Magyar Szó, 1977. május (34. évfolyam, 118-130. szám)

1977-05-01 / 118. szám

­4. oldal MAGYAR SZÓ 1977. ápr. 30., május 1., 2. ★ Dolgozóink az el nem kötelezett országokban ^ Dolgozóink az el nem kötelezett országokban ^ Sivatagból termőföld M­IHELYT EGY KIS SZÉL kerekedik, só­felhő emelkedik a ta­laj fölé, ha teheti, az em­itter elmenekül, de hiába húzódik be a lakásba, bújik ágyba, a sópor mindenhova elkíséri, még a takaró alá is behúzódik. Ilyen­kor jól jön a bő gúnya amelybe becsavarhatja ma­gát az ember. Hiába húzza azonban mind szorosabbra a gúnyáját, a csípős por még­is, szinte a bőre alá bújik. Különösen az idegen érzi magát kényelmetlenül, ékte­lenül viszket a bőre és csal, akikor szabadul meg a kellemetlen érzéstől, ha le­mossa a port A képzelet szárnyán Irak­ba, Mezopotámiába, ponto­san a Dujailah csatorna part­jára jutunk el a Duna—Ti­sza—Duna összetett társult­­munka-alapszervezethez tar­tozó Hidrozavod szakembe­reinek elbeszélése révén. Ők mondják el észrevételei­ket, benyomásaikat egy­részt munkaszervezetük nagy vállalkozásáról, másrészt pe­dig saját élményeikről. — Körülültük az asztalt az iraki nagy öntözőrendsze­ren dolgozó szakemberekkel. Jelen van Kádas Lajos, Mi­lan Petrovic, Radivoj Neut­­ranic, Döme Nándor, Geor­gina Kostic, Gavra Topalov, Borivoje Pálinkás. Ők vé­gezték el az előkészítő mun­kálatokat: a talajt vizsgálták, méréseket hajtottak végre. A terv szerint ugyanis a belgrádi agráripari kombi­náttal együtt néhány év alatt 86 000 hektár földet tesznek ön­tözhetővé a Tigris folyó és a Dujailah csatorna men­tén. Több száz farmot léte­sítenek. Tej­gyárat, konzerv­gyárat és még sok más fel­dolgozó üzemet építenek, nem is szólva a több száz más létesítményről. Az ira­ki szakemberek elképzelése szerint ez a nagy agrár­ipari komplexum pontosan olyan lesz, mint a belgrádi agráripari kombinát. B­IZONYÁRA ELCSO­DÁLKOZUNK EGY KICSIT, HA ARRÓL HALLUNK, hogy Mezopotá­miában az egykor bő ter­mést adó föld most így el­szegényedett, kietlenné, ter­méketlenné vált. Az ott járt szakemberek elbeszélése alap­ján nyilván képet alkotha­tunk magunknak a helyzet­ről. Azokon a földeken most bokáig járnak a sóban, cse­­nevész­fű és cserjés borít­ja a talajt, itt-ott akad csak egy-egy parcella, amelyet a nomádok művelnek meg, vagy gyér fű nő rajta. De amikor feltör a só, a talaj élettelenné válik, s akkor szedik a sátorfájukat, to­vábbvándorolnak, és a juh­­nyájjal ott telepednek le, ahol legelőre akadnak. Ahol letelepednek, sárból ideigle­nesen kunyhót gyúrnak, ugyancsak sárból készítenek a helyiség közepén asztalt, a földpadlót pedig birkabőr­rel borítják, itt alszanak, ál­modoznak a zöld mezőről, gazdag legelőről, a bő ter­mést adó rizsmezőről. Ha elfogy a gyér fű, foly­tatják a vándorlásukat. A tapasztalat azonban azt mu­­­­tatja, hogy ez az életfor­­­­ma, ha újra termővé lesz a Mezopotámia, megszűnik,­­mert a fiatalok közül már most sokan kiválnak, állan­dó munkát vállalnak vala­hol. A szakemberek szerint a világviszonylatban is nagy vállalkozás az első lépés, hogy a terméketlen, terület­ből 23 000 hektárt elhódíta­nak korszerű öntözőrendszer kiépítésével, ezzel egyidejű­leg két szarvasmarha- és két juhfarmot létesítenek a szóban forgó területen rizst, búzát és takarmányt termesz­tenek. Néhány ezer hektárt egyébként már öntözhetővé tett egy angol szakemberek­ből álló csoport, de a nagy­méretű vállalkozás kivitele­zése a jugoszlávokra vár. A­Z ELŐMUNKÁLA­­TAKHOZ szükséges gé­peket tőlük kértük kölcsön magyarázta Döme Nándor nekik ugyanis már jól berendezett műhelyük és traktorállomásuk van. Jó­részt hazai szakemberek dol­goznak ott, mégpedig nagy hozzáértéssel, többen hazánk­ban szereztek oklevelet. A munkások száma is napról napra növekszik. Az­t tapasz­taltuk ugyanis, hogy amikor az öntözőrendszer mellett elhalad egy-egy karaván, valaki mindig lemarad, egy­két fiatal kiválik közülük és munkára jelentkezik a te­lepen. — Mit hallottak, mit mon­danak a jugoszlávok vállal­kozásáról? — Csak jót. Egy év alatt 200 éves lemaradást sze­retnének pótolni — kapcsoló­dik a beszélgetésbe Kádas Lajos. — Lépten-nyomon megnyilvánul a szeretet, a megtiszteltetés, az ő szavaik­kal élve úgy bíznak bennünk mint a testvérükben. Mindig kedvesek és közvetlenek. A tervnek minden egyes rész­letét megtárgyaljuk velük, ha valami nem tetszik ne­kik, őszintén barátságos mo­soly kíséretében megmond­ják. Az őszinte beszédre so­kat adnak, több ízben is hangsúlyozták, hogy csak testvérek viselkednek így­­ egymás között. Mindig nyíl­tak, szókimondók. — Hogyan tüntetik el a bokáig érő sót a talajról. Van-e emögött valami ör­döngösség? — Egyáltalán nincs — magyarázza Gavra Topalov . —, egyszerűen kimossuk a­­ talajt, természetesen nem­­ valami hatalmas mosógép­­­­ben, hanem a furfangos Du- I­­ailah segítségével. A föld alá ugyanis két és fél méter mélységbe műanyag csöveket süllyesztünk és annyira fel­áztatjuk a talajt hogy a só lehúzódjon. Ugye milyen egyszerű az eljárás? Az ilyen alámosást aztán évente több ízben is megismételjük, te­hát semmilyen körülmények között nem kerülhet fel­színre a só. A kimosott ta­laj pedig éppen olyan ter­mékeny mint a vajdasági föld, természetesen, ha meg­felelő agrotechnikát alkal­maznak. — A környékbeliek hogyan tekintenek a jugoszláv szak­emberek munkájára? — Nagy, figyelemmel kí­sérik — vette át a beszél­getés fonalát Georgina Kos­tic. Arról is mesélt, hogy a nőknek még mindig a régi szokásokhoz kell alkalmaz­kodniuk, rekkenő hőségben például nem viselhetnek ujj nélküli blúzt.­­ A megkö­töttség azonban lassan meg­szűnik, mert láttunk már olyan, fél arcát eltakaró, bőruhás fiatal iraki nőt, aki hosszú köpenye alatt mini­szoknyát visel. A gyors fej­lődés, változás egy mozzana­tának voltunk szemtanúi, a közeli városban ugyanis fel­épült több ezer korszerű la­kás, sörkunyhókban lakók ezrei költöztek a lakásokba a sárkunyhókat pedig a bulldózer egyenlővé tette a földdel, eltüntette véglege­sen, hogy még az emlékük se maradjon meg. Az irakiak előzékenyek és­­vendégszeretők. A szakem­berek­­ ezt példával is illusztrálták, sokszor, amikor formaságoknak kellett eleget tenniük, csak azt mondták, hogy Tito Jugoszláviájából jöttek és az öntözőtelepen dolgoznak, s a helybeliek minden további nélkül segít­ségükre siettek, sőt felaján­lották járművüket is. A NAGY MUNKÁK csak augusztus elején kezdődnek, akkor ugyanis 10 000 hektáron csa­tornákat ásnak, csöveket helyeznek el. Több száz munkás és szakember indul el hosszú útra. Eddig Ju­goszláviából 10 millió dol­lár értékű talajegyengető mezőgépeket szállítottak a helyszínre. Az építők ugyan­is már ott vannak, helyet csinálnak az útrakelőknek. Azt is elmondták, hogy akármilyen jók is a munka- s körülmények, az idegen ne­­­­hezen szokj­a meg a rekkenő­­ hőmérséget, a sófelhőt. Ta-­l­­án ha a 86 000 hektáros­­ öntözőrendszer megépül a létesítményeivel együtt, az éghajlat is megváltozik. Ha nem is űzhetik el teljesen a hőséget lesz fa, ár­nyék ahol meghúzódhatnak és ami szerfölött megköny­­nyebbülést jelent — meg­szűnik a sófelhő a sót ugyan­is lekeszerítik a föld alá. Pap Endre IZGALMAS DOLOG szak­emberként járni a fejlődő országokat, olykor azonban nem egészen veszélytelen. Juhász Tibor technológus, az újvidéki Agroindustrija tár­sult vállalat dolgozója leg­utóbb épp akkor érkezett Etiópiába, amikor a forra­dalmi tisztek megdöntötték a monarchiát. A főváros­ban, Addis Abebában éj­szakai kijárási tilalmat ren­­­deltek el, de napközben sem volt ajánlatos az utcán kó­szálni. A külföldiek a szál­lodákba szorultak. Juhász mérnök elbeszélése nyomán megelevenedik előt­tünk a távoli világ, ez az évezredes kultúrájú afrikai ország, amely az el nem kö­telezettek nagy családjának tagja. A magas fennsíkon fekvő Addis Abeba kelle­mes éghajlatáról mesél, a városba­­ négy évszakban állandó, 27—28 fokos a me­leg. Ez az egyik legkelle­mesebb afrikai város az eu­rópaiak számára, itt csak a magaslati levegőhöz kell hozzászoknia az idegennek. A város környékét eukalip­tusz-erdők borítják (francia szerzetesek telepítették őket a XVIII. században), üde le­vegőt biztosítva a metropo­lisnak. A feudális rendszer megdőlt ugyan, de a társa­dalmi­ rétegeződés megvál­tozásához még sok idő kell. Ez a rétegeződés Addis Abe­bában szinte szemmel lát­ható: a város legmagasabb pontján épült a királyi pa­lota, ezt övezik a főurak hajlékai, s lejjebb ereszked­ve helyezkednek el a kisebb urak szerényebb házai; alat­tuk már csak a nincstelenek sárkunyhól húzódnak meg. A MESSZIRŐL ÉRKEZŐ is néhány nap alatt felmér­heti, hogy mennyi gonddal, bajjal kell megküzdenie az országnak. Évezredes lema­radást kell pótolni, leküzde­ni a nyomort és az éhínsé­get, amely egyes tartomá­nyokban elképesztő mérete­ket öltött. Volo tartomány­ban tavaly nem kevesebb mint 200 000 ember pusztult éhen. E vidékről ma is ez­rével áramlanak az elgyö­tört emberek a főváros felé, munkát és hajlékot keresve.­­ E sok baj megszüntetésében k­ell segédkezniük a hazánk- I ből toborzott szakemberek-­­ nek is. Az etióp vezetők kö­­­­zött egyébként több „jugo­­etióp” is akad: a kereske­delmi és idegenforgalmi mi­nisztérium élén például a szabadkai Közgazdasági Egyetem volt hallgatója áll. Egy másik forradalmi bi­zottsági tag is hazánkban szerzett egyetemi oklevelet. Jugoszlávia itteni nagy te­kintélyét azonban ez csak részben indokolja: az etió­pok nagyra becsülik követ­kezetes el nem kötelezett politikánkat, amely szemben áll minden külső beavatko­zással, s éppen ez az egyik legnagyobb veszély, ami Etiópiát most fenyegeti. Milorad Vardic, a szentta­mási születésű filológus, aki a világnyelveken kívül ara­bul és törökül is beszél, és­­ aki sokéves afrikai tartóz­kodása során igen jól meg­ismerte ennek a földrész­nek az embereit, az etiópok mindennapi életéről beszél. ] Ő is az Agroindustrija szak­embereként járt be számos [ el nem kötelezett, illetve fej­­­lődő afrikai, ázsiai és dél­­- amerikai országot. Volt bá­torsága ahhoz, hogy meg- I ízlelje az etiópok egyik ked- I véne eledelét, a nyers mar­hahúst. Olyan erős fűszerek­kel tálalják ezt az ételt,­­ hogy valósággal elzsibbad- I nak tőlük az ember tagjai.­­ Iszonyatosan erős és csípős I az etióp csirkepaprikás is. I az ismert magyar étel ehhez­­ képest kímélő diéta lehet­­ csupán. Vardié, aki nemcsak nyel­vészként kitűnő, hanem me­sédként is, érdekes lakodal­mi szokásról számol be. A násznép között egy hatal­mas marhacombot hordanak körül, és mindenki maga szel éles bicskájával a nyers hús­ból. Amikor ő először evett belőle, felkészült a biztos gyomorrontásra. Etióp bará­tai napokig jártak hozzá ér­deklődni, nem lett-e baja. A legeredetibb azonban az „asztalterítő”. Az asztalt egyetlen nagy lepénnyel te­rítik le,­ erre­ szedik ki az ételt. A vendégek lecsippen­tenek egy-egy darabot a le­pényből, és azzal mártogat­­ják a mártásokat. A terítő egyre fogy, s a lakoma vé­gén már csak az asztal kö­zepét borítja. AMENNYIRE KELLEMES Addis Abeba klímája, olyan tikkasztó a szomszédos Szo­máliáé, ahol ugyancsak te­vékenykednek az újvidéki vállalat szakemberei. Az In­diai-óceán partján fekvő Szomáliában mindössze öt jugoszláv él állandóan, né­gyen diplomatákként képvi­selik hazánkat, az ötödik egy zágrábi nő, aki oda ment férjhez. A zágrábi egyetemen ismerkedett meg férjével. Juhász és Vardic együtt járt ott a vállalat megbí­zásából. Az ország mohame­dán lakossága az iszlám val­lás szigorú szabályai szerint él, és az esti ima után min­denki elvonul házába. A vá­rosokban az éjszakai élet is­meretlen fogalom. A házak valóságos erődítmények, ma­gas fallal körülvéve, hogy az idegen pillantások ne za­varhassák a családi életet. A külföldiek egyedüli szó­rakozása a tengerparti für­dés, vagy esetleg betérhet­nek a francia, angol vagy szovjet klubok valamelyiké­be. Az említett nemzetek képviselőin kívül sok kí­nait is lehet látni a váro­sokban. Szomália Afrika legkele­tibb csücskén fekszik, de közlekedés szempontjából olyan, mintha a világ végén lenne. A külföldieknek néha több napot is várakozniuk kell, hogy repülőgépen el­utazhassanak a kontinens­ről. Egy ilyen várakozás so­rán találkoztak Vardicék a magyar labdarúgás egykori­­ csillagával.­­ Az egyiptomi National fo­­­­cicsapata vendégszerepelt­­ akkoriban Szomáliában. A­­ futballisták a főváros egyik­­ szállodájában laktak, ugyan­­­ott, ahol az újvidéki szakem­­­berek. Az egyiptomiak kö­zött egy európai kinézésű­­ férfira ügyeltek fel, akiről a bemutatkozás után kide­rült, hogy Hidegkúti Nán­dor volt magyar válogatott, aki most az egyiptomi baj­nokcsapat edzője. A neves csatárnak nagy örömére szolgált, hogy hosszú idő után anyanyelvén beszélget­hetett­­ a távoli Szomáliá­ban. Az AGROINDUSTRIJA DOLGOZÓI beszámoltak a fekete földrész egy másik or­szágában, Kamerunban szer­zett tapasztalataikról is, az ottani kormány megbízásá­ból egy olajfeldolgozó üzem tervein dolgoztak. Az ola­jat földimogyoróból sajtol­ják. Ez az ország Afrika ..hónaljában” van, az egyen­lítő közvetlen közelében. A hőség szinte kibírhatatlan, sokszor meghaladja a 45 fo­kot és rendkívül nagy a leve­gő páratartalma. Az euró­pai viselet itt nem a legcél­szerűbb: az ing, a nadrág percek alatt ráizzad az em­berre és mozdulni is alig en­gedi. A szobákban a nagy nedvesség miatt állandóan villanylámpák égnek a szek­rényben, hogy a ruhák szá­­razak maradjanak. , A rekkenő hőség sok pén­zébe kerül az európainak. Az elvesztett folyadékot ál­landóan pótolni kell, ezt, persze, egészségügyi okok­ból csak palackozott itallal teheti, például ásványvíz­zel. És itt éri az embert az első kellemetlen meglepe­tés. A Kamerunban árusí­tott ásványvíz eredeti fran­cia és 1,2 dollárba kerül li­terje. Francia csomagolású a kávé is, noha ugyanezt a kávét itt helyben termesz­tik. A volt gyarmatosítók gondoskodtak róla, hogy a feldolgozással járó haszon az ő zsebükbe kerüljön. Azt sze­retnék, ha Afrika továbbra is csak nyersanyagot szállí­tana, lehetőleg minél ol­csóbban. AZ AGROINDUSTRIJA ÚJVIDÉKI IRODÁJÁBAN folytatott beszélgetésbe be­kapcsolódott Slobodan Ra­­denkovic fiatal építészmér­nök is: őt Iránba szólította megbízatása. Ezzel az ázsiai országgal igen fejlett gazda­sági kapcsolatokat építet­tünk ki, számos vállalatunk veszi ki részét a nagyüze­­mű építkezésekből. Az olaj­kutak hatalmas gazdagságot hoztak Iránnak, s az olaj elsősorban pénzt jelent. Az egész ország egyetlen hatal­mas építőteleppé változott, meghökkentő gyorsasággal fejlődik az ipar, és szinte a földből nőnek ki az új la­kótelepek. Teherán igazi vi­lágváros: a legismertebb épí­tészek vetélkedtek itt egy­mással. A nagy pénz és kon­junktúra magasra emelte az árakat is, és a külföldinek jól be kell osztania, hogy fussa mindenre napidíjából. A világvárosi fények a tá­voli országok lakosainak­­ megbecsülése és rokonszenv i­ve sem oszlathatják el azon­­­ban a honvágyat. Slobodan hetente többször is hazatele­fonált, hogy híreket hall­jon­ otthonról. Más kapcso­lata nem is igen volt a ha­zával: odáig még a legna­gyobb hatósugarú rádióállo­másunk hangja sem jut el. J. G B. — F. J. Nehéz, de szép feladat A beszélgetés részvevői: Kádas Lajos, Milan Petrovic, Radivoj Neutranic, Dö­­ne Nándor, Georgina Kostic, Gavra Topalov és Borivoje Pálinkás. Milorad Vardic Juhász Tibor Slobodan Radenković

Next