Magyar Szó, 1973. június (30. évfolyam, 148-160. szám)
1973-06-10 / 157. szám
2. oldal felálls .csúcsértekezlet előkészületei növekszik az el nem kötelezettek befolyása a világfolyamatokra A zambiai külügyminiszter nyilatkozata a Tanjugnak Az e nem kötelezettek lusakai csúcsértekezletének vendéglátója, Zambia örül, hogy egyre növekszik az el nem kötelezettség mozgalmához csatlakozó országokszáma, valamint befolyásuk a világfolyamatokra — jelentette ki a Tanjug tudósítójának Mutenda zambiai külügyminiszter. A miniszter a továbbiakban elmondta, hogy az előrem kötelezettek nagy erőfeszításokat tesznek, hogy a gyakorlatban is érvényt szerezzenek a megállapított elveknek, s igyekezetük elsősorban gazdasági vonatkozásban nyilvánulnak meg, amely tárgykörre vonatkozóan Zambia több javaslatot készített elő az algíri csúcsértekezletre. A zambiai helyzetről szólva Mutenda kijelentette, hogy országa átvészelte a legnehezebb időszakot, jóllehet még mindig vannak áruszállítási nehézségek. Hogy országa sikeresen ellen tud állni a rhodesiai kisebbségi kormány zsarolásának, az elsősorban a nemzetközi közösség önzetlen segítségének köszönhető — mondta Mutenda. Figyelmeztetett azonban arra, hogy a dél-afrikai hatalombitorlók és salksburyi híveik Zambia szilárdságának láttán még hevesebben fenyegetőznek, s valószínű, hogy meggondolatlan lépésekre szánják rá magukat, amelyek beláthatatlan következményekkel járhatnak. Végezetül a zambiai külügyminiszter igen kedvezően nyilatkozott Zambia és Jugoszlávia kapcsolatairól, és kijelentette, hogy viszonyuk egyre eredményesebben fejlődik. Ami pedig a nemzetközi politika kérdéseit illeti, nincs olyan kérdés, amelyben a két ország nem értene egyet. Elnöke és miniszterelnöke is lesz a görög köztársaságnak Az új alkotmánnyal egy időben a köztársasági fő elnök személyéről is döntenek a népszavazáson A görög köztársaságnak, amelyet egy héttel ezelőtt kiállott ki Papadopulosz kormánya, elnöke és alelnöke valamint kormánya lesz — áll a kormányfő hivatalának közleményében. Sztamatopulosz tájékoztatásügyi miniszter a közleményt ismertetve hangsúlyozta, hogy a görög hatalmi rendszer már teljesen kialakult, és többé semmi lehetőség sincs rá, hogy a régi rendszer visszatérjen. Mint mondta, a küszönbönálló referendumon a népnek nem arról kell nyilatkoznia, hogy helyesli-e a királyság megszüntetését és a köztársaság kikiáltását, hanem jóvá kell hagynia vagy el kell utasítania az elnöki köztársaság új struktúráját. Az alkotmányfüggelékekhez csatolt szöveg talmazza a köztársasági elnök, tehát Georgiosz Papadopulosz nevét. A szöveg jóváhagyása egyszersmind Papadopulosz elnökké választását is jelenti a következő hét évre. Valószínűnek tartják, hogy az alelnöki tisztséget Papadopulosz munkatársa, a mostani kormány alelnöke Patakosz fogja betölteni. Norodom Szihanuk Belgrádiján (Folytatás az 1. oldalról! hagyományos barátság fűz, már annak alapjánis, hogy közösek a szabadságról és az el nem kötelezettségről alkotott eszméink — jelentette ki Szihanuk herceg az újságíróknak a repülőtéren. Jugoszlávia és a Kambodzsai Királyság régi jó barátok — folytatta Szihanuk herceg, s hozzátette, hogy a két országot és népeit a harci szolidaritás erős szálai fűzik össze. A herceg elmondta, hogy Tito elnököt és a jugoszláv kormányt tájékoztatni fogja a kambodzsai helyzetről, és szeretne tanácsokat kapni a további harc folytatására vonatkozóan, hogy elérhessék a kitűzött célt: Kambodzsa nemzeti függetlenségének helyreállítását. Hozzátette, hogy Tito elnöktől részleteket szeretne hallani az el nem kötelezett országok tevékenységéről, amelyeknek az algíri csúcstalálkozó előtt egyesíteniük kell erőiket a közös eszmék valóra váltása végett. Brandt lemondta názáreti útját Willy Brandt nyugatnémet kancellár, aki csütörtök óta Izraelben tartózkodik, lemondta szombatra tervezett názáreti és még néhány más galilei városba tervezett útját. Mint az AFP hírügynökség közli, valószínű, hogy a kancellárt kimerítette izraeli látogatásának eddigi tempója, úgyhogy a szombati napot inkább a Ginoszar kibucban tölti. A tűzimádó jezidák Bagdadi levél a Magyar Szónak rákot talán a világ egyik legvegyesebb népe lakja, eredetük, vallásuk, hagyományaik és szokásaik nagy eltéréseket mutatnak. Ha az ország földrajzi fekvését, történelmét vesszük figyelembe, nem is csodálkozhatunk ezen. Arábia hatalmas sivataga mellett Mezopotámia mindig az „élet földje” volt, ahol nap is van, víz is van, s a föld majdhogy magától ontja a bő termést. Nyolcvanezer éves csontvázakat is találtak itt, s azóta sokféle ember megfordult erre. A népek vándorlása részben, sőt jórészt az előző népcsoport kipusztulását jelentette, de mégis mindig maradtak, akik beolvadtak a hódító népbe, vagy kellő alkalmazkodással tovább éltek közte, részben megtartva sajátos jellegüket. Ne akadjunk fenn tehát rajta, ha sokféle, számunkra érthetetlen, sőt gyakran teljesen idegen hangzású nyelveket hallunk Bagdad, a főváros utcáin. De ha Észak-Irakban járunk, ott még gazdagabb nyelvskálával találkozhatunk. Éppen ilyen sok színt mutat a vallási és felekezeti megosztottság is. Számtalan vallásuk nálunk Európában nemcsak hogy nem létezik, de csak kevesen ismerik. Ezért választottuk ki a legfurcsábbak közt is a legfurcsábbakat, ezeket szeretném dióhéjban bemutatni. Az ellentétek állítják egymás mellé a tűzimádó jezidákat és a folyóvizet imádó száblákat. Társadalmi és kulturális helyzetük is az iraki társadalom két végletét adja: a jezidák az észak-iraki hegyvidék nomád pásztorai, a dél-iraki síkságon élő száblák viszont az iraki képzőműipar úttörői, nemcsak mesterei, hanem művészei is. Különösen ügyesek a nemesfémek megmunkálásában. De mindkét vallást, amelyhez külön nyelv is fűződik, rendkívül furcsa szokások is jellemzik. A tűz menti meg az embert Szóljunk először a jezidáikról. Többnejűségbe--;~ élnek. Legjellegzetesebb férfinevek náluk az Ali, Khidhr, Umar, ami — és még sok más — arra utal, hogy közelebb állnak a mohamedán valláshoz, bár az iszlám közösség eretnekeknek, pogányoknak tartja őket. A záraastriánizmus és a manicheaizmus követői (Zarathusztra körülbelül i.e. VII. században élt vallásalapító, vallásának alapja a jó és a rossz harca. Mani a III. században alapított vallást). A jó cselekedetek jelképe a fény és a világosság, ezért vigyáznak a tűzre, ami megmenti az embert az „örök sötétségtől”. Rettegnek a sátántól, ezért szolgál az „örök tűz” lelki biztosítékként, hiszen hitük szerint a sátán a pokol, azaz az örök sötétség lakója, amely fél a világosságtól, menekül tőle. Fanatikusok. Kerülnek minden szót, amelyben a sátán szó (arabul sheitán) mássalhangzói szerepelnek, tehát a jezidák nem ejtik ki az „sh-t-n” hangokat tartalmazó Szavakat. Babonás félelmek rabjai. Van két titkos könyvük: az egyik a Fekete Könyv, a teremtés általuk elképzelt formájáról és a terményekről szól. Ezt a könyvet a vallásalapító Sheik Ali ibn Muszáf írnak (az 1162- ben meghalt damaszkuszi születésű Omajád utódnak) tulajdonítják. A másik titkos könyvük kinyilatkoztatásokat tartalmaz. Sheik Hassan Al-Bakri az „Isten és az örökkévalóság” témáját dolgozta fel benne. Egyéb vallási szertartásaik is erősen pogány jellegűek. Imáikhoz sohasem hiányzik a dob és a furulya. Érdekes egyvelege ez a perzsa, török, kurd és arab szokásoknak, öltözetükben és társadalmi szokásaikban, sőt nyelvükben is sok a kurd jelleg, valószínű tehát, hogy ők is indiai eredetűek, mint a kurdok, származásuk azonban mind a mai napig — főleg a jezidák kulturális elmaradottságamiatt — nem igazolódott be. Szigorú szabályuk, hogy csak maguk közt házasodhatnak — s ezzel kizárják az idegenekkel történő vérkeveredést, még zártabb kört teremt, amely a fanatizmusukkal és az ebből eredő titoktartásukkal együtt nem adott rá lehetőséget, hogy tudományosan alátámasztott képet kapjunk róluk: honnan származnak? Justinianus naptárát használják, ami annak bizonyítéka, hogy a bizánci Törökországgal szoros kapcsolatuk volt. Furcsa jelenség ez Arábiában, hisz a nomád beduinok — még a pogány kor,ban is — a későbbi mohamedán naptár holdhónapjai szerint mérték, az időt. Találkozás Tahszen herceggel Fanatizmusuk az étkezésre is kihat. Sok a számukra tiltott étel, például a disznó, a szarvas, és a csirke húsa, valamint a fejes saláta, borsó, mindenféle velő és hal. Furcsa fanatizmusuk egyik jellemzője, hogy irtóznak a kék szín minden árnyalatától. 1973. február 28-án igen szerencsétlen találkozásom volt Halálában (Észak-Irak) Tahszen herceggel, a jezidák királyával — éppen kék kabát volt rajtam. Látszólag nem zavarta a kabátom színe, de — mint kísérőim mondták — ezért nem hívott meg rezidenciájába, így hát nem találkozhattam a családjával. Tahszen herceg magas, vállas, kemény ember, 42 éves, hosszú szakálla keretbe fogja az arcát. Mindössze négy osztályt végzett, de kitűnően beszél angolul. Elmondta, hogy minden nyarat Európában, főleg Angliában tölt, nem csoda hát, hogy művelt ember benyomását kelti. Két felesége van. Legidősebb fia 17 éves, középiskolás, de már nős, sőt van egy féléves kislánya is. Íme, ahol van pénz — és nem is kevés! — ott még az sem nehéz, hogy a fiú összeegyeztesse az iskolapad napi eseményeit a családi örömökkel. Ezen kiváltsága azonban csak ennek a családnak van meg. A tűzimádók általában Irak legszegényebb és minden értelemben legelmaradottabb lakosai. A múlt században nagy harc indult meg ellenük. Az oszmán helytartó, Tahir pasa, ki akarta pusztítani a „pogány” jezidákat, 1866-ban irtó hadjáratot indított ellenük. Átvészelték. A hegyvidék, ahol élnek, jó védelmet ad, sok benne a barlang. Ma körülbelül 19 000 jezida van Irakban, Iránban, Szíriában és Törökországban. Általában pásztorkodással, újabban — az általános fejlődés következtében — mezőgazdasággal foglalkozó, hegyi telepeken és a völgyekben levő falvakban, élő nép. Korábban bűnnek tekintették a tanulást, de ma már a jezidák zárt világába is betört a kultúra, és évről évre mind több tanuló jár a nagy harcok árán létrehozott ismereteket nyújtó iskolákba. De ahol ma már alapismereteket tanítanak, holnap vagy holnapután jön a többi is. Fel fognak épülni a középiskolák is a jezida ifjak számára, s idővel a bagdadi vagy a szuleimánigéi egyetemre is mind több jezida fog bekopogtatni... Mert a fejlődést feltartóztatni lehet, de megállítani nem. Ágnes AL-KURAYSHI Tahszen herceg MAGYAR SZÍI Vasárnap, 1973..június Iff. pTrmiiimiiiiiiiiimiiiiiiinramiimnniiinmniimiimTTTmiuiifflfflfflffllflffliffiiítTmmTT SZÜDÁNI hétköznapok (|1111М11ПШ1МММ1П1Ј1М11П1111П1111111111ШПШШ1Ш1ПШШ1Ш11ШШШиШШШШШ1Ш1Ш (8) Az említett ételeken kívül a szudáni konyha tartozéka még a töltött paprika, a töltött káposzta és a paprikás. Az arabok ezeket az ételeket a magukénak mondják. A bab mindennapi ételük, de nem az általunk fogyasztott fehér babot használják, hanem a barna színű egyiptomi babot. Az édességek jellemzően orientális jellegűek. A mi ízlésünk szerint minden túl édes. Nyilvánvaló, hogy az édességek készítését a törököktől tanulták el. Amit egy macedóniai cukrászdában megtalálunk, azt ehetjük Szudánban is, esetleg más név alatt. Leggyakoribb édességek a szambuksza, pasztri és a basztá. Jegyezzük meg, hogy a szudániak korántsem rajongnak a mi süteményeinkért. Feleségem több ízben készített vendégeink számára édességet, de csak módjával eszegettek belőle. Főleg a csokoládés sütemények szokatlanok számukra. Felsorolhatnánk még jó néhány ételt, de vegyük figyelembe a tényt, hogy nincs szándékom szakácskönyvet írni, és ízelítőnek ennyi is elég Szükségesnek tartom megállapítani azt is, hogy mindez arra a körre vonatkozik, amelyikben mozogtam. Hét-nyolc fajta étel elkészítéséhez persze megfelelő pénz is kell, amit a Gezirán lakó tisztviselők és inspektorok elő is tudnak teremteni. A szegények étrendje De láthattam a szűkös viszonyok között élő szudániak életét is. Az egyszerű arab paraszt és munkás házában a sok fogásos reggeli és ebéd bizony erősen leegyszerűsödik. Marad a kiszta a mártásokkal, a hús csak ünnepi vendég. Az idénymunmunkások eledele többnyire csak leforrázott dumliszt — olyan puliszka féle —, amelyet némi olaj vagy faggyú tesz egy kissé csúszósabbá, néha pedig néhány zsíros béldarab „ízesíti”. 1967 tavaszán épült föl az irodám lakóházunk udvarán. Ekkor megfigyelhettem, milyen kevéssel beéri a szudáni szezonmunkás. A munkások a Felső-Nílus tartományból származó, nuer és shiluk törzsbeli négerek voltak. Velük volt egy aszszony is két gyerekkel, a nő az egyik munkással élt együtt. A család a garázsban húzódott meg éjszakára. Egy szál vékony pokróccal takarózva, holott a januári és februári hajnalok bizony hűvösek, a hőmérő tíz fokra is lemegy. Néhány horpadt edényben és egy teafőzőben készítették el ételüket. Két tégla között raktak tüzet, az udvaron összeszedett gallyakból. Az edényeket a téglákra állították és megvolt a hevenyészet konyha, főtt az étel. A menü darakása, néhány béldarabbal ízesítve. A belet a közeli hentestől vették, ez a legolcsóbb „hentesáru”. A „húsanyagot” be kellett osztani. A belet tehát megszárították a napon, szárítás közben a legyek százai lepték, de ez nem jelentett bajt, jóízűen megették. A keményre száradt belekből minden alkalommal letörtek néhány darabot, nem ették tehát üresen a darakását. A kása mellé még tea járult és a táplálkozás gondját ezzel el is vetették. Természetesen a munkatempó sem valami szédítő, erről azonban hallgatunk, hiszen erről nálunk is volna mit beszélni. A munkaidő egy része a tók igazgatásával múlik A ruházkodással kapcsolatban elsőnek vegyük a szebbik nemet. Két okból is: a női ruha mindig érdekesebb, meg azután a női öltözék sokkal jobban megőrizte eredeti jellegét. A szudáni hölgyek legeredetibb és egyben legdrágább ruhadarabja a téb. Már többször is szóba került ez a kilenc méternyi kelme, de toldjuk meg a mondandókat még néhány szóval. A tób beszerezhető a szivárvány összes színeiben, lehet sima vagy mintás. Főleg a halvány színek divatosak. A szélén ki van hímezve. (Folytatjuk) Konstantin: Visszatérek még Görögországba A görög exkirály aggódik a letartóztatott tisztek sorsa miatt Rómából jelenti az AFP. Konstantin görög király pénteken este az olasz televíziónak adott interjújában közölte, hogy a NATO felelős katonai és politikai tényezőitől kérte, lépjenek közbe a görögországi helyzet rendezése végett. — Kértem, hogy indulnnnak nyomozást a letartóztatott tengerésztisztek sorsának kivizsgálása ügyében és hogy a vizsgálat eredményeit hozzák nyilvánosságra — mondta a király. Hozzáfűzte, hogy teljesen biztosra veszi, hogy vissza fog térni Görögországba.