Magyar Szó, 1971. október (28. évfolyam, 270-300. szám)

1971-10-26 / 295. szám

C­CCA Nagy Ferenc beterjesztette kormányalakítási javaslatát A jelenleginél népesebb Végrehajtó Tanács — Három alelnöke lesz — A Tartományi Képviselőház Választási és Kinevezési Bizottságának ülése Több hetes konzultáció után az új tartományi kormány összeállításával megbízott Nagy Ferenc és a Tartományi Képviselő­ház Választási és Kine­vezési Bizottsága tegnap véglegesítette az új végre­hajtó tanácsbeli tagok névsor-javaslatát. Eszerint a jelenlegi tizenegy tagú Tartományi Végrehajtó Tanácsot jóval népesebb, huszonegy tagú kormány váltja fel. A jelenlegi két alelnök helyett hármat irányoznak elő. A tarto­mányi alkotmánytörvény módosításának értelmében a tartományi titkárok és egyes közigazgatási szer­vek vezetői is kormány­tagok lesznek. A huszon­egy kormánytag közül hét okleveles jogász, négy ok­leveles közgazdász, egy agrármérnök, egy katona­tiszt, egy orvos, egy ta­nár, hárman politikai fő­iskolát, ketten más főis­kolát végeztek, egy pedig kereskedelmi középiskolát. A javaslatról október 27- én, szerdán dönt a Tarto­mányi Képviselőház. íme a javasolt kormány­tagok névsora: elnök, a kor­mányalakítással megbízott NAGY Ferenc. Alelnökök: Branko JOVETIG (Podgora), Crna Gora-i nemzetiségű, okleveles jogász, kublai pol­iti­kai káder, jelenleg a Tarto­mányi Képviselőház Népjó­léti-Egészségügyi Bizottsá­gának elnöke; MIND­A Tibor (Zrenjanin), magyar nemze­tiségű, a jelenlegi tartomá­nyi kormány alel­nöke; Moj­­sa MILJKOVIC (Fehértemp­lom), szerb nemzetiségű, ok­leveles jogász, jelenleg a Tartományi Képviselőház társadalmi-politikai kérdé­sekkel foglalkozó bizottsá­gának elnöke. Tagok: Todor BESU (Begaszentgyörgy), ro­mán nemzetiségű, okleveles jogász, tartományi munka­ügyi titkár; dr. Stevanka FERENCEVIC (Zombor), szerb nemzetiségű, orvos, tartományi egészségügyi tit­kár; Zarko COSIC (Sid), szerb nemzetiségű, okleveles közgazdász, tagja a jelenle­gi Tartományi Végrehajtó Tanácsnak; Milan KNEŽE­­VIC (Plandista), szerb nem­zetiségű, okleveles jogász, tartományi belügyi titkár; Jovan STOKOVAC (Peroj, Horvátország), szerb nemze­tiségű, katonatiszt, tarto­mányi honvédelmi titkár; Novak STANOJEVIC (Hu­­ma), szerb nemzetiségű, ok­leveles jogász, a Tartományi Legfelsőbb Bíróság bírája; Djordjije POPOVIC (Kote­­šin), Crna Gora-i nemzetisé­gű tanár, a Szocialista Szö­vetség újvidéki községi vá­lasztmányának alelnöke; Ti­ma ILIN (Kovacica), szerb nemzetiségű, okleveles jo­gász, a verseci községi kép­viselő-testület elnöke; Milan JANJETOVIC (Bosanska Gradiška), szerb nemzetisé­gű, agrármérnök, tartomá­nyi mezőgazdasági titkár; Dusán VLATKOVIC (Topo­lya), szerb nemzetiségű, ok­leveles közgazdász, tartomá­nyi pénzügyi titkár; INSTI­­TÓRISZ Sándor (Topolya), szlovák nemzetiségű, befe­jezte a közgazdasági kar első fokozatát, tagja a je­lenlegi Tartományi Végre­hajtó Tanácsnak; Aleksan­­dar MIKIG (Szabadka), szerb nemzetiségű, okleveles jogász, az újvidéki jogi kar asszisztense; SÖTI Ferenc (Becse), magyar nemzetisé­gű, a közgazdasági tudomá­nyok magisztere, a Tarto­mányi Árhivatal igazgatója; Sima DUJIN (Törökbecse), szerb nemzetiségű, politikai főiskolát végzett, tagja a je­lenlegi Tartományi Végre­hajtó Tanácsnak; PÁLICS Károly (Zombor), magyar nemzetiségű, okleveles köz­gazdász, a Tartományi Terv­ (Folytatása az 5. oldalon) Nyereményszelvény iap oldalom Magyar Sió yS||:jr!S:s!!!!!!!!S!!!!!!!!!!s:!!!:!::;š::šš:!!S!:!:::!!!!!!!!!!!:!!!!!S!SS!8;S{sH: :::H££; XXVIII. évf., 295. (8768.) sz. iiiliii: Kedd, 1971. október 26. Ihlil* ARA 80 PARA Nagy érdeklődéssel várom tárgyalásaimat Nixon elnökkel A nagyhatalmaknak figyelembe kell venniük a kis és közepes országok érdekeit is Tito elnök válasza a Washington Post tudósítójának kérdéseire Belgrádból jelenti a Tanjug. Josip Broz Tito­­köztársasági elnök vasárnap fo­gadta Dean Morgant, a Washington Post állandó tu­dósítóját, és válaszolt kérdéseire. Az interjút kivo­natosan közöljük. KÉRDÉS: — Mondhat­juk-e, hogy az ön USA-beli látogatása szerves része an­nak a széles körű folya­matnak, amely által Jugo­szlávia előkészíti jövőjét, ha pedig így van, milyen jövő­je van Jugoszlávia és az USA kapcsolatainak? VÁLASZ: — Jugoszlávia , politikája mindenkor az, hogy fejlessze kapcsolatait és sokoldalú együttműködé­sét, minden országgal a függetlenség, az egyenjogú­ság és a kölcsönös tisztelet­ben tartás alapján. E politi­ka keretében mi nagy je­lentőséget tulajdonítunk az USA-val való kapcsolata­inknak és együttműködé­sünknek.­­ Az USA-val való kap­csolataink, amelyek hagyo­mányosan barátiak, a két ország társadalmi berende­zése közötti különbségek és az egyes nemzetközi kérdé­sekkel kapcsolatos eltérő ál­láspontok ellenére is eddig folyamatosan és mindkét fél számára kedvezően fejlőd­tek. Érdekeltek vagyunk abban, hogy a jövőben még inkább fejlesszük az ilyen kapcsolatokat és együttmű­ködést, minden téren gazda­gítsuk őket, és mindig újabb lehetőségeket keressük fej­lesztésükre. Ezért nagy ér­deklődéssel és megelégedés­sel várom USA-beli látoga­tásomat és a Nixon elnökkel folytatandó tárgyalásaimat. Nixonnal megvitatunk minden közös érdekű kérdést KÉRDÉS: — Mit vár lá­togatásától, és miről kíván tárgyalni Nixon elnökkel? VÁLASZ: — Hivatalos USA-beli látogatásom, ame­lyet Nixon elnök meghívá­sára teszek, a harmadik egyesült államokbeli utam lesz. Korábban Eisenhower és Kennedy elnökkel talál­koztam ott. — Nixon elnök tavalyi ju­goszláviai látogatása külö­nösen jelentős esemény volt országaink kapcsolatainak fejlesztése terén. Meg va­gyok győződve róla, hogy mostani találkozónk is előmozdítja barátságunk és együttműködésünk tovább­fejlődését. Úgy hiszem, hogy Nixon elnökkel megvita­tunk minden közös érdekű kérdést, a nemzetközi és bilaterális kérdéseket egy­aránt. KÉRDÉS:­­ Nixon elnök jugoszláviai látogatása óta az USA megváltoztatta a Kínai Tito elnök ma indul az USA-ba Utána ellátogat Kanadába és Nagy-Britanniába Belgrádból jelenti a Tan­­jug. Josip Broz Tito, a JSZSZK elnöke és felesége ma reggel különrepülőgépen hivatalos látogatásra az Egyesült Álla­mokba utazik. Elnökünk Washingtonban tárgyaláso­kat folytat, majd vidéki kör­útra indul az USA-ban. Tito kíséretében van Kiro Gligorov, a JSZSZK elnök­ségi tagja, Vidoje Zarkovic, a Crna Gora-i Szkupstina el­nöke, Mirko Tepavac szövet­ségi külügyi titkár és felesé­ge, Mirjana Krstinic, a Szö­vetségi Végrehajtó Tanács tagja, Marko Vrhovec, a köz­társasági elnök ügyvezető kabinetfőnöke, Slavko Zeče­­vic, a szövetségi belügyi tit­kár ügyvezető helyettese, Bruno Vuletić vezérezredes, a Jugoszláv Néphadsereg­ fő­parancsnokának kabinetfő­nöke, Vlado Sestan, a köztár­sasági elnök protokollfőnöke, Milos Melovszki, a köztársa­sági elnök külügyi tanácsosa és Miroslav Krenčić, a Szö­vetségi Külügyi Titkárság igazgatóságának osztályfőnö­ke. Az USA-beli látogatása után a köztársasági elnök és felesége Kanadába utazik, hazatérőben pedig néhány na­pot tölt Nagy-Britanniában. Diplomáciai látogatások Titónál Belgrádból jelenti a Tan­­jug­ Josip Broz Tito köztársa­sági elnök vasárnap fogad­ta Nikola Mandićot, a JSZSZK újonnan kinevezett rendkívüli és meghatalma­zott ciprusi nagykövetét, aki hamarosan állomáshelyére utazik. Josip Broz Tito ugyancsak vasárnap fogadta Drágán Bernardicot, hazánk újon­nan kinevezett rendkívüli és meghatalmazott argentínai nagykövetét. * Brezsnyev Párizsban Mindjárt megérkezése után négyszemközt tárgyalt Pompidouval — üdvözlő beszédek a francia köztársasági elnök rezidenciájában Párizsból jelenti a Tanjug. Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára felesé­gével és a kíséretében levő szovjet küldöttséggel teg­nap Franciaországba érkezett. Hat napot tölt ott, és ezzel viszonozza Georges Pompidou francia köztársa­sági elnök tavaly októberi szovjetunióbeli látogatá­sát. Brezsnyevet és kíséretét az Orly repülőtéren Georges Pompidou francia elnök, felesége és számos magas rangú személyiség üdvözölte. Leonyid Brezsnyevet állam­főknek kijáró tiszteletadás­ban részesítették. A repülőtérről a magas rangú vendégek és vendéglá­tójuk a francia köztársasági elnök rezidenciájába hajtat­tak. A francia elnök üdvöz­lő beszédében hangsúlyozta, hogy Franciaország és a Szovjetunió kapcsolatai ked­vezően fejlődnek, s a fran­cia és a szovjet megegye­zés fontos eleme az európai biztonságnak. Kedvezően ítélte meg a Kelet és a Nyu­gat közötti feszültség csök­kenését.­­ Küszöbönálló tár­gyalásaink lehetővé teszik nemcsak az időszerű nem­zetközi kérdések megvitatá­sát, hanem a békére irányu­ló szüntelen erőfeszítések­kel kapcsolatos megegyezés alapjainak lefektetését is — mondta. Brezsnyev válaszában a két ország közötti hagyomá­nyosan jó viszonyra helyez­te a hangsúlyt. — A Szov­jetunió számára Franciaor­szág nemcsak nagy ország, hanem elsősorban baráti or­szág — mondta. — Azzal az őszinte óhajjal érkeztünk Franciaországba, hogy elő­mozdítsuk a francia—szov­jet kapcsolatokat, és maga­sabb szintre emeljük őket a Szovjetunó és Franciaország, a jószomszédi , kapcsolatok a kölcsönös megértés és a vi­lágbéke érdekében — tette hozzá. Az üdvözlő beszédek el­hangzása után Brezsnyev és Pompidou négyszemközti tárgyalásra ült össze, ezt követően pedig Brezsnyev versailles-i rezidenciájába hajtatott. (Folytatása a 3. oldalon) Megkezdődtek a jugoszláv— szingapúri tárgyalások A szingapúri miniszterelnök nyilatkozatában hangsúlyozta, hogy mindenkinek küzdenie kell a nemzetközi helyzet javulásáért­ ­. Kuan-ju, a szingapúri kormány elnöke, hétfőn reggel Belgrádba érkez­ett. Előzőleg két napot Dub­­rovnikban töltött pihenéssel. Feleségén kívül kísére­tében van Kon Sziu-szen pénzügyminiszter. A surčini repülőtéren ün­nepélyes fogadtatásban ré­szesítették a szingapúri kor­mányfőt. Miután elhangzott a két ország himnusza, Li Kuan-ju Džemal Bijedićnek, a Szövetségi Végrehajtó Ta­nács elnökének társaságában ellépett a Jugoszláv Nép­hadsereg díszszázada előtt. A repülőtéren jelen volt Janko Smole szövetségi pénzügyi titkár és a Szö­vetségi Végrehajtó Tanács, valamint a Szövetségi Kül­ügyi és a Szövetségi Kül­kereskedelmi Titkárság több funkcionáriusa. A szingapúri miniszterel­nök két napot tölt Belgrád­­ban, majd szerdán reggel továbbutazik Svájcba. A magas rangú vendég a repülőtéren kijelentette, örömmel látogatott el Jugo­szláviába, ahol már járt 1962-ben. Elégedettségét fe­jezte ki, hogy találkozhat a jugoszláv államférfiakkal. Megemlítette azokat a nagy jelentőségű pozitív változá­sokat, amelyek az utóbbi években bekövetkeztek a vi­lágban, elsőként említve az ázsiai és az európai válto­zásokat. Hangsúlyozta, hogy a nemzetközi viszonyok ilyen irányú fejlődéséért mindenkinek küzdenie kell. Hétfőn délelőtt a Szövet­ségi Végrehajtó Tanács épületében megkezdődtek a hivatalos jugoszláv-­szinga­púri tárgyalások. A küldött­ségeket Džemal Bijedic és Li Kuan-ju vezeti. A két kormányfő a hétfői nap folyamán megvitatta Jugoszlávia és Szingapúr kapcsolatait, és véleményt cserélt a nemzetközi ese­ményekről, elsősorban azok­ról az ázsiai és az európai kérdésekről, amelyek köz­vetlenül érintik a két orszá­got. Jugoszláv részről a tár­gyalásokon részt vesz dr. Emil Ludinger, a Szövetségi Végrehajtó Tanács tagja, Milovan Markovic szövetsé­gi külügyi titkárhelyettes, Paun Šerbanović, a szövet­ségi külügyi titkár tanácso­sa és más funkcionáriusok. A szingapúri delegációt Li Kuan-ju miniszterelnök, Kan Sziu-szen pénzügyminiszter és más személyiségek alkot­ják. Egyetértünk az alapvető nemzetközi problémákat illetően Jaroszewicz lengyel miniszterelnök nyilatkozata jugoszláviai látogatásáról Varsóból jelenti a Ten­­jug. Piotr Jaroszewicz lengyel miniszterelnök a varsói té­vének adott nyilatkozatá­ban kijelentette, hogy Len­gyelország és Jugoszlávia között teljes a nézetazonos­ság az egymás közti gazda­sági együttműködés továb­bi fejlesztését illetően. Jugoszláviai látogatásá­nak eredményeiről szólva kijelentette: " Megvitattuk a két országot érdeklő kér­déseket, s megállapítottuk, hogy egyetértünk az alap­vető politikai problémákat illetően. Közös óhajunk a gazdasági kapcsolatok fej­lesztése. Jaroszewicz miniszterel­nök megemlítette a gépipar, elsősorban a gépkocsigyár­tás terén folytatott együtt­működésben elért jelentős sikereket. Elmondta, hogy a jugoszláv ipar nagy lé­pést tett előre a gépesítés, a bonyolult műszaki felada­tok megoldása terén. — Teljesen egyetértet­tünk egymással a gazdasá­gi és kulturális kapcsolatok, valamint az idegenforgalom fejlesztését illetően — mon­dotta Jaroszewicz­

Next