Magyar Szó, 1971. március (28. évfolyam, 59-88. szám)

1971-03-02 / 59. szám

4. oldal MAGYAR SZÓ Kedd, 1971. március 2. jugoszlávok Marok­­kóban Marokkói levél a Magyar Szónak VÉGSŐ IDEJE, hogy né­hány szót szóljak a Marokkó­ban élő jugoszlávokról. A társadalmi és gazdasági élet minden terén szép számban dolgoznak, de legnépesebb csoportjukat az egészségügyi munkások képezik, számuk mintegy 150-re rúg (jóma­gam is meglepődtem, amikor ezt megtudtam). A szakemberek legnagyobb része a jugoszláv műszaki se­gély keretében működik, de nem kicsi azoknak a száma sem, akik egyéni kezdemé­nyezés alapján jutottak el eb­be a távoli országba. Igen, ide mindenki csak két évre jön, de hogy mégis meddig marad, azt már nehéz meg­mondani. Az anyagi feltéte­lek jók, a munka nem túl ne­héz, s emellett nagy megbe­csülésnek örvendenek itt embereink. Másrészt pedig egy megmagyarázhatatlan bi­zonytalanság vesz erőt az emberen, ha arról van szó, hogy sikerül-e egy hazai mun­kahelyet sikerrel megpályáz­ni, míg itt már 6-7 hónappal a szerződés letelte előtt meg­kérdezik tőle, hogy hajlan­­dó-e meghosszabbítani ma­rokkói „kirándulását”. Na­gyon sokan igennel válaszol­nak. Magát a környezetet nem nehéz megszokni — igaz, hogy egy igazi vajdasági tél meglehetősen hiányzik, s ab­ból csak a televízión kapunk ízelítőt, de nyárból (a javá­ból) van elegendő, s tavasz­ból sincs hiány. Marokkó két­ezer kilométer hosszú atlan­ti- és földközi-tengeri part­ján kitűnő helyek vannak a heti munka fáradalmainak kipihenésére, egy kis kikap­csolódásra. A hegymászás hódolói sem panaszkodhat­nak , hisz a 4000 méternél magasabb csúcs sem ritka­ság, ahol az örök hó néz far­kasszemet a Szahara felől fú­jó sergivel. A felhőtlen kék ég és a kietlen köves-homokos pusz­taság szabadon engedik kó­szálni képzeletünket, hisz a szem csak nagy ritkán pi­henhet meg egy-egy „elve­szett” oázis zöld pálmafáin. Hát igen, ott, Marokkó déli peremén, még a határkő is elvész a végtelen Szahara forró homokjában. A kitűnő­en karbantartott úthálózat módot ad Marokkó minden zugának megismerésére — a történelmi múltat őrző mű­emlékekből akad bőven. A ré­gészek számára ez a táj iga­zi „aranybánya”, ahol még sok-sok régiség vár felfede­zőre. Talán ezek a momen­tumok is hozzájárulnak ah­hoz, hogy a „válás” nehéz legyen Marokkótól, amikor hazánkfia már „szilárd” ta­lajon érzi magát. A KEZDET ITT IS, mint bárhol a nagyvilágban, ne­héz. Nekünk, jugoszlávoknak pedig már a francia nyelv­tudás hiányos volta is óriási akadály az érvényesülés út­ján. (Iskoláinkban megfelelő helyet kellene adni ennek a nyelvnek, igazán megérdem­li.) Gyönge nyelvtudásuk mi­att sokan nem tudnak élni a szerződésben szavatolt jo­gokkal. A franciák például szinte „hazai” környezetben mozog­nak, mert az arab mellett, a francia is hivatalos nyelv. Másrészt míg belőlünk né­hány száz van, a franciák szá­ma majd százezerre rúg. Ré­szükre a hazatérés zökkenő­­mentes, hisz Franciaország­ban biztos munkahely várja őket. Nem lehetne ugyanezt a mi szakembereink részére is szavatolni, hisz a műszaki segély keretén belül vagy kí­vül dolgozók államunk érde­keit is képviselik? Csak egy példa, egy „fran­cia megoldás”: sok fiatal or­vos katonai (kötelező) szol­gálatát itt tölti Marokkóban, s orvosi fizetésért (körülbe­lül 300 000 régi dinárért) vég­zi orvosi teendőit. Egy év Alagutat ástak Berlin két övezete között A keletnémet határrend­őrség alagútra bukkant Berlin keleti és nyugati övezete között. Az alagút 120 méter hosszú volt, 17 keletnémet várta, hogy át­szökjön Nyugat-Berlinbe. Tervük azonban nem sike­rült, mert a berlini fal ke­leti oldalán szerdán este megtalálták a bejárat nyí­lását. Az alagút két méter mélységgel húzódott, és magassága 120 centi volt. Egy betiltott sörözőből nyílt és egy nyugat-berlini romépületbe vezetett, alatt alkalma van különféle ritka betegségeket látni, ke­zelni, és mire hazakerül, szép tapasztalattal rendelke­zik. (Nem rossz gyakorlat, ugyebár? Talán odahaza is lehet ilyesvalamit alkalmaz­ni.) A spanyol káderek is úgy dolgoznak itt Marokkóban, mintha odahaza volnának. Még csak a francia nyelvet sem igen igyekeznek elsajá­títani, mert úgy gondolják, világnyelv a spanyol is. Va­lahogy a fizetési sorrend is hasonló: akik Franciaország­ban végezték az egyetemet, azok kapják a legnagyobb fizetéseket, őket a spanyolok követik, hazánkfiai pedig messze elmaradva kullognak utánuk. FEL SZERETNÉM hívni kedves olvasóim figyelmét arra, hogy szakmai téren a mieink semmiben sem marad­nak le egy párizsi diplomával rendelkező orvos mögött. Ta­lán abban van csak különb­ség, hogy a franciák, spanyo­lok „megfelelő” gyarmati ta­pasztalattal rendelkeznek: jobb véleményük van maguk­ról, s ennek alapján mérték munkájuk értékelését is. Meg­értem, hogy a mieink segély­program alapján vannak itt, de ez vonatkozik a franciák­ra, a spanyolokra is, számuk­ra mégis sokkal jobb feltéte­leket harcoltak ki hivatalos állami szerveik. Véleményem szerint a jövőben nálunk is nagyobb hangsúlyt kell fek­tetni erre, hisz a­ mi embe­reink sem maradnak le szak­tudásban a többi külfölditől, miért kell akkor hátul „kul­logniuk” a díjazás terén?! Az ember, amikor a kül­detési helyére ér, és fehér köpenyben megkezdi munká­ját, gyorsan tudatára ébred, hogy ezen a tájon sok min­den másképpen megy, mint odahaza. Az egészségházak újak, célszerűen épített, jól fölszerelt és karbantartott, tágas épületek, amelyekből a központi fűtés sem hiányzik, rendezett virágoskertek, cit­rom-, narancs- és fügefák, dús pázsitszőnyegek varázsol­ják széppé a környéket az itt várakozó betegeknek. Egy ilyen egészségház bármely vajdasági város dicséretére válna. Dr. KASZÁS Antal a SOKAT EMLEGETIK Ki lesz U Thant utóda? z EGYESÜLT NEMZETEK főtitkára sajtóértekez­letén bejelentette, hogy az év végén lejáró man­dátuma után nem kívánja újrajelöltetni magát erre a tisztségre. Kijelentése újabb gondok elé állítja a világszervezetet. Eddig ugyanis minden tisztségváltás a New York-i üvegpalota harmincnyolcadik emeleti titkári rezidenciájában — komoly megpróbáltatások elé állította az Egyesült Nemzeteket. A világszervezet több mint hu­szonöt évi ténykedése során ugyanis számos esetben be­bizonyosodott, hogy a főtitkári tisztség nem csupán tisz­teletbeli diplomáciai funkció. Az ENSZ főtitkárának be­folyása, diplomáciai ügyessége és politikai éleslátása gyakran nemcsak megvilágította egy-egy probléma meg­oldási módját, hanem egyértelmű irányt szabott a politi­kai konfliktusok kimenetelének. Az ENSZ fennállása óta három főtitkár váltotta egy­mást, s ezek személye, nemzetiségi, társadalmi hovatar­tozása egy kicsit a háború utáni nemzetközi diplomáciai erőviszonyokat is tükrözte. Az első ENSZ-főtitkár a nor­vég Trygve Lee volt, egy NATO-ország politikusa. Öt egy másik skandináv ország, a semleges Svédor­szág politikusa, Dag Hammarskjöld követte, de az ő ténykedésének is irányt szabott az a körülmény, hogy valójában sohasem tudott túlnőni a tőkés világszemléleti koncepciókon. A szocialista tábor tagállamai Hammarsk­jöld mindennemű kezdeményezésében bizonyos részre­hajlást véltek felismerni, a fejlődő afroázsiai országok pedig éppenséggel nem rokonszenveztek azzal a módszer­rel, ahogyan irányította a világszervezetet — beszédesen igazolta ezt a kongói események példája is. A Varsói Szerződés tagállamai ekkor a főtitkári tiszt­ség felülvizsgálását javasolták, s mivel akkor már ki­rajzolódott a világ politikai térképén a tömbpolitika vá­laszhatára, a Szovjetunió egy háromtagú vezető testület kinevezését javasolta, amelynek tagjai egy kapitalista, egy szocialista és egy független államot képviseltek vol­na. Mielőtt azonban alaposabban fontolóra vették volna a javaslatot, 1961. november 3-án megválasztották a vi­lágszervezet új főtitkárát U Thant személyében. A ma is ezt a tisztséget betöltő burmai diplomata elfoglalta az üvegpalota 38. emeleti főtitkári hivatalának kabinetjét. Az ötéves megbízatási idő leteltével már 1966-ban kije­lentette, hogy számos megoldatlan probléma terheli lelki­ismeretét, amelyek megoldásához nem érez magában elegendő energiát. Itt elsősorban az akkor már véressé fajult vietnami eseményekre gondolt, öt évvel ezelőtt — egy újabb főtitkári interregnumkrízistől való félelmükben — az ENSZ legbefolyásosabb tisztviselői úgyszólván erő­szakkal rávették U Thantot elhatározásának megmásítá­­sára. Jelenlegi nyilatkozatát, ti., hogy nem szándékozik elfogadni megbízatásának meghosszabbítását, ismét első­sorban az azóta is lángoló vietnami háborúra, valamint a közel-keleti eseményekre való hivatkozással támasztja alá. (b. b.) 1971. II. 1.-IV. 9. A február 12-i és február 26-i húzás több mint 1000 nyertesének nevét, március 4-én jelentetjük meg a POLITIKA, VJESNIK és a DELO napilapban. A következő húzás 1971. március 12-én lesz. • MINDEN HÚZÁSKOR 500 NYERTES ф íme néhány nyertes a legutóbbi húzásról Pony kerékpárt nyert: Pavlov Zoran, Zágráb. Novogradié Djordje, Pélmo­­nostor, Burardjija Mira, Si­sak, Drenovec Milutin, Dár­ da, Bratina Boris, Kojisko, Dragičević Marija, Rijeka, Ristić Branislav, Zemun, Bemard Kuzmié, Opatija, Gálié Ivica, Split, Miličević Zdenka, Zágráb. Mopedot nyertek: Novak Marija, Zágráb, Pi­­pus Barica, Tuzla, Zubovié Zarko, Rijeka, Margeta Ivó, Zágráb, Kapeš Bemard, Ljubljana. Gépkocsit nyert: Krošlak Marija, Selenča, Andonovka Ljubica, Növi Beograd. fPGGÖN ■»COCA-COLA* ZEMUN Vásárlóink, küldjék továbbra is a kupakokat! Értékes nyeremények várnak önökre!­­ Küldje be a kupakokat, a nevét és címét a következő címre Akárhányszor részt vehet a sorsoláson! A nyereményjátékot a ljubljanai SLOVENIJA-VINO, valamint a belgrádi és zágrábi SLOVIN- ИИШПИмНН GENEX üzemrészlegei szervezik.

Next