá elém, s csaknem könnyezve szólott: — Bocsásson meg barátom megfeled­­kezésemért; nem akartam önt sérteni, igazán nem akartam. Átadtam a levelet. — Ugy­e megbocsátott nekem ? szóljon, od szóljon barátom, látja, szemrehányást te­szek magamnak. Felelet helyett ajkaimhoz vivem remegő kezét; nem birtam szólani, szívem elfogódott, s fejem zavart volt. Ah, e pillanatra vissza fogok örökre em­lékezni. — Ön tehát hallgat? — Jobb lenne... de nem tehetem már, meg kell önnek mondanom, hogy ... Szivem megremegett a szónál, melyet aj­kaimra akarok venni, m­egsemmisülten rogy­tam térdeimre, még mindig kezeim között tartván az ő kezét. A marquisnő egy tekintetet vetett reám, melytől arczomba érzém futni véremet, de mely egyszersmind eszméletemet is visszaadó. Sietve kelle helyrehozni azt, mit egy öntudat­lan pillanatban botorul szinte elkövettem. — Csupán annyit akartam mondani, hogy én a marquisnő irányában oly végtelen tisz­telettel viseltetem, mely részemről minden ne­heztelést kizár. E pillanatban Johanna Dorvall abbét je­lenté be. — Az abbé urnak mondom, hogy nagy­­ság beteg, ő azonban mégis bejelentését kí­vánta. A marquisnő elfödé arczát, s gondolkod­ni látszott, azután felém fordulva igy szólott: _ Önre szükségem lesz barátom, ne tá­vozzék messzire tőlem. A mellék­terembe vonultam. — Az abbé ur jöhet. A szőnyeg-ajtó, melyen távoztam, eset­legesen nem záródott be teljesen utánam, én igy a belépő abbé urat jól láthattam; egyike volt fajának legritkább példányai közül, oszt­va azoknak minden sajátságait, a legapróbb részletekig. Dorvall ur tiszteletteljesen vivő ajkához a marquisnő kezét, és résztvevő hangon szólott: — Megvallom, nagyon fáj a marquisnőt szenvedni látnom; betegsége kissé váratlanul lepett meg. — Mint engem férjem levele. Abbé ar Verduneből jött ? — Igen, marquisnő. _ S találkozott férjemmel? — Megbízásából bátorkodtam a marquis­nőnél alkalmatlankodni. __ Mikor szándékozik utazni a marquis? __ Mihelyt visszatérek. ___ És utazása czélja? — Ismeretlen előttem. — Kevéssel ezelőtt egy levelet kaptam tőle, melyben a többek közt azt írja nekem, hogy az abbé ar egy csomagot kézbesitend nekem, mely egyszersmind commentárul szol­­gáland előttem mind e pillanatig megmagya­­rázhatlan levelének. (Folytatása köv.)

Next