Magyar Ujság, 1871. január (5. évfolyam, 1-25. szám)
1871-01-01 / 1. szám
Ü-is,egy ónaisből nyák, mival ovább a azon akar. Voge- i vonal nézve sét há- Val hajtétk, a na érák azon - -töi gazdag s kelet felé ttett hátrálás 1 1 . _ L .ovonalat áttörvetne s raris föl lenne mentve. Keleten van a megmentés s nem azon védelmi eszközökben, melyek Cherbourg környékén a legvégső ponton szerveztetnek. Németország. Bismarck jegyzékére vonatkozólag a „Spenersche Zig“, azt „fontosnak s időszerűnek mondja s szerencsének tartja Ausztria s Németországra, hogy ezen körülmény által Ausztria meg van fosztva Németország egységét megakadályozhatni vagy abba beleavatkozni. Ezáltal sem Németországnak, sem Ausztriának nem lesznek vetélytársai. Most — mond az említett lap — Ausztria, ha nem keres viszályt Oroszországgal s ha Oroszország a keleti ügyekben a veszélyes úttól távol tartozik, népei számára a békét megállapíthatja: Olaszország. Az olasz képviselőház 22-kén tartott ülésében egyhangúlag a következő határozatot fogadta el: A kamra ünnepélyesen köszönetét fejezi ki Florencz városának mint, a kormány ideiglenes székhelyének azon szabadelvűségért s hazafiságért, melylyel a közszolgálatának eleget tett s kijelenti, hogy a nemzet előtt érdemeket szerzett. A florenczi községtanács pedig elhatározta a fentebb említett napirendet egy márványtáblára vészelni s azt örök emlékül a de l’Orgagna páholy alá helyezni. A hábo ru. Orleansból 27-ről jelentik, hogy az első bajor hadtest Tanntiik alatt Páris alá hivatott, "ogy rendelet folytán a második hadsereghez koronaherczeg alá fog osztatni, ednását azonban csak akkor fogja el, az arra rendelt csapatok által fog töivaln.m. A hideg növekszik, sok hó s 15 fok hideg. A montarroni lövetés alkalmával a veszteség 83 ember, ezek közöl 5 tiszt. A francziák ágyuk tüze sokkal erősebb, mint a németeké. A franczia golyók nagy kárt okoznak, miután azok 80—100 darabra robbannak szét. Az „Independ.“ 21-ről Párisból léghajó átapott levél után tudósítást közöl, melykör is az e napon történt kirohanásról űzöl részleteket. Ennek katonai czélja iránt a nézetek eltérők voltak. Némelyek véleménye szerint arról volt szó, az ostromló vonalat végleg áttörni, hogy az egyesülés Faidherbe vagy Chanzy tábornok hadseregével létesíttessék. Mások véleménye szerint a kirohanás czélja csupán az volt, a zárvonalat tágasbitaui. Trochui párisi csapatokhoz egy napiparancsot adott ki, melyben a Loire hadsereg katonáinak példájára hivatkozik s a bizalom s reménynek ad kifejezést, melyet a párisi hadsereg sikeres bátorságába helyez. Az utolsó párisi kitörés alkalmával a francziák több baromcsordát és nagy mennyiségű növényi élelmiszereket foglaltak el, úgy hogy az árak estek. Arrast a nemzeti gárdisták fogják védeni. Faidherbe főhadiszállása még Vitryben van. A kis Langres erősségnél, mely 4000 franzia által erélyesen védelmeztetik, kik azőbb szétvert seregekből gyűltek, a napokban .amet heves ütközetek fordultak elő, melyekben a németek győztesek voltak ugyan, s a helyőrséget visszaverték, de mindamellett isad egyenlépést a korral. Feledi, hogy ily háborús időben az ezüst ágrója fölfelé rúg. — Apropos! hallom, hogy ön bejegyeztette nevét a korcsolyázó egylet rendes tagjai közé. Gratulálok a városligeti tó jegének, de mint jó keresztény ember ajánlom, hogy korcsolya attitűd éjéit kora hajnalban,vagy késő este végezze, mert a tisztelt közönséget e kemény hidegben megfüröszteni nem egészen egyeznék össze a felebaráti szeretettel . . . — Udvariatlan! — Csak a kölcsönösséget szeretem.— Szavánál fogom. Tartsa ide tüstént azt a tüskés, szürke ajkát. — S ön termetes derekát. — Czinp, czupp! így ni, most már megköttetett a fegyverszünet és szent a békesség. És miért ne bolondoznának ez emlékezetes estén az öregek, mikor annak jelentőségét az ifjúság fölfogni, megérteni úgy sem képes? Mint megannyi röpke pillanat tűnnek le a múlandóság örök éjszakájában a napok.Ki kérdi, míg az ifjúság rózsái pirulnak arczán, önmagától : mi az a nap, honnan jő, hova megy ? Ki keresi, mig boldog, az összefüggést az órák, napok, hetek, hónapok és évek közt? Pedig van ily összefüggés. Az élet egy hosszú mondat, melyben vesszők a hónapok, pontosvesszők az évek és pont avagy felkiáltójel az sir. Niki gróf, ki uj aranyos szánját szerencsés volt mai nap bemutathatni a caernónak, nem restellette a váczi utczán kezet szorítani Thaisz kapitánynyal, a miért az utczákról a havat el nem hordatta, persze hogy be nem látja ezt az veszteséget szenvedtek. A helyes vidék után a szabad vadászok nagyon kedvező helyzetben vannak, minek következtében a Hautelaine-ben számuk sokkal nagyobb, mnt az ■ ország bármely más részében, mely a németek Utal megszállva tartatik, s míg Langress Belfort be nem vézetik a szabad lövészek nyugtalanításától a németek nem is fognak megszabadulni. Faidherbe hivatalos jelentése a ponnegelies-i csatáról következően hangzik: A hadsereg két nap óta Corbie és a kis Halluc nevű arak mellett fekvő falakba van beszállásolva. Csatatérnek azon magaslatokat választani, melyek a balpartot körzik, a völgyön való átmenetet az ellenségnek hagyva, melynek Amienstől lévén azt érinteni kellett, a jobb parton való mentében. Faidherbe tábornok meghagyta a csapatoknak, hogy a falukban csak csekély ellenállást fejtsenek ki néhány trrailleurs-rel, és haladéktalanul a hátul lévő uralgó állásokat foglalják el. E parancs pontosan teljesíttetett, s 11 óra felé a két hadsereg egymás ellenében állt, egy keskeny, hanem posványos völgy által elválasztva, s ágyúzták egymást a házak fölött, mindkét részről 70—80 tátongó ágyút fedezve le. Az ellenséges tirailleur-ök behatottak a falukba és puskalövéseket váltottak a mieinkkel. 3 és fél óra felé az ágyuk tüzelése mindkét részről lecsillapulván , gyalogságunk egész vonalában parancsot kapott, az ellenséget megrohanni és azt a falukból a hátulsó állomásokba visszanyomni. E parancs erőteljesen és lelkesedéssel lön végrehajtva. A szélsőbal szárnyon a Moubac osztály elfoglalta Daours és Vecquemontot, a Bassol osztály pedig Pont-Noyelles és Guerrieux-t. A Robin osztály az északi mozgósítottakból bevonult Béhaucourt-ba, végre a Derroja osztály jobbról Ravelincourt és Pichencourt felé nyomult, jó messzire üldözvén onnan az ellenséget. Öt órakor a siker mindenfelől tökéletes volt, de az éj beköszöntött, nem lehetett megkülönböztetni barátot az ellenségtől, és a poroszok fölhasználták a körülményt és az abból támadt ingadozást, hogy visszamenjenek küzdelem nélkül Daours, Querrieux és Béhincourtba. Seregeink visszanyerték minden tegnapi állomásaikat, ott töltötték az éjt, és ott maradtak másnap délután két óráig, hogy lássák, vájjon az ellenség nem kísérli-e meg az utóbbi harczot, mi nem történt meg. Csak néhány puskalövés változott messziről, így meglévén állapítva a győzelem, hadseregünk Corbie és Albert közötti állomásaira vonult vissza. Fiatal seregünk sokat szenvedett az időszak zordonsága és az ily körülmények közt kikerülhetlen nélkülözések által. A kenyér, melyet nekik a csatatéren osztogattak, megfagyott s nem volt ehető. A veszteséget rövid áttekintéssel kétszáz halottra és 1000—1200 többnyire könnyen sebesültre tehetni. Az ellenség veszteségét nem tudjuk, mely tökéletesen ellátott tüzérségünk heves tüze által sokat szenvedhetett, — foglyok és sebesültek maradtak kezeinkben. Az északi hadsereg most néhány napig pihenni fog jó állomásaiban. F a i d h e r be, osztály tábornok, örök igazságot, mert hát ő nem hiába hozatott magának Parisból aranyfogatu binoklit — sem comtesse Alvine, ki ünnepélyesen haragudni és lábacskáival tombolni méltóztatott, hogy újdonatúj nyuszi bundáját az előkelő világnak meg nem mutathatta, miután a fa szűkében szenvedő szegény emberek istenének tetszett minap a fagyponton fölül rugtatni a hévmérő higanyát, — hanem hát ez mégis így van. Kvassay barátom „Csengetyüs Gastonja“ a legszerencsésebb ember mindenesetre a világon. Ismeri melancholiára hajló természetét, s hogy sötét gondolatok Sylvester estéjén meg ne lephessék, úgy szokott kifogni ez ominózus napon, hogy decz. 30-ának éjjelét kifoltozza a legkellemetesebb ferblivel — a Sylvestern apját, mint az állatkerti morga a telet, mozdulatlanul átalussza és a „potya-champagnei“ kábitó gőzéből egyenesen az első picknicknek kellő közepbe ébred. — Alázatos szolgája, jó reggelt kívánok! Csak az idő vénült meg, de nem én is az időben. Az első álarczos bálon ott lesz a kis Paulina (fiatal, ártatlan, szűziesen szemérmes varróleányka a zsibárus utczából.) Ott lesz, mert convert alatt már átküldtem számára a jegyet, és a kis libának gazdálkodási rendszere nem engedi meg, hogy a jegy használatlanul maradjon. Ott leszünk mi is, persze, hogy masque alatt, nyílt sisak mellett csak nem versenyezünk naiv szabólegényekkel ? Maga Arthur elkezdi az ostromot, Niki folytatja, én befejezem. Aztán jöhet az ábrándos szabólegény! Hahaha! Farsangunk az idén úgy látszik, igen élénk Mai számunkhoz van mellék lesz, és Schallern a redoute termeinek új bérlője nem ok nélkül Hezitálta ki Frohnert a grácziak e templomából, Iia fővárosunk fiatalságát összeszámoljuk, legalább fele megoszlik a legkülönbözőbb bálrendezőségek között. — Fényes Elek jeles hazai statisztikusunk, mióta tudós collegái elvitázatlan érdemeinek elismerése fejében kidobják az akadémiából, unalmában kiszámította, hogy fiatalságunk épen kétszázezer darab papiros rendjelet szándékozik e farsang folyamán elhasználni, ide nem számitva azokat, melyekkel Festetics gróf ő excellentiája fogja ez idő alatt boldogítani rendjelsovár „osztrák-magyarjait.“ (Posner Károly Lajos ur ne vegye magára intézett czélzásnak e sorainkat.) Annál nagyobb vigaszt merít a tárczaira e kilátásból, mert társadalmi életünknek összes figyelmet érdemelhető mozzanatait allsorbeálja ez kiítást a főváros utczáin és közterein uralgó lucsok, s igazán csodáljuk, hogy a különben szorgalmas és ufjuknt megfigyelő iaedecker fővárosunknak e nevezetességére ekkorig nem fordolt akkora figyelmet, amekkorát az megérdemel. Bernáth Gazsi barátunk tegnap a legkomolyabban meglátogatott egy Budán, a Gül baba sírja körül ólálkodó dervist, s faggatni kezdette a mohamedán convertálás módozatai iránt, mert lelkiismeretével már összeegyeztetni sehogy sem bírja, hogy a fekete tengernek ily közvetlen környezetében hitetlen gyaur egy perczig is maradhasson. Ugyancsak ő vele történt meg, hogy Eötvös dre vidéki olvasóink számára a „Szaba ” Megjelent Táborszky és Porsch nemzeti zeneműkereskedésében a „Mosonvigyá s Z menetű zongorára irta Liszt Ferencz. Ara 1 írt 20 kr. Ez azon mű, melynek jelentékeny tiszteletdijával Liszt Ferencz a tervezett Mosonyi-egylet alaptőkéjét megnyitotta. Annál nagyobb sajnálattal kell megerősítenünk ez alkalomból a hirt, hogy Orczy Félix báró a mondott egylet elnökségétől az első választmányi ülés után viszszalépni szándékozik. Mi tudjuk méltányolni az intendáns úr nagymérvű elfoglaltságát, de tudjuk azt is, hogy ő e társulat élén annyira szükséges tényező, miszerint nélküle alig fog lábra állani az egylet. Ha a visszalépés csakugyan komoly szándéka az intendáns urnak, úgy kár volt elérhetlen vágyakat kelteni azok szívében, akik nemzeti zenénk ügyének lendítéséért buzognak. A választmány első gyűlése, mint halljuk, hétfőn vagy kedden megy végbe. — A budai várszínház, mint a falragaszok értesítenek, újévtől kezdve csakugyan végkép a nemzeti színház jelenlegi igazgatója alá helyeztetik és addig, míg egy jó külön társulatot szervezni nem sikerül, nemzeti színházunk tagjai tartanak benne előadásokat külön tiszteletdíjak mellett. — Székely Imre egyik nagyreményű tanítványa, a kitűnő tehetségű 11 éves Saphir József, mint értesültünk, január 4-én hangversenyt fog adni a vigazda kistermében. Technika- és szorgalomra nézve, a kis Saphir máris oly előhaladást tett, mely kezeskedik hivatásáról, báró haramiáit, nevezetesen a „Violát“ meg akarván látogatni, az „arany sas“-tól háromszor neki indult a nemzeti színháznak, de mivel a szörnyű locspocsban egy lépést tett előre, kettőt pedig visszafelé , mind a háromszor az „arany sas“-ban egy halbseitli előtt találta magát. Ad vocem nemzeti színház, negyedszeri hirdetés után tegnap este csakugyan előadták Augier színművét , Porestier Pált. Előszörre a díszmester nem készült el a harmadik felvonásbeli bútorok hamuszínü lepedőivel, másodszorra Clersné asszonyság szürkeselyem ruhájának fodrai maradtak fölvarratlanul, harmadszorra József főherczeg kívánt népszínművet látni , s színházunknak jól rendezett viszonyai közt mindez figyelemre méltó akadály. Negyedszerre aztán mégis előkerült és szerencsésen meg is bukott. Augier e művét már ismerjük a budai színpadról, mikor még ott in florikus volt Molnár György. Minthogy azonban bármely más színház szövegét derogál átvenni a nemzeti színháznak, Paulai úr három év alatt szerencsésen visszafordította a kész magyar fordítást és a darabot már csak azért is előadni kellett, hogy Paulai úr új fordítása kárba ne vesszen. Augier e művének előadásához három tulajdon szükségeltetik: természetes bensőség, természetes bensőség és ismét természetes bensőség. Mivel pedig e tulajdonok színészeink nagy részének ismeretségével nem igen dicsekedhetnek Forestier Pált volt és nincs. A polgár mutatvány száma. Tarka levelek. Szerkesztő barátom s képviselőtársam! bolújévet kivánok neked, s boldog újév alatt ezeket értem: a nagy munkához, mit magadra vállaltál, legyen állandó egészséged, erős akaratod, kitartásod, ezek következtében öt, hat, tízezer, s, idővel több előfizetőd. Akarom hinni, hogy érted a nagy feladatot, mit ezéryt tüzel ki, mert ismerned kell a nemzeti sülyedést, az általános erkölcsi romlást mi az államlétben már-már fenésedéssé fajult. A különböző országok kormányférfiai idő folytán szokásba hozták, kék könyvet, sárga könyvet, majd veres könyvet adni ki, mikben a népek elé terjesztenek, azok ámítására, oly okmányokat, miket inkább csak a magok érdekében nyilvánosságra hozni jónak látnak. Mi a „Magyarrjság hasábjain tarka levelekben sorolunk fel oly dolgokat, miket a nemzet ujjáteremtésére nézve czélszerűeknek ismerünk, ha te is helyesnek tartod. A képviselőházban az ellenzék soraiból a kitűnőbbek jeles szónoklatokat tartanak, a hirapok hasábjain gyakran nagy tudománynyal kiszínezett, jeles vezérczikkek olvashatók, s folytassák azok e dicsérendő munkát továbbra is, kik ebbeli tehetséggel vannak megáldva. De járuljanak hozzá mások is; mondjuk el a tarka levelek rovatában mindazt, mit a nemzeti jólét megalkotásához szükségesnek látunk, s szóljunk itt mindnyájan, kik elvrokonok vagyunk. Nemcsak mi képviselők, hanem kívülünk ezren meg ezren vannak, kik az államélet temérdek baját ismerik. Aki írni, olvasni tud, nem bírná-e kifejezni, fogalmazni azt, mit a hazára nézve jónak, üdvösnek ismer, vagy ellenkezőleg károsnak tart? Félre a mulatságokkal, kártyával, csak egy évre. A képviselők törekvését, buzgó működését csak akkor koronázza óhajtott süker, mikor tudják, hogy a háttérben az országos egész ellenzék százezreire támaszkodhattak.. . Mivelődösünk szemfényvesztés, tekintsetek nyugatra, hol a népek egymás ellen kegyetlen harczokat vínak, egymást pusztítják, pedig nem tartja-e a romlott világ éppen az ott harczoló népeket a legmiveltebbeknek, nem igazolja-e fölebbi állításomat e példátlan harcz, t. i. hogy mivelődsünk szemfényvesztés ? A mely népek egyes kényurnak szeszélye miatt igy vérzenek fel azokat erkölcsileg miveiteknek mondani hazugság, önámitás volna. Szolgáljanak e sorok csupán bevezetésül! Hogy e levelek tarkaságáról az olvasónak fogalma lehessen, szükségesnek látom ez elsőben mintegy ujjal mutatni oda, hásmét merítem én tárgyamat (nem tudva, talán csak sejtve, miből merítik mások, kik e rovatban dolgozni készek leendőnek): papi uralkodás, papi nőtlenség, hivatalnokok irtózása a házasodástól, hivatatlkórság, iszonyodás a munkától, az előítéletek, mik szerint a népesség egy tetemes, czifrább része, a munkát szégyenli, sőt. A képviselőházban az ellenzék által sokszor fel volt említve, hogy a jobboldal, a nemzetben nem bír többséggel; honnét, miként bizonyíthatni ezt be ? úgy, ha az országszerte létező, különféle olvasóegyletek, körök tagjai e rovatban versenyezve, habár csak rövid levélkékben is kijelentik, hányan vannak helyben, és a környéken a párthívek és elvbarátok. Ily lapkák vagy czédulák a tarka levelek rovatában közölve a legjobban kidolgozott vezérczikkekkel egyenlő hatásúak lesznek. Meggyőződésem szerint valamely lap, s a benne foglalt elvek terjesztésére alig van sikeresebb mód, mint az, ha abban százan meg százan dolgoznak, abban neveiket az olvasókkal megismertetik, ugyanis mindenikünkben megvan kisebb, nagyobb mértékben a hiúság miszerint nevünket örömest látjuk nyomtatva, s szeretjük e gyengeségünket mások előtt is nem titkolni, tehát a lapot kézről kézre szokjuk adni. Még egy tarkaság. Minap, szerkesztő barátom a„Pesti Népközben a „magyar nők hivatásáról“ tartál felolvasást; e nagy fontosságú tárgy fölött nézeteimet Molnár Györgynek megbocsátjuk, hogy ismét bemesett modorosságának kellő közepéb, mert félbetegen játszotta végig szerepét, de Lendvay és Lendvayné nem sok szerencsével érvényesítették e hatásra számított modern franczia színművek természetszerűn megkivángyors menetét. Kifogástalanul csupán l'heile Kornélia mozgott — Lea szerepében és a szerdahelyi a Beaubourghéban. Tőszomszédom, egy istenfélő újságíró egészen a szt. Lőrincz vasrostélyán feküdt, mikor Forestier Pál, a feleséges ember őrült szenvedélyektől elkapatva nem átalkodott a bűnös imának forró szerelmét bevallani. — Borzasztó! sóhajtott az én collegám — razziákat rendeznek fővárosunkban éjjelenkint, de csak a zugkorcsmákban s nem egyszersmind a repertokr keretén belül is! Na ennek a collegának holnapi bírálatára majdnem olyan kiváncsi vagyok, mint arra, hogy mennyibe kerül az idén az új esztendőm. Ezer bocsánat, szeretetre méltó olvasó, hogy csupán most és most is csupán az önzés juttatja eszembe, hogy neked boldog új esztendőt kívánjak! Fogadd el , úgy is kevesen lesznek, akik e jó kívánatért holnap nem kívánnak semmiféle recompensátiót ! Egyébiránt reméljünk az uj esztendőbi jobb napokat a közelmúltaknál! K u k u k. Párisi tudósítást jelentik 19-ről: A poroszok tegnap dühös rohamot intéztek Nogent, Rosny és az avroni fennsik ellen. Egyszersmind leálerárták ostromtelepeiket és bombázást kísérlettek meg, azonban tetemes veszteséggel vezettek vissza. A párisi lakosság szelleme kitűnő. Egy sürgöny jelenti Autunból 27-ről: Garibaldi a 14. porosz hadtest utóhadait Dijontól 3 mértföldre — Vesoul irányában — elérte; elvett a németektől 13 lőporos kocsit és sok élelmi társzekeret. Versaillesből jelentik 27-ről. A mecklenburgi herczeg még most is itt van. A Loirenál szünet van. A Mont Avron ellen ma intézett tüzérségi támadást Hohenlohe Károly herczeg vezényelte. A franczia lakosságnál mély behatással van az éjszaki franczia hadak visszavonulása. A németek veszteségei a decz. 24-ki csatában sokkal tetemesebbek, mint eleinte hitték. A poroszok illetlen eljárása Elsassban nem rémíti el a lakosságot, ellenkezőleg annak hazafiassága szilárdul. A Lotharingiából és Haute Marneból jövő tudósítások megerősítik a poroszok folytonos erőszakosságait és zsarolásait. Mezseresvár tüzérsége tetemes kárt okozott a poroszoknak, minek folytán ez utóbbiak gátolva vannak ütegeiket a nevezett hely előtt felállítani. fovarosi krónika. Pest, decz. 31. — A tervezett női reáliskolának fölállítása körül tett minapi észrevételeink, mint egy szerkesztőségünkhöz beküldött hosszasabb polemikus czikkből látjuk s látnunk kell, e rósz vért csinált azon igen tisztelt hölgyeknél, akik a női emancipatió kérdésének praeferenterélére álltak legutóbb. Nem szeretnénkezen a szép napon a szépnem irányában udvariatlanok lenni, de annyit e beküldött czikknek kissé izmos kezű írója engedjen megjegyeznünk, hogy nem egészen méltányos, midőn lapunkról azt állítja , hogy a nőképezdét gyanúsítja,s a szépnem fejlesztésének, illetőleg munkaképesítésének ellensége. Nem, igen tisztelt hölgyek, mi a józanul alkalmazott nőemancipatiónak nemcsak ellenségei nem, de sőt egyenesen barátai voltunk, vagyunk és leszünk. És engedjenek meg nekünk, aki azt állítja, hogy a nőképezdében elhibázott a tanítási rendszer, és ha ez a rendszer csakugyan elhibázott, az nemcsak nem gyanúsította e szép czélú intézetet, de használt neki. Nem mondjuk mi, hogy a nők maguknak majd egykor reáliskolát nem követelhetnek, de hogy az a legkevesebb volna, amit a nők a mai körülmények közt joggal megkövetelhetnek maguknak — erre márnem akarva feledni egy pillanatra sem a nők irányában tartozó udvariasságot) legalább is mosolyognunk kell. Egyébiránt e megjegyzésekkel csupán azt akartuk megmutatni, hogy e fölszólalást teljes figyelmünkre méltattuk, mert közöttünk nagy a különbség. Ők az ábrándok régióiban, mi a gyakorlati élet terén mozgunk. S igy aligha találkoznak utaink. Szívesen közöltük volna az egész beküldött czikket, ha terünk nem volna oly nagy mértékben igénybe véve, s reméljük hogy illető helyen szívesek lesznek megelégedni a fölvilágosító sorainkkal. — Nagyon szomorú híreket veszünk újév napjára több vidékről. A folyók a folytonos havazás és a hirtelen bekövetkezett olvadás miatt több helyen elérték már azt a vonalt, melyen túl a rombolás és pusztulás kezdődik. Nevezetesen Szathmármegyéből táviratilag értesítették a köztünk időző szathmármegyei főispánt, hogy a Szamos több helyütt áttörte már töltéseit s egész vidékek feküsznek viz alatt. Dunánk is növekedőben van s a veszély lehetőségét el nem hárítja az a három millió forint, melyet jobboldalunik és balközépünk egy része a Duna szabályozása helyett a városligeti sugárútran megszavazott. — A hivatalos lap ma ismét két szabadságolt állományú honvédtiszt leköszönésének hírét hozza. „Rothadt szagot érzek Dániában“ — mondja Hamlet s ez urak a szagló érzék éberségét illetőleg aligha sógorságba nem keveredtek a hóbortos dán királyfival. Ha a lemondások ily gyorsan következnek egymásután — Andrássy úr könnyen megolvashatja tíz ujján megmaradt honvédgavallérjait. — Farsangi posta. Az egyetemi dalegylet január hó 14-én a zenekedvelők egyletének út teremében dalestélylyel összekötött tánczvigalmat rendez, melyre a közönséget annál inkább figyelmeztetjük, mivel a tánczvigalom netaláni tiszta jövedelmének fele a franczia sebesültek javára fordíttatik. Az orvostanhallgatók bálbizottmányának jegyzője jelenti lapunknak, hogy a báli meghívók mind szétküldöttek, akik azonban meghívót a legnagyobb figyelem mellett sem kaptak volna, forduljanak az egylet irodájába (újvilág utcza 2-ik sz.) — A viskvárosi 48-as kör szintén rendez olvasóegyletének számára tánczvigalmat. Óhajtjuk, hogy rendezze oly sikerrel, minőt a szép ezé megérdemel. — A gráczi vasútvonalon mint táviratilag értesütnek, tegnap a személyvonat a váltó elfordítása következtében összeütközött egy más vonattal. Az összeütközés következtében egy utas megsérült, a fövezetnök pedig meghalt. — Vasútról levén szó, egy füst alatt megemlíthetjük, hogy a magyar éjszaki államvasut Hatvan és Salgó-Tarján közti vonalán a múltkori sérülés már kiigazittatott s igy a teherszállítás e részen újévtől ismét kezdetét veszi. — A magy. tud. akadémia jövő hétfőn MAGYAR TUS AG 1871. l-sz5 SZÁM. A németek több mint 20 kocsi halottat és sebesültet vittek el. A halottak száma 200-ra megy. A Sarthenál és Loirenál szenvedett roppant veszteségek folytán Tann tábornok , táviratilag 25,000 embernyi póthadat kért. Magánhírek szerint Dijonnál erős csata áll küszöbön, az egyesített Zastrow-Werder-féle hadtest és Garibaldi közt. Mint mondják, e hó 31-én a párisi déli védvonal ellen tüzérségi támadás is fog intéztetni. délutáni 5 órakor tartandó ülésén Zichy Antal tartja székfoglaló értekezését „Horatius Satyráiról.“ Toldy Ferencz pedig a „régibb magyar irodalom történetéhez“ ad újabb adalékokat. Az 1848—49-ki rokkant-honvédek menházára adakoztak: Mészöly Sándor ref. pap Siklóson 5 frr, Hannersdorfi község elöljárósága 2 frt 66 kr, Mucsi község elöljárósága 5 frt 20 kr, Bara község elöljárósága 3 frt 25 kr, Nyúlás községe 22 frt 90 kr, Lelohay Bertalan 1940-ik sz. ivén 6 frt 10 kr. Átvettem Vidats János, menház bizottsági elnök. I r ot 1 a 1 o in. — Uj hírlapjaink, melyek az 1871 — esztendő sikerének reményében születtek meg, már jobbára mind megtették a közönségnél első tisztelgésüket. E lapok a következők: — A „szabad polgár,“ 48-as párti politikai ismeretterjesztő hetilap, mely lapuak mai száma mellett küldetik szét megtekintésül. Tartalmáról szóim tartózkodunk, mert először az olvasónak különben is alkalma nyílik önálló ítéletet mondani fölötte, de nem tehetjük azért sem, mert szerkesztője, Hollós László, mint e lapnak is belmunkatársa igen közel áll hozzánk. Csak annyit jegyzünk meg, hogy kiállítása oly díszes, minő olcsóságához képest szinte Ehetetlen. Előfizetési ára évnegyedre egy forint. — A „szabadság, mint nép zászlaja“ szintén 48-as párti heti néplap. Kiállítása ennek is igen díszes. Szerkesztője Tóvölgyi Titus, kiadja Gresser és Kornis. Előfizetési ára évnegyedre egy forint. . .Egy kis napilap is megjelen hétfőn, Heckenast kiadásában és Ádor Imre szerkesztése mellett. Politikai szint előfizetési fölhívásában nem vallott, de ígéri, hogy szabadelvű lesz és reméljük is. -- Erdélyben „Kelet“ czímmel szintén megindult Szász Béla szerkesztése mellett egy politikai napiba , deákpárti képviselők támogatása mellett, a szintén deákpárti „Kolozsvári közlöny“ nem kis boszúságára. Irányától eltekintve meg kell vallani, hogy az első szám ügyesen van szerkesztve. — Egy nagyobb képes hetilap is megindult „O rs z á g-Vilá g“ czímmel Vértessy Arnold szerkesztése mellett. Szintén ismertettük egy régibb alkalommal. — A „ Hazánk és a külföld“ nem különben a „Heti posta“ szerkesztését Szokoly Viktor kezeiből Kazár Emil vette át. — A vidéken is élénk mozgalom nyilvánul a sajtóban. Sopronban, Trencsinben, Nyíregyházán szintén keletkeztek új lapok. — Azon kritikai és szépirodalmi lapról, melyet Szana Tamás szerkesztése mellett „Figyelő“ czimmel Aigner Lajos megindított, már szóltunk egy más alkalommal. — Statistikánkat, melyet csak hirtelenében állítottunk össze, azon átalános jó kivánattal fejezzük be, hogy adjon a gondviselés valamennyinek szerencsés új évet. Mí vész e t K i a a o ^ Frankl Izrael úr kéretik szerkesztőségünkkel lakását tudatni, hogy számára a lapot küldhessük. Nemzeti színház. Pest, vasárnap január 1. „A király házasodik.“ Vígjáték 3 felvonásban. Irta. Budavári színház. „Dalos Pista“ népszínmű 3 terv. Szigligetitől.