Magyar Szó, 1949. november (6. évfolyam, 260-284. szám)
1949-11-01 / 260. szám
X!T Magyar Tájékoztatóirodás eljárás a jugoszláv jogászokkal szemben a nemzetközi jogászegyesület tanácsülésén Milos Minics, a jugoszláv küldöttség vezetője lefejezte a szovjet rendeletre végzett hátrányos megkülönböztető mesterkedéseket Rómában megkezdte munkáját a Demokratikus Jogászok Nemzetközi Egyesületének rendes évii kongresszusa. Már a kongresszus első ülésén kifejezésre jutott az egyes delegátusok tájékoztatóirodás állásfoglalása. Ezeknek különféle mesterkedésekkel sikerült kizárniuk Jugoszlávia Jogászegyesületét a Demokratikus Jogászok Egyesületéből. Hogy céljukait elérjék, a tájékoztatón adósok még attól sem rettentek vissza, hogy igénybe vegyék Wanderbrandennak, az elnöklő belga bárónak szolgálatáét, aki hátrányosan megkülönböztetőleg lépett fel a jugoszláv delegációval szemben, s megakadályozta felszólalását a kongresszus megnyitása alkalmával. A nemzetközi jogászegyesület főtitkára Milos Minicsnek, a jugoszláv delegáció vezetőjének közbenjárására kijelentette, hogy »véletlen félreértésről« van szó. Mindenesetre nyilvánvaló volt, hogy a jogászegyesületében a tájékoztató iradás gépezet lépett működésbe hogy kizárja Jugoszláviát. A délelőtti ülés berekesztésekor az elnöklő Wamnberbranden kijelentette, hogy az általános ülést holnapra halasztják és hogy délután összeül a demokratikus jogászok nemzetközi egyec.'-' ‘knek tanácsa, amely »az ülésén « megállapítaná a napirendet«., elnök azonban a tanács delutai ülésén sem ismertette a napirendet, hanem azt javasolta hogy válasszák meg a tanács _»j tagjait, És az elnökség által előterjesztett minden jelöltet azonnal meg is választottak, habár közülük sokan nem is képviselnek semilyen nemzeti jogász egyesületet... Miután gyorsan előteremtették a szükséges tájékoztatóirodás »szavazógépezetet«, az elnök közölte hogy »napirenden szerepel a JSzNK jogászegyesülete helyzetének kérdésér Az ilyen eljárás elégedetlenséget váltott ki azok között a delegátusok között, akik előtt nem volt ismeretes a Szovjet Szövetségnek Ju■ Szlávia kizárására irányuló terve. 1 -s7.0-ra ült a külföldre menekült spanyol jogászok delegátusa, s a többi között a következőket mondta: »Úgy vélem, hogy ezt a kérdést nem lehet itt megvitatni, mégpedig annál kevésbé, mert az előző felszólalók közül egyetlenegy sem hozott fel semilyen konkrét tényt, hanem csak puszta állításokba bocsátkozott. Az emigrációban élő spanyol jogászok kívánsága, hogy továbbra is fenntartsák a kapcsolatot Jugoszlávia jogászegyesületével Szükséges a demokrácia erősödésének érdekében, hogy mielőtt akármilyen határozatot is hoznánk, ismerjük meg a dolgok valódi állását . A tanács tájékoztatóirodás többségének azonban egyáltalán nem érdeke az igazság megállapítása, hanem csak arra törekszik, hogy végrehajtsa a kapott parancsokat. Ez kiviláglott, a tájékoztatóirodás országok delegátusainak felszólalásából, így a lengyel kiküldött, habár nem volt ismeretes a napirend, előre elkészített beszéddel lépett fel, de ennek ellenére, a demokratikus jogászok nemzetközi egyesületét állandóan összekeverte a béke hívei világkongresszusának állandó bizottságával, ugyanis őt mindkét kongresszusra ugyanazzal a feladattal küldték ki, hogy rágalmazza Jugoszláviát és népeit. A többi delegátus is hasonlóan lépett fel, így például az ukrán delegátus, aki színtén a Béke Hívei Világkongresszusénak delegátusa is, minden harmadik szavában »fasiszta és áruló« jelzővel illette a jugoszlávokat. marjan vivoda felszólalása Ezekre a rágalmazó kihívásokra és arra a javaslatra, hogy a jugoszláv jogászegyesületet zárják ki a nemzetközi jogászegyesületből, Marjan Vivoda jugoszláv delegátus a Jugoszláv Jogászegyesület titkára és a Demokratikus Jogászok Nemzetközi Egyesülete tanácsának tagja válaszolt, s többek között a következőket mondotta: »A mi egyesületünknek több mint 6000 aktív tagja van és egyesületünk egyike a Demokratikus Jogászok Nemzetközi Egyesülete alapítóinak. Mint ilyen, egyesületünk résztvett minden kongresszuson és összejövetelen és állhatatosan harcolt a nemzetközi egyesület céljaiért, végrehajtva minden határozatát, különösen pedig azokat, amelyek a demokratizmus és a népek közötti békés viszony erősödését szolgálják, s ezzel tevékenyen részt vett a világbékéért vívott harcban.A Vivoda a továbbiakban hangsúlyozta, hogy a Jugoszlávia ellen felhozott »bizonyítékoknak« nincs semmi alapjuk és csupán arra valók, hogy igazolják azt a demokráciaellenes és békeellenes politikát*.. Utána Milos Minics, a jugoszláv delegáció vezetője beszélt, és kijelentette, hogy teljesen érthető a szovjet kiküldött idegessége. A szovjet kiküldött — mondotta Minies — megismételte a Tájékoztató Iroda megszokott frázisainak egyikét, amit mi már több mint egy éve hallunk. De Jugoszlávia népeinél és a világ sok más emberénél, akik nem gyalázzák meg demokratikus , öntudatukat, mindez egyre gyengébb visszhangot kelt — mégpedig azért, mert a tények sorozata bizonyítja, hogy csupán a jugoszláv népek hátrányos megkülönböztetéséről van szó. Kérdem a delegátus urakat, mit jelent, hogy a Szovjet Szövetség és a népi demokratikus országok egyoldalúan felbontják a gazdasági és kulturális együttműködési, a barátsági és kölcsönös segélynyújtási szerződéseket Jugoszláviával, mit jelent a gazdasági, kulturális és politikai zárlat Jugoszlávia ellen ezen országok részéről, mit jelentenek azok a kísérletek, amelyek célja, hogy megakadályozzák a jugoszláv ötéves terv megvalósítását és a szocializmus felépítését stb Várjon mindez nem a jugoszláv népeknek, egy független és szuverén szocialista országnak hátrányos megkülönböztetése-e? Lehet-e azt állítani, hogy ez nem a jugoszláv népek hátrányos megkülönböztetése és számíthatnak-e arra, hogy komoly emberek ezt az állítást igazságnak és nem képmutatásnak tartják? A jugoszláv küldöttséget támadó delegátusok, köztük a szovjet kiküldött beszédében is vörös fonálként vonul végig a budapesti Rajk-per. Ez a tárgyalás a fő vád Jugoszlávia és a jugoszláv jogászküldöttség ellen. A szovjet kiküldött azt állította, hogy a jugoszláv küldöttség nevében beszélő Vivoda, beszédében semmit sem mondott a Rajk-perről. De ez nem igaz. Ellenkezőleg, Vivoda hangsúlyozta, hogy a Rajk-per megrendezett per és,hogy nem bocsátkozik azoknak a hazugságoknak a megcáfolásába, amelyeket felhoztak Jugoszlávia ellen e perben, mert a jugoszláv küldöttség egy brosúrában kifejtette a jugoszláv jogászok álláspontját a Rajk-pert illetőleg és ezt a brosúrát minden kiküldötthez eljuttatja. Ez a brosúra tartalmazza a JSzNK jogászegyesületének kiszélesített plénuma előtt tartott beszámolót. Ezen az ülésen jelen volt Jugoszlávia 600 legkiválóbb jogásza. A legrészletesebben megtárgyalták a Rajk-pert és határozatot hoztak A leghatározottabban elítélték a pert, amelyet csak azért rendeztek hogy Jugoszláviát és vezetőit diszkreditálják a világ demokratikus közvéleménye előtt. Mivel azonban a szovjet kiküldött ragaszkodik ahhoz, hogy a jugoszláv küldöttség véleményét hallja a Raik-perről, mondok hát róla néhány szót. Véleményünk szerint a Rajk-per a történelem előtt ismert perek, a Dreyfus, Friedjung és ehhez hasonló perek osztályába tartozik. Megrendezett perek voltak, amelyek különféle reakciós célokat szolgáltak, és a Rajk-per is békeellenes és ellenforradalmi célokat szolgált a szocialista Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság szabadsága, függetlensége és szuverenitása ellen. A jugoszláv küldöttség vezetője ezután felhozott egy példát a Rajkperben előforduló hazugságok sorozatából, Minies ugyanis emléke** tetett a vádra, amelynek értelmében Mrazovics, Maszlarics, Bebler és Vukmanovics elvtársak gestapó ügynökök voltak már a francia gyűjtőtáborokban, holott sohasem jártak ezekben a táborokban. — A Tájékoztató Iroda propagandájából jól ismert ilyen és hasonló bizonyítékok — folytatta Minies — csak egy célt szolgálnak éspedig azt, hogy mindenáron elrejtsék a világ haladó demokratikus közvéleménye elől a Jugoszlávia és az első amelyet a Szovjet Szövetség és a népi demokráciák egyes vezetői hazánk ellen folytatnak. Vivoda után Manikovszki szovjet delegátus kér szót. Beszédében csak megismételte a Jugoszlávia ellen már sokszor felhozott rágalmakat és koholmányokat és követelte a jugoszláv delegációtól, hogy válaszoljon az általa feltett egyes kérdésekre, szocialista ország, a Szovjet Szövetség közötti viszály igazi okát. Ennek az ellentétnek a lényege és fő oka, hogy a Szovjet Szövetség egyes vezetői egyeduralmi politikát folytatnak egy szuverén, szocialista országgal szemben és politikai és gazdasági alárendelésére törekednek. A jugoszláv népek vezetőikkel Tito marsallal az élen, határozottan szembeszálltak a Szovjet Szövetség egyes vezetőinek ezzel a hegemonista politikájával, vállalták a rájuk kényszerített harcot és szilárdan elhatározták, hogy mindvégig kitartanak a szocialista országok egyenjogúságáért és szuverén egyenlőségéért vívott harcban. Ez a harc rendkívüli fontosságú a világ haladó demokratikus erőinek a továbbfejlődésért, a békéért, demokráciáért és szocializmusért vívott harcában. Mi, jugoszláv jogászok ilyen körülmények között arra az elvi álláspontra helyezkedtünk, hogy mint demokratikus jogászoknak, kötelességünk kivenni részünket ebből a harcból, amelyet népeink vívnak az igazságért és minden kis és nagy nép egyenlőségéért, különösen pedig a szocialista országok szuverén egyenlőségéért. Mély meggyőződésünk, hogy csakis így segíthetjük elő a békét és a népek közötti békés együttműködést a világban, ahogyan mi jugoszláv jogászok állást foglaltunk. A jugoszláv küldöttség vezetője rámutatott arra, hogy a JSzNK jogászegyesületének ez az állásfoglalása megfelel a nemzetközi jogászegyesület céljainak és alapszabályainak és a jugoszláv jogászok kitiltása a demokratikus jogászok nemzetközi egyesületéből csak rontja a világ demokratikus jogászainak egységét Ezért kívánatos volna, hogy megoldódjék és gondoljanak mindazokra a káros következményekre, amelyeket az hoz magával, ha a demokratikus jogászok nemzetközi egyesületéből, egy demokratikus egyesületből kizárnak egy szocialista országot, a JSzNK-t. AZ IGAZSÁG CSAK ARRA SÉRTŐ, AKI AZ IGAZSÁG ELLEN HARCOL A jugoszláv küldöttség vezetője beszéde után Ecser tábornok, csehszlovák kiküldött kért szót. Magyarázatot kért a Szovjet Szövetségnek Jugoszláviához intézett ez év augusztus 28-i jegyzékére vonatkozólag. Minies azonnal válaszolt is. Muszkát lengyel kiküldött azt állította, hogy a jugoszláv kiküldöttek beszédjükben csak a Szovjet Szövetséget sértegették és támadták. Ezért azt indítványozta, hogy ne folytassák a vitát, hanem azonnal térjenek át a szavazásra. Mi senkit sem sértegettünk — jegyezte meg a jugoszláv küldöttség vezetője — és nem is volt szándékunkban, hogy bárkit is megsértsünk. Beszédeinkben csak megmondtuk az igazságot és ha az igazság valakit sért, ez nem a mi hibánk. Az igazság csak arra sértő, aki az igazság ellen harcol. A tanács ezután áttért a szavazásra és a JSzNK jogász egyesületét szótöbbséggel kizárta a jogászok nemzetközi egyesületéből. A szavazástól tartózkodtak Spanyolország száműzetésben lévő jogászai és Nagybritannia demokratikus jogárszainak kiküldöttje. A szavazás után a jugoszláv küldöttség vezetője nyilatkozott, még egyszer megbélyegezte a tanács demokráciaellenes hátrányos megkülönböztető jellegű eljárását és bejelentette, hogy Jugoszlávia benyújtja tiltakozását a Demokratikus Jogászok Nemzetközi Egyesületének közgyűléséhez. Milo» Minie» leleplező beszéde Tilos a szlovén nyelv használata a trieszti városi tanácsban Vidati frakctós csoportja egykedvűen figyelte a szlovénellenes tüntetést A trieszti városi tanács október 29-i ülésén a kereszténydemokrata Bartoli vár őseinek dr. Dekleva városi tanácstagnak, a szlovén-olasz népfront képviselőjének megtiltotta, hogy szlovén nyelven beszéljen. A közönség soraiban tartózkodó olasz soviniszta elemek és a reakciós városi tanácstagok Dek’éva beszéde alatt hangos tüntetést rendeztek abból a célból, hogy a szónokot megakadályozzák abban, hogy szlovén nyelven beszéljen. A Vidali-párti tanácstagok az ülés egész ideje alatt nyugodtan és némán szemlélték az új szlovénellenes támadást. Miután Bartoli elnök azzal fenyegette meg a szónokot, hogy ha tovább is szlovén nyelven beszél, megvonja tőle a szót, Dekleva kénytelen volt beszédét olasz nyelven folytatni. Hangsúlyozta, hogy ez a soviniszta és demokráciaellenes támadás új bizonyítéka annak hogy azoknak az áldozatoknak ellenére, amelyeket a háború alatt hoztak a szlovének, továbbra is olyan sérelmeknek vannak kitéve, mint a fasiszta uralom alatt. Dekleva hangsúlyozta, hogy a szlovén-olasz népfront addig folytatja a harcot, míg ki nem vívja a // szlovének és olaszok teljes egyenjogúságát. A szlovén-olasz népfront képviselője ezután indítványozta, hogy külön pontként tűzzék napirendre a szlovén nyelv használatának kérdését.. E javaslat fölötti vitában a Vidánpárti tanácstagok megismételték a kétnyelvűségre vonatkozó szokásos frázisaikat és csak arra a javaslata szorítkoztak, hogy a városi tanácsban szlovén tolmácsot és jegyzőkönyv-vezetőt nevezzenek ki. Hasonló módon viselkedtek a fehér gárdista, úgynevezett szlovén demokrata front képviselői is. Néhány sorban__ — PRÁGÁBAN aláírták a csehszlovákfinn kereskedelmi szerződést. 100 millió csehkorona árucsereforgalmat Irányéréld. Csehszlovákia nyersanyagokat vásárol és fémipari termékeket, közlekedési eszközökt, fényképezőgépeket, vegyipari termékeket, cukrot, szilvettárut és cipőt szállít Finnországnak. — A KANADAI parlament óriási többséggel megszavazta Kanada teljes alkotmányos függetlenségét. Amint a szenátus jóváhagyja, a parlament két háza követeli az angol parlamenttől, hogy ismerje el Kanada jogát az alkotmány megváltoztatáséra. A HOLLAND munkaügyi miniszter bejelentette a parlamentben, hogy a lakosság tiltakozása és annak ellenére hogy a katonaság egyre határozottabban állást foglal az Indonéziai háború folytatása ellen, a holland kormány foly tartja a háborút. Rotterdamból újabb csapatok indultak útnak, köztük két erőszakkal behajózott század is azok közül, amelyek nyíltan megtagadták, hogy harcoljanak az Indonézek ellen. Emiatt Rotterdamban, Amsterdamban, Hágában és más városokban is tiltakozó gyűlések voltak. — JAPÁNBAN a Joshida-kormmány egyre vadabb eszközökkel tör a demokratikus jogok ellen. Tömegesen elbocsátják a közalkalmazottakat, tanárokat és oktatókat, akiket azzal gyanúsítanak, hogy a Kommunista Párttal összeköttetésben állnak. A kormány munkásellenes intézkedései is halmozódnak. Joshida kormánya mindenben az amerikai megszállók rendeleteit hajtja végre s nemcsal a munkásságot, a kisebbségeket is üldözi. 3 Is választásoknak igazolniok kell szocialista országépítésünk politikáját MIHO MARINKO SZLOVÉN MINISZTERELNÖK BESZÉDE A FELSZABADÍTÓ FRONT ÜLÉSÉN A szlovén Felszabadító Front teljes ülésén Mirho Marinko szlovén miniszterelnök beszélt a választások előkészületeiről. Nagy és fontos feladatnak mondta a választások alapos előkészítését. — Igaz — mondta Miko Marinko — a választásoknak nincs általános állampolitikai jelentőségük. Semmi esetre sem az angol-amerikaiak követelésére írtuk ki, nem ellenőrzésükkel tartjuk meg, s nem is annak megnyilatkozása lesz, hogy mi állítólag engedtünk az angol-amerikaiaknak, ahogyan azt bizonyos ellenséges elemek állítják. De azért nem tekinthetjük a választásokat puszta formaságoknak sem. Feltétlenül van politikai jelentőségük, mert igazolniuk kell a Felszabadító Front politikáját, igazolniok kell szocialista országépítésünk politikáját e választások keretében le kell számolnunk a kuláküzér maradványoknak az alsóbb hatósági szervekben még mindig érezhető befolyásával , a választásoknak messzemenő segítséget kell nyújtaniok ahhoz, hogy kiküszöböljük a közigazgatási szervek eddigi munkájában észlelt hibákat és fogyatékosságokat. A választások legyenek azok a szerepek, amelyek utat nyitnak a nép bírálatának és kezdeményezésének, s egyben a választók és a hatóságok még szorosabb együttműködésének is Beográdba érkezett a haladó francia munkások újabb csoportja A haladó francia munkások és szakszervezeti tagok egy újabb csoportja megérkezett, Beográdba, hogy mint Jugoszlávia Szakszervezeti Szövetségének vendége beutazza hazánkat. A beográdi vasútállomáson a helyi szakszervezeti tanács kiküldöttei fogadják a vendégeket. -Mrrelsia&Ildallah Tungan és Unitng Kínai tartaminál városok Az Új Kína sajtóügynökség jelentése szerint a népfelszabadító hadsereg október 21-én elfoglalta Délnyugat - Hunanban, Kvanszi határa közelében Tungan és Linjiing tartományi székhelyeket. A Pai Csang Hszi parancsnoksága alatt, álló Kuomintang csapatok Kvansziba menekültek. Ugyancsak az Új Kína sajtóügynökség jelenti, hogy a Kínai Demokratikus Ifjúság állandó bizottságának határozatával megalakították a kínai ifjúság és gyermekek szervezetét. Az alapszabályok szerint a szervezet célja a gyermekek és az ifjúság összefogása, testi és nevelése, alkotó szerle mészelleminek, s a munka, a tudomány és a haza iránti szeretetének fejlesztése. A szervezet tagja lehet minden 9—15 éves gyermek vagy ifjú, aki kötelezi magát a szabályok tiszteletben tartására és a szervezet munkájában való részvételre. Olasz értelmiségiek csoportja érkezett Ljubljanába Jugoszlávia Szakszervezeti Szövetsége Központi Tanácsának meghívására Ljubljanába érkezett hazánk megtekintése végett, az olasz értelmiségiek egy 10 tagból álló csoportja. A ljubljanai vasútállomáson a Szlovén Szakszervezeti Tanács kiküldötte üdvözölte a vendégeket. A csoport, nyolc tagja milánói, két tagja pedig Torinóból való. A vendégek között van dr. Gino Sacerdotte, a torinói poltechnikum tanára, Marco Ferro, a mezőgazdasági tudományok doktora Torinóból. Pietro Rubert, szövészeti technikus Milánóból. Paolo Facinni ipari vezető és mások A vendégek két napig tartózkodnak Szlovéniában majd meglátozlgatják Zagrebt és Beográdot.