Magyar Szó, 1963. augusztus (20. évfolyam, 209-239. szám)

1963-08-01 / 209. szám

2. oldal MAGYAR SZÓ Nincs már élő a romok alatt Hatvankét szakképzett osztag dolgozik a romok eltakarításán Szkopjéban továbbfolytató­dik a romok eltakarítása és a Lenin, Djuro Djakovic, Tito marsall utcában és környé­kükön rövidesen eltűnnek a súlyos katasztrófa következ­ményei. Négy-öt napon belül elhordják a vasútállomás, a Makedónija-szálló a Szabad­ság téren romba dőlt épüle­tek és a Karpos lakótelep ti­zenegy lakóházának romjait e mélyszállítmányok széthordá­sára. Szerdán újabb mér­nök­­szakcsoport érkezett Szkop­jéba a gyárak műszaki fe­lülvizsgálására, mert csak szakértők állapíthatják meg, hogy milyen állapotban van­nak a gyárépületek és fel­szerelések. Több szakképzett gyárkémény-építő munkás is érkezett Szkopjéba a gyár­városok és községek iskolái­ban és intézeteiben elhelye­zett polgárokat minél előbb máshol kell elhelyezni, hogy az új tanév kezdetén az is­kolák megkezdhessék mun­kájukat annál is inkább, mert több ezer szkopjei gye­reket is­ be kell fogadniuk. A Köztársasági Végrehajtó Tanács elhatározta, hogy köztársasági segélybizottsá­got alakít az országból és ú­ külföldről érkezett segélyei-, osztására és felhasználásá-­ nak irányítására. Dr. Ljubomir Sukarov szkopjei egyetemi tanár, a szkopjei járási egészségügyi szolgálat vezetője kijelentette a sajtó munkatársai előtt, hogy minden intézkedés meg­történt a fertőző betegségek és ragály kiküszöbölésére. Az egészségügyi szervek munká­ja azonban csak akkor jár­hat teljes eredménnyel, ha a polgárok is hathatósan támo­gatják és szigorúan betarta­nak minden betegségmegelő­ző óvintézkedést. Közölte a sajtó képviselői­­vel, hogy a szervezet sátor-tvU­RIa 1­000 Ili! I­imna táborokban tizenötezer szkop­jei lakos él. Minden tábor­ban tábori árny­ékszéket és szemetesgödröt ástak, a tábo­rokat ellátták elegendő klór­­masszal, és szerda reggel óta repülőgépekről permetezik a táborokat legyek és szúnyo­gok ellen. A lakosság védőoltása is megkezdődött. Nemcsak a szkopjei lakosokat, hanem a romok eltakarításán dolgozó különítményeket és osztago­kat is beoltják tetanusz, tí­fusz és hastífusz ellen. Szkop­jéban 35 egészségügyi állo­mást alakítottak, mindegyi­ken járványszakos orvosok teljesítenek szolgálatot, akik az ország minden részéből Szkopjéba érkeztek. Az orvos különítmények munkáját hat­hatósam elősegítik az ország minden részéből odaérkezett orvos tanhalálga­tók. Sukarov professzor beje* len­tette, hogy a városban vér has jelentkezett. Habár a be­tegek száma nem nagyobb, mint normális körülmények között, a ragály mégis köny­­nyebben terjedhet, mint e­­gyéb­ként. Az egészségügyi szolgálat munkáját megnehe­zíti, hogy sokan nem a szer­vezett táborokban helyezked­tek el, hanem tetszés szerinti helyen ütötték föl táborukat, ahol az egészségügyi feltéte­lek nincsenek biztosítva. A városi vízvezeték műkö­dik, a vizet állandóan ellen­őrzik. Szkopjétól nem messze, Kadlamovóban tábori járvány kórházait állítottak fék As amerikaiak sátorkórháza Intézkedések a fertőző betegségek terjedésének megakadályozására Vérhas jelentkezett VIDÁMABB. FRISSEBB A különleges műszerekkel felszerelt francia szakkülö­nítmény befejezte a romok átvizsgálását, és megítélése szerint a romok alatt már nincs senki életben. Ezzel befejezettnek tekintik mun­­­kájukat és visszaindulnak Franciaországba. Szkopjéban 62 szakképzett romeltakarító csoport dolgo­zik. Pillanatnyilag többre nincs is szükség. Az embere­ken kívül huszonnyolc eme­lődaru és kotrógép, ötven bulldózer, sok tehergépkocsi és rakodó gép dolgozik a ro­moknál. Csütörtökön vagy pénteken átadják a forga­lomnak a város fő útvonala­it. A balparti városrészben már szerdán szabad volt a forgalom több utcában. GÉPKEZELŐ SZAKMUN­KÁSOK HIÁNYOZNAK A SZÖVETSÉGI GAZDASÁ­GI KAMARA SEGÉLYBI­­ZOTTSÁGÁNAK FEL­HÍVÁSA A Szövetségi Gazdasági Kamara segélybizottsága fel­hívta mindazokat a gazdasá­gi szervezeteket, amelyek gé­peket küldtek Szkopjéba a romok eltakarítására, hogy sürgősen küldjenek még egy váltás gépkezelő szakmun­kást, hogy a gépek több vál­tásban dolgozhassanak, és így jobban kihasználhassák teljesítő képességüket. A ka­mara kezdeményezésére Bel­­grádból ötven tehergépkocsit és száz sofőrt küldtek Szkop­jéba, a városból érkező fe­ltémények helyreállítására. A zágrábi gőzkazángyár, a Sla­­vonski Brod-i Duro Dakovic és a belgrádi Termoelektro üzem szakértőket küldtek Szkopjéba a gyárak erősen megrongált kazánházainak felülvizsgálására és helyreál­lítására. A Szövetségi Gazdasági Kamara értesülése szerint az ország összes sátor- és ba­rakkgyárai­­ egész teljesítő­képességük kihasználásával három váltásban dolgoznak. MEGKEZDTÉK A JÁRAN­DÓSÁGOK KIFIZETÉSÉT A Macedón Végrehajtó Ta­nács kedd esti ülésén minden intézkedés megtörtént, hogy a vállalatok, hatósági szer­vek, intézmények és közhi­vatalok munkásai és tisztvi­selői megkapják személyi jö­vedelmüket. A kifizetés már megkezdődött. A bankok be­tétszolgálata is megkezdte munkáját. A szkopjei Kom­munális Bank két helyen, Gyorcse Petrovban és-a bank székháza előtt felállított sá­torban fizeti ki és veszi át a betéteket A Gazdasági Bank Kumanovóba költözik, a Mezőgazdasági Bank a szkop­jei parkban felállított sátor­ban kezdi meg munkáját, a Nemzeti Bank köztársasági központja Titov Veleszbe költözik, a Jugobanka Szkop­jéban marad. A végrehajtó tanács ülé­sén foglalkozik a Szkopjéból kiürített lakosság elhelyezé­sének és élelmezésének kér­désével is. Ismételten rámu­tattak arra, hogy a macedón Túl a Vardaron (Folytatás az 1. oldalról) Hogy a szellemi és anyagi erők nagy koncentrációja mire képes, az csak itt lát­szik meg igazán. Olyan fan­tasztikus iramban dolgozik itt minden ember és gép, hogy az az érzésem: három nap múlva nyoma sem lesz a földrengés okozta romok­nak, de ha tüzetesebb terep­szemlét tartunk, úgy tűnik fel, minden a régiben ma­radt. A romok úgy állnak, mint első nap, alig van vál­tozás. Ez a körülmény a rom­bolás arányait szemlélteti. De az igazi, nagyszabású rombolás és még csak ez­után következik. De ez már tervszerű bontás lesz. Már két napja ugyanis több szűk­csoport járja a várost, hogy megvizsgálja, milyen ál­lapotban vannak az épüle­tek. A bontásra ítélt háza­kat, középületeket piros, a javításra szorulókat sárga, a teljesen ép házakat pedig z­öld festékkel jelölik meg. Vajon milyen színű jelzést kaptak a történelmi műem­lékek? Ugyan milyen sor­sot szántak Daut Pasa für­dőjének, mint a török mű­építészet remekének, az or­szágos hírű Amannak, ahol a földrengésig a városi kép­tár volt? Sietek, megnézem. Útba ejtem a repülőteret. Pavle Gregoric, a Jugoszláv Vörös­kereszt elnöke egy külföldi­ekből álló csoportot kalau­zol, egy svéd repülőgépből sátrakat raknak ki , nagy élénkség van az egész repü­lőtéren, az égen pedig min­denféle jelzésű gépek kerin­genek. A főposta épülete előtt egy embercsoport valamin tanakodik. Győri postaigaz­gató elmondta, hogy egye­temi tanárokból álló külön­bizottság vizsgálja a főposta épületét, hogy megállapítsa, hogyan és miként kell alá­támasztani a roskadozó épü­letet. Az épületből ugyanis 4—5 milliárd dinár értékű műszaki berendezést kell ki­menteni. —­­A régi, több évtizedes FTT berendezés mellett — mondja a postaigazgató — az épületben fekszik a 110 vonalas URH berendezés (Belgrád felé) és a 6000 szá­mos vadonatúj telefonköz­pont. Az URH rendszert, va­lamint az új telefonközpon­tot most kellett volna üzem­be helyezni. Jelenleg még minden berendezés sértetlen, de ki tudja meddig fog még állni ez a roskadozó épület. Ezért most legsürgősebben meg kell valahogy támaszta­ni a több milliárd dinár ér­tékű épületet. A főtéren rög­tönzött benzinkút munkave­zetője elmondta, hogy a földrengés előtt Szkopjéban naponta 25—30 tonna olaj és üzemanyag fogyott el, most azonban 60—80 tonnát utal­nak ki.­ Rengeteget emészte­nek fel a rameltakarító gé­pek és járművek. Az a benyomásunk, hogy az üzemanyagellátás nagyon jól meg van szervezve. A három benzinkút kisegítésé­re négy Novi Sad-i és bel­grádi nyolctonnás tartály­­kocsi cirkál a városban, és ha kell azonnal tölt. Egyikük adóvevő készülékkel van felszerelve, és megy, ahova hívják. Eljutok a Vardar túl­olda­lára. A sikátorok épületeinek javarészét piros festékkel je­lölték meg. . Daut Pasa fürdőjén sárga színű ecsetvonás. Benézek. A kupolán óriási ha­sadás, a falakon összevissza re­pedezve hírneves festőink mű­vei. Vastag porréteg borítja őket. A márványpadlón két Mestrovic-mű. Két leányfej (bronz). Eljön annak a napja, ami­kor ezek a világhírű művek ismét a régi helyükön lesz­nek ugyanebben az épület­ben. SZERENCSÉS JÓZSEF ÉS SZAVICS GYÖRGYI Munkatársaink telefonjelentése Csütörtök, 1963. aug. L 1 Részvéttáviratok Tito köztársasági elnökhöz, Edvard Kardeljhez, szku­stinai elnökhöz és Petar Stamboliéhoz Josip Broz Tito köztársa­sági elnök továbbra is sok részvéttáviratot kap külföldi államfőktől és államférfiak­tól. Táviratban fejezte ki rész­vétét Haile Szelaeszie Etiópia császára. Egyben bejelentette, hogy segítségképpen 50 000 etióp dollárt és három ton­na kávét küldött az etióp nép együttérzésének kifejezése­képpen. Táviratban fejezte ki rész­vétét Tito­dineknek Leon Mba Gabon állam elnöke, dr. Djuanda, az Indonéz Köz­társaság helyettes elnöke, August Denis, az Elefánt­csontpart minisztere, Sandi Vajaja, az Indiai Kongresz­­szusi Bizottság elnöke, aj­ Al­gériai Arab Orvoskong­resz­­szus, Kennet Kaunda Észak- Rhodesia Egyesült Nemzeti Pártjának elnöke és Swart, a Dél-afrikai Unió elnöke. Edward Kardell, a Szövet­ségi Szkupszma elnöke rész­­véttáviratot kapott dr. Ru­szán Abdulgani indonéz mi­niszteritől és Van Acker bel­ga parlamenti elnöktől. Petar Stambolic, a Szövet­ségi Végrehajtó Tanács elnö­ke is több részvéttáviratot kapott külföldi államférfiak­tól. Részvétüket fejezték ki táviratban a szkopjei földren­gés alkalmából Ali Saibrí, az EAK Végrehajtó Tanácsának elnöke, Otto Grotewohl, a Né­met Demokratikus Köztársa­ság minisztertanácsának elnö­ke, Abdollah Álam Irán első minisztere, Norodom Kantal, a kambodzsai miniszterta­nács elnöke, Gsou En-laj, a Kínai Népköztársaság minisz­terelnöke, dr. Ruszlan Abdul­­gani, Indonézia tájékoztatás­­ügyi minisztere és a venezue­lai jugoszláv kivándoroltak segél­yb­i­zottsága.

Next