Magyar Szó, 1975. április (32. évfolyam, 104-117. szám)

1975-04-16 / 104. szám

HC 10 lb • . ■ ' , p \;‘V 'уУ ■ Magyar Sió SSSS5BSS”""”””^""S?"”SS”"SS5”SSSSS55SSSSSSSSSSSSSSSSSSSS5S5SSSS5SSSS8SSSSSSS5SSS”SSS5 ■■■■■ан ■■■■■■■ ::::::: хххи. évf., io4. (io oi4.) sz. ssssss szerda, 1975. április 16. sssssss ■■■■■■a ■■■■■■ * K liiiiiR ■ ■■ II ■■■■■■■ ■iiaBiBBBassc&BcaaBafeBiiiiiiiaHiiiaiiiiiiiiiiiaiiiRSBBSSMfiaaiaiiBiiiiRiiHiiB ARA 2 DINAR Jugoszláv—szíriai kapcsolatok Minié—Khadam tárgyalás Az el nem kötelezetteket is meg kell hívni a genfi békekonferenciára Damaszk­uszból jelenti a Tanjug. Tegnap délben folytatód­tak Damaszkuszban a szíriai —jugoszláv megbeszélések Khadam szíriai külügy­miniszter és vendége, Miloš Minic négyszemközt tárgyalt a külügyminisztérium épü­letében. Folytatták a véle­ménycserét a nemzetközi kérdésekről, elsősorban a közel-keleti problémáról, majd a két baráti ország kapcsolatairól. Értesülések szerint a ven­déglátó a tegnapi megbeszé­lésen hangsúlyozta annak szükségességét, hogy az el nem kötelezett országokat minél előbb be kell vonni a közel-keleti igazságos meg­oldás felkutatásába. Az el nem kötelezett országoknak külön testületet kell létre­hozniuk, amely a többi or­szággal való megbeszélések révén hozzájárulna a béke felkutatásához. A szíriai vezetőség szerint a genfi békeértekez­let mun­kájába be kell vonni bizo­nyos számú el nem kötele­zett országot is. A vendég­látók rámutattak, hogy ha nem újítják fel a genfi tár­gyalásokat, akkor visszatér a „sem háború, sem béke” veszélyes időszaka. Tito születésnapi jókívánságai Belgrádból jelenti a Tan­jug. Josip Broz Tito köz­társasá­gi elnök üdvözlő táviratot intézett Siemavo Bandara­­naike Szri Lanka-i minisz­terelnökhöz, és II. Margit dán királynőhöz születés­napjuk alkalmából. Bijedic hazaérkezett Kijevből A tárgyalások eredményesek voltak kedvező feltételek az együttműködés továbbfejlesztésére . A Szövetségi Végrehajtó Tanács elnöke nyilatkozott a belgrádi repülőtéren Džemal Bijedic, a Szövetségi Végrehajtó Tanács elnöke több napos hivata­los baráti látogatás után fe­leségével és a jugoszláv küldöttség tagjaival együtt tegnap a Szovjetunióból repülőgépen hazaérkezett Belgrádba. Bijedictől a kijevi repülő­téren ünnepélyes búcsút vet­tek. A Szövetségi Végrehaj­tó Tanács elnökének és a ju­goszláv kormányküldöttség tagjainak a búcsúztatásán je­len voltak Ljasko, az ukrán korm­ány elnöke, a kormány tagjai és több más magas rangú személyiség. A Szövetségi Végrehajtó Tanács elnökével együtt teg­nap hazaérkezett Belgrádba Ilij­a Vakic, a Jugoszláv Gaz­dasági Kamara elnöke, Du­san Ckrebic, a Szerb Végre­hajtó Tanács elnöke, Goj­ko Ubiparip, az SZVT tagja, La­zar Mojszov szövetségi kül­ügyi titkárhelyettes, Nisim Konfino, az SZVT titkársá­gának titkára, valamint a küldöttség többi tagja. A belgrádi repülőtéren Džemal Bijedićet Berislav Sefer, az SZVT alelnöke, az SZVT tagjai, a Szövetségi Külügyi Titkárság, a Jugo­szláv Néphadsereg képvise­lői és más személyiségek kö­szöntötték. Jelen voltak a belgrádi szovjet nagykövet­ség képviselői. Belgrádba való megérke­zésekor Džemal Bijedic az alábbi nyilatkozatot adta: — Mindenekelőtt ez alka­lommal is köszönetet szeret­nék mondani a szovjet kor­mánynak és A. N. Koszigin­nak a meleg és baráti fogad­tatásáért. Számunkra ez az országaink és népeink közöt­ti barátság megnyilvánulá­sát jelenti. Úgyszintén köszö­netet mondok Moszkva, Le­­ningrád és Kijev vezetőinek és polgárainak, akik köré­ben igen jól éreztük magun­kat. Jóllehet, e városokban rövid időt töltöttünk, mely (Folytatása a 3. oldalon) Džemal Bijedic, a Szövetségi Végrehajtó Tanács elnöke, a Szovjetunióból való haza­érkezésekor nyilatkozatot adott a sajtónak a belgrádi repülőtéren, majd szívélyesen elbeszélgetett az újságírókkal Megkezdődött a döntő roham Harcok Phnom Penhben A szabadságharcosok elfoglalták a Pocsentong repülőteret . A rezsimcsapatok egyre kisebb ellenállást tanúsítanak — „Csaknem az egész fővárost felszabadítottuk” — jelentette a szabadságmozgalom rádiója A Kambodzsai Nemzeti Egységfront rádióállomása tegnap reggel megerősítette a hírt, hogy a felszabadító hadsereg elfoglalta a Phnom Penh közelében levő Po­csentong repülőteret és mélyen behatolt a városba. „Az ellenség ellenállását úgyszólván teljesen letörtük, és majdnem az egész várost felszabadítottuk” — közölte a rádió. A rádióadás szerint a fel­szabadító hadsereg egysé­gei átvonultak a városköz­ponttól hat kilométerre le­vő hídon, s a városban meg­kezdődött a lakosság fel­kelése is. Phnom Penhből egyre ke­vesebb hír érkezik. Az egyik rádióadás szerint tegnap a városban öt órára feloldot­ták az egész napos kijárási tilalmat. Az UPI amerikai hírügynökség tudósí­tója leg­utóbbi jelentésében közölte, hogy Phnom Penhben a helyzet rendkívül válságos, és hogy a repülőteret lezár­ták. A tudósító a jelentés továbbítása után Saigonba távozott. Az AFP jelentése szerint a felkelők tegnap, helyi idő szerint délben, a városköz­ponttól négy kilométerre levő Khbal Twell peremvá­rosban újabb támadásba lendültek. Négy rezsim­­zászlóalj kénytelen volt fel­adni hadállásait és vissza­vonulni. Az UPI közli, hogy a re­zsimcsapatok tegnap a vá­rosban több helyütt beásták magukat, hadállásaikat azon­ban a felkelők pergőtűz alatt tartják. A felkelők el­foglalták a Phnom Penh-i rádió leadóállomását. Szihanuk kormányának katonái már járőrszolgála­tot teljesítenek a felszaba­dított városrészekben. A rezsimcsapatok a főváros központjába vonultak. Az AFP, pekingi jelentése szerint Szihanuk tegnapi pe­kingi sajtónyilatkozatában Saigonból jelenti az AFP. Bien Hoa légitámaszpon­ton a dél-vietnami szabad­ságharcosok felrobbantottak egy lőszerraktárat, tegnap reggel pedig a támaszpontot erős tűz alá vették. A meg­figyelők ebből arra követ­keztetnek, hogy a felkelők erős támadást indítanak a támaszpont ellen, amely Sai­gon védelme szempontjából rendkívül jelentős. Thieu hadseregének ugyanis szt­hangsúlyozta, hogy nem tör­ténik semmi változás a Kam­bodzsai Nemzeti Egységfront és a nemzeti egységkormány összetételében. Egyelőre még nem lehet tudni, hogy a kambodzsai államfő mikor tér vissza a fővárosba. mottevő légiegységei állo­másoznak ezen a támasz­ponton s innen indulnak a bevetésekre. A támaszponton egyébe­ként egy kifutópályát lezár­tak, a lőszer- és az üzem­anyag pedig elfogyott. Sai­gont körök véleménye sze­rint a felkelők valószínűleg csak megtévesztésül vontak össze csapatokat Xuan Loc váro­s térségében, számukra fontosabb a légi támaszpont elfoglalása. Bien Hoa ostroma Kedvező légkörben kapcsolataink elmélyítéséről tárgyalt a vajdasági kormány küldöttsége Budapesten -s­ Nikola Kmezić sajtóértekezlete a magyar parlementben Külön tudósí­tónk telefonjelentése Budapest, április 15. A vajdasági kormány kül­döttsége, mint ismeretes, a Magyar Népköztársaság kor­mányának meghívására Bu­dapesten tartózkodik. A lá­togatás első munkanapján, hétfőn, delegációnk elláto­gatott a bábolnai állami gaz­daságba, majd visszatérve a fővárosba a parlament épü­letében megkezdte megbeszé­léseit vendéglátójával, Falu­végi Lajos pénzügyminisz­terrel, a jugoszláv—magyar gazdasági vegyes bizottság magyar társelnökével. A látogatás második nap­ja, kedd sajtóértekezlettel kezdődött. Nikola Kmezic, a Tarto­mányi Végrehajtó Tanács el­nöke, a vajdasági küldött­ség vezetője, tájékoztatta a magyar sajtó, rádió és tele­vízió képviselőit a látogatás céljáról és az eddigi­ megbe­szélésekről. Elmondhatjuk, hogy a saj­tótájékoztató iránt igen nagy érdeklődés nyilvánult meg.­ Számos kérdés hang­zott el, s nagyobb részük Vajdaság és Magyarország gazdasági együttműködése fejlesztésének a lehetőségé­re vonatkozott. Faluvégi Lajossal folyta­tott első megbeszélését össze­foglalva Kmezsé egyebek kö­zött elmondta, hogy kölcsö­nösen tájékoztatták egy­mást Vajdaság, illetve Ma­gyarország gazdasági ered­ményeiről, a felmerült ne­hézségekről és a fejlesztés céljairól. — Főleg a mezőgazdaság és az élelmiszeripar helyze­tét vitattuk meg — mondta delegációnk vezetője, majd megállapította: — Nézete­ink minden felmerült kér­désben azonosak. Ezen azt kell érteni — részletezte Kmezié —, hogy mivel a mezőgazdasági ter­mények feldolgozásában ná­lunk is, meg Magyarorszá­gon is most kell megtenni a legjelentősebb lépést a kor­szerűsítés útján, szükségsze­rű összehangolnunk a fej­lesztés irányát. Szóba került az első meg­beszélés során a Duna—Ti­sza—Duna Vízgazdálkodási Vállalat és a Magyar Kü­lke­reskedelmi Bank hitelegyez­sége is. Az egyezség szerint, mint ismeretes, folyami uszályokat, hűtőházi felsze­relést és egyéb berendezése­ket importálunk, cserébe pe­dig mezőgazdasági terménye­ket és közszükségleti cikke­ket szállítunk Magyarország­ra. :___ Több magyar újságíró megjegyzésére, hogy úgy­­ tudják, bizonyos nehézségek merültek föl ennek az egyez­ménynek a realizálásában, Nikola Kmezic megjegyezte: — Igen, jelentkeztek bizo­nyos problémák, éspedig az árak tekintetében. Érdekelt gazdasági szervezeteink ugyanis drágálják a felkí­nált gépeket, mert áruk nem egy esetben meghaladja a világpiaci árat. Ez azonban szerintem átmeneti nehéz­ség, hiszem, hogy gyorsan át fogjuk hidalni. Egy másik kérdés a köl­csönös munkaerő-alkalma­zásra és a közös beruházá­sokra vonatkozott. Erre válaszolva a vajdasá­gi küldöttség vezetője el­mondta: ez elsősorban vaj­dasági dolgozók Magyaror­szágon való foglalkoztatásá­ról esett szó. Szerinte ennek az elképzelésnek nem kelle­ne akadályba ütköznie, bár (Folytatása a 3. oldalon) A Sterija Játékok : huszadszor­ ra kezdődik az országos színházi szemle Újvidéken ma este kezdődik és tíz napon át tart az ország legsikerültebb színházi produk­cióinak bemutatására létrehozott fesztivál , a Sterija Játékok. A jubileumi, huszadik rendez­vényen két-két színház Belgrádból és Zágrábból, egy-egy pedig Celjéből, Titogradból, Ljubljanából és Szkopjéból érkezik székvárosunkba az évad legsikeresebb előadásával. Mit várhatunk az idei szemlétől? . Georgij Paxo művészeti igazgató röviden nyilatko­zott: „A Szerija Játékok a jugoszláv drámairodalom jelene felé fordul, a jövőbe néz, nem pedig a múltba”. A meghirdetett előadások, egy kivétellel, mai hazai írók művei. Négy produkció víg­játék, kettő dráma, egy-egy pedig melodráma és énekes népi játék. Szembetűnő a sok vígjáték, de nem meg­lepő, hogy ez a műfaj került túlsúlyba, hiszen a művésze­ti igazgató már tavaly jelez­te, a jubileumi szemlén el­sősorban vígjákokra számít. Ez a műfaj ugyanis kezdett­ elszegényesedni, pontosabban eligénytelenedni, és hosszú évek során nem is találkoz­hattunk kiváló alkotásokkal, amelyek méltók lehettek vol­na a szemle névadójához. A vígjátékok külön műsorblok­kot alkotnak, az első négy este egymás után következ­nek, hogy így mód nyíljon értékelésükre majd pedig nagyszabású szaktanácskozá­son a jugoszláv vígjátékiro­dalom jelenlegi helyzetének felmérésére. A kísérő rendezvények kö­zül nemcsak a jelzett meg­beszélés érdemel figyelmet, hanem a majd harminc ren­dezvény közül érdeklődésre tarthat számot a színművé­szeti akadémiák hallgatóinak találkozója, amelyen a szín­padi mozgásról lesz szó. Az előadóik között a hazai ta­nárokon kívül olyan ismert pedagógusok szerepelnek, mint például Jacques Lecocq párizsi pantomimművész. A kiállítások közül elsősorban azt kell említeni, amely Jo­sip Widmar akadémikus éle­tét és munkásságát mutatja be. Nagy érdeklődésre szá­míthatnak a két nagy jelen­tőségű rendezvényünket, a Dubrovniki Nyári Játékokat és a Kamaraszínházak Fesz­tiválját szemléltető kiállítá­sok is. Ezúttal is érdekesnek ígérkezik a színpadi díszle­tek és jelmezek már hagyo­mányossá vált triennáléja. A huszadik országos talál­kozó súlyát nem a jubileum puszta ténye adja meg, ha­nem az, hogy a szemle az elmúlt két évtizedben min­dig ösztönzője volt a hazai drámairodalomnak, és szá­mos mű épp innen indult országos és világ körüli út­jára. BORDÁS Győző Társadalmi meg­állapodás az árpolitika végrehajtásáról Vajdaság negyvennégy községe, a Tartományi Végrehajtó Tanács és a Tartományi Gazdasági Ka­mara tegnap Újvidéken társadalmi megállapodást kötött az idei országos és tartományi gazdaságpoliti­kai határozatban lefekte­tett árpolitikának a végre­hajtásáról. Ezzel a megál­lapodással a községek és a tartomány kötelezettséget vállaltak, hogy meghatáro­zott keretek között tartják azokat az árakat, amelyek szabályozása rájuk tarto­zik. (Részletesebben a 4. ol­dalon.)

Next