Magyar Szó, 1903. február (4. évfolyam, 28-51. szám)

1903-02-01 / 28. szám

28. szám 4 nos tárgyaláson a m­. kir. budapesti tud. egyetemi í törvényszéki orvostani intézetre vonatkozólag olyan lesetek nyertek bizonyítékot, melyek arra mutatnak,­­hogy ezen intézet vezetése nem történik a­ megki­­lvántató rendben? 2. Van-e tudomása arról, hogy az ezen inté­­­zet szabálytalanságai ügyéb­en már egy ízben fo­lyamatba tett fegyelmi vizsgálat oly felületesen vezettetett, hogy a nyilvánosságra jutott adatok­­ szerint, egyik legfontosabb tanú­vallomása jegyző­könyvbe nem vétetett, sem a­ jegyzőkönyv vele alá­­ nem íratott? 3. Szándékozik-e a miniszter úr ezen ügyben újabb szigorú vizsgálatot tartani; gondoskodni a­­­ visszaélések vagy mulasztások megszüntetéséről; s­­zándékozik-e eljárásáról a Háznak jelentést tenni? Wla­ssics Gyula közoktatásügyi miniszter­­ előbb a személyi rés­szel foglalkozik. Csorba Ist­­­­ván szolga ellen megindított fegyelmi vizsgálat­a azzal végződött, hogy az illetőt, aki igen sok vét­séget követett el, elbocsátották a boncztani inté­zet kötelékéből. A jegyzőkönyvet csak Csorbáné n­em írta alá. A szolga utóbb Ajtay K. Sándor egyet, tanár ellen bűnvádi feljelentést tett több állítólagos visszaélés miatt. A királyi ügyészség gázakban visszautasította e vádakat, mint alaptala­­n­ntókat s beszüntette a vizsgálatot. Valamelyik kő­­­nyomatú lap leközölte Csorba vádjait s ebből ke­letkezett a sajtóper, amelynek lefolyását a miniszter is csak az újságokból ismeri. A bűnügyi iratokat be fogja kérni, s ha oly adatokról értesül, ame­lyek újabb rendszabályokat kivonnak, ezeket foga­natosítani fogja. A boncztani intézet rendelteté­sét ismerteti azután a miniszter. Az intézetben most újításokat, rendőri ellenőrzést léptettek életbe. Másrészt a­z efajta visszaélések jövőbeni elkerü­lésére külön hullaházat fog építtetni. Ajtay K. Sándort védelmébe veszi. (Helyeslés.) Benedek János tudomásul veszi a választ. A Ház is tudomásul veszi a választ. 2ressi Pál, aki az állami alkalmazottak fize­tésemelése dolgában a pénzügyminiszterhez akart kérdést intézni, elállótt interpellácziójától s kéri, hogy ezt a legközelebbi interpellácziós napon mond­hassa el. A Ház ezt megengedi. Ezzel az ülés véget ért. MAGYAR SZÓ. Február ü / Beszélő számok. (A magyar faj létét veszélyeztető, ragadós nyavalya.) Irta: Morvay Persacz. E bizcses lap közelebbi számában olvastam egy rövid statisztikai tudósítást, mely sze­rint Kondoroson, — mely pár évtizedes te­lepítés s pedig, ha jól sejtem, tót nemzeti­ségű ág. hitv. evangélikusokból — 1902-ben született 230 gyeremek és meghalt: 109 egyén. Ez így magában is igen érdekes, mivel a szü­letés jóval több a halálozás kétszeresé­nél, s úgy látszik, ez ott (az egészségesnek épen nem kiválóan mondható) 'Alföldön ren­desen így van, mivel a lakosság pár év­tized alatt több mint kétszeresre növekedett. — Ennél a gondolatnál nagyot sóhajtottam. Dh! ha ez nálunk tiszta magyar reformátu­soknál így lenne, akkor ma már nem 2 millió 400 ezer, hanem csak az utolsó 60 év alatt legalább 6 millióra kellett volna számunknak felemelkedni, amidőn aztán számottevő té­nyezők lehetnénk a nemzet életében, erős bástyái a nemzeti szabadság és függetlenség szent ügyének; védőfal, melyen a nemzetiségi áradat zajló, vad hullámai egymásután tör­­­­nének meg. De térjünk vissza — az ábrándok orszá­gából — a­ néma számokhoz. A közölt szá­mok azt mutatják, hogy Kondoroson a szü­löttek a lakosság számának 7,6 százalékát, a halottak pedig 3,6 százalékát tették ki, vagyis minden 1000 lélek után 76 születés és 36 ha­lálozás történt. Ezek nagy arányszámok. 1000 lélek után 76 születés a ritkaságok közé tar­tozik, viszont elismerem, hogy 36 halálozás is elég kedvezőtlen és mégsem ijesztő szám. Mert bizony mondom, a virágból sem lesz, nem is lehet mindenikből gyümölcs, a fa is elhullat sokat gyümölcséből, ha sokat virág­zott, mégis több marad rajta s érik meg, mint azon, amely kevés virágot hozván, mind fel is növelte. Ha kedvező halálozási arányszá­mokat­­ hallok, nem vagyok hajlandó azokat azonnal a jó közegészségi viszonyok számlá­jára írni, hanem mindjárt azt kérdem: hát a születés mennyi volt? Mindjárt be­látjuk aztán, hogy korántsem a kedvező higiénikai viszo­nyok, hanem inkább egy szörnyű veszedelem hozza elő az úgy tetsző kedvező halálozási arányszámot. Kapóra jött nekem, hogy épen e tájt ér­kezett hozzám a dunamelléki ref. egyházke­rület 1903. évi névtára, mely az 1901. évi adatokat tünteti fel. ■ Hasonlítsuk csak össze a kondoros­ számokkal, csak a főbb eredmé­nyeket és a néma számok beszélni, sőt kiál­tani fognak. Nyolcz egyházmegyénk közül a kecske­méti egyházmegye mutatja a születések leg­kedvezőbb arányszámát, hol ezer lélek után­ 37 születést vehetünk fel. Ez a kondorosinak fele sem, míg a halálozás 24,8, ami annak több mint kétharmada. Ellenben a f.-baranyai egyházmegyében ezer lélek után csak 18 ha­lott esik, így hát csak fele a kondorosinak. De nehogy örömre nyíljanak ajkaink e tör­­zsökös magyarság kedvező halandósága fe­lett, hát miből haljon, ha évenkint csak 21 születik, vagyis csaknem egynegyede a kondorosiaknak. Az egész egyházkerületben, ezer lélek után 31 születés és 21,3 halálozás esik, így tehát mutatkozik némi szaporodás, de hol­ marad ez példánktól, amelyet alapul véve, leg­alább­is 43 születés kellene ezek után, hogy a halottak számát megkétszerezze. A veszedelem fészkét kimutatja­ a­ kö­vetkező összeállítás: A­ki nem röstelli, vegye elé a térképet és kövessen bennünket:­­■ Felsőbaranya egyházai — 1 kivételével — mind Baranyában feküsznek, itt az arány­­számok a legkedvezőtlenebbek tagadhatlanul, mivel itt találunk ily számokat: ha itt az arány mégis kedvezőbb, annak oka az, hogy a tolnai egyházmegyéhez fejérmegyei községek is tartoznak, hol a veszedelem még nem ily általános. Külső-Somogy arányszámát is a sok tolnai község rontja felettébb. Alsóbaranya-Bács arányszámát is csak a bácsmegyei (közte német) községek javítják, mert a 13 baranyai községben ily számok ig, találtatnak: Ezer lélek után született meghalt 51 23 tehát több mint négyszeres 1 D-5 17-5 s igy tovább. A veszedelmes fészke tehát határozottan, Baranya- és Tolnamegye. S hogy innen tovább terjed, még a Dunán által is, mutatja Solt arányszáma, főleg a két előbbi megyével ha­táros részeken. ■ Amint e központtól távolodunk, úgy javul a helyzet fel észak és északnyugat felé, Pest­megye felső és Fejérmegye községeiben s leg­jobb a kecskeméti egyházmegyében, melynek délre fekvő községei hanyatlást, az északiak­ pedig egészségesebb állapotot tüntetnek fel/ s kivált a Jász-N.-Kun megyéhez tartozó köz­cziád jelenleg a gögöcsényi várkastélyban mu­lat. Ekszczellencziás ur ugyanis egy hölgy társaságában időzik ott, kiről azt hiszik,­hogy a felesége... • ■ [UNK]­,■• A, A báróné földhöz vágta a szemüvegét és olyant káromkodott, amilyent fiatal kora óta soha. .— És én azt hittem, hogy Frédi hivata­los dologban jár a magyarok között!... Lesz­­ szíves ön engem elkísérni? v­k ‘ Szomjas meghajtotta magát. — Szívesen. Az ekszczellencziás tír ne­kem régi ellenségem­,­ legalább­ megVoszulom magam. . . ■ . — De nem fog megölni útközben? ; — aggodalmaskodott a bár­óné. ! ■— Sohasem bántok nőket. Még­ virág­gal se... — Még virággal, se, m­­int­ a franczia mondja! — susogta a báróné és végigmérte a baczkiás fiatalembert. Kezét nyújtotta: — Helyes. Tehát este várja ön hintómat a vörös-torony-utcza végén, a kapunál. Szomjas ezzel elbúcsúzott és estére együtt robogott a bárónéval Magyarország felé. Most már gyorsabban ment az utazás. .Váltott lovak vártak minden állomáson. Vas­­úton még akkor nem szívesen utaztak a nagy­­urak. .A kocsis trombitált és háromszögletű ,kalapos lovász nyargalt a hintó mögött. A báróné talán nagyon elfáradt a­ hosszú utazásban, vagy meggondolta magát. Mire Pestre értek és a fogadóban megszálltak, for­­godalmasan mondta­ Szórnia«^ * Á — Félek Frédi elé kerülni. Agyonüt, ha­­ meglát. o Szomjas vállat vont. • — Engem meg felakasztat. A báróné sírva borult a férfi nyakába: — Most már nincs más hátra, édesem, minthogy együtt világgá bujdossunk. Szomjas vigasztalta a­­ bárónét: — Azt épen ne tegyük. Elég gondom van, hogy magamra vigyázzak. Meg aztán, mit csinálna a bárónő velem? Megunna hamar. Várja be türelmesen itt a férjét. Biztosítom, hogy rövid idő múlva itt lesz. A báróné zokogva búcsúzott el a hűséges Új Szomjastól. Asszonyi hűség, asszonyi szív, s mindig egyforma voltál! ’ III. Harmadnap hire futott Gögöcsén­yben, hogy egy darutollas kalapot találtak a vár körül a zsandárok. Az a kalap pedig, hisz min­den gyerek ismeri, a Szomjasé volt. — Soká váratott magára! — ,kiáltotta Szakolczai regényolvasás közben. A sárgafalu zsindelyes házak között es­­ténkint suttogó csoportok találkoztak. A hí­res Tyukodiak reggeltől-estig talpon voltak. Az inasukat küldözgették Szakolczainéhoz: val­jon nem hallott-e valamit Szomjasról? Néha maguk is elindultak és lihegve járták be a falut. Sombereki­­ tökülte­tvényét elvihette az ördög. Senki se vigyázott rá. Beszélték, hogy. Szakolczai éjjel, mikor és kiment az utczára. Hátha épen Szomjas jár arra ? ! A zsandárok úgy vigyáztak a várkastélyra,­­ahogy oda madár se szállhatott be. Hogy jut­­­hatott volna be szomjas? Hogy-hogy nem, az az ő titka. Bejutott a­ várba és megtalálta azt, akit keresett: Kreitzer Fannit. Mondják, hogy ugyanez a Kreitzer. Fanni pozsonyi kisleány korában első szerelme4 lett volna Szomjasnak, aki ottan diákoskodott. Az öreg báró nagyokat szokott szundi­kálni ebéd után. Máskor úgy se tudott aludni. Egyszer, amikor felébredvén, Fánni után kiál­tott, senki se jelentkezett a hívó szóra. Ki­dörzsölve az álmot szeméből, levelet pillan­tott meg az asztalon. Feltörte a levelet, ez volt benne: Ekszczellencziás úr! Fánni az enyém, mindig is az volt. El­­­vittem innen. Lakásunk Pesten van, az An­gol királynő fogadóban. Az ősrégi szolgája: Szomjas Pál.» . V. ! Jaj, ugrott az öreg báró. Fogatott­ és ló­halálában nyargalt Pest felé, ahol a felesége­ várta. E tréfának hire fűtött és kaczagott­ rajtát az egész ország. Mondják, hogy szegény Tyu­­kodi Simon nem bírta, ki a kaczagást és belehalt. De a többiek kibírták­ A regény olvasó Szakolczai nem sokáig el­­olvasta már könyveit, Sombereki Ferencz el­hagyta tökültetvényét, — uj idők jöttek és többé nem kaczagtak az ártat­lan­­ tréfákon.

Next