Magyar Vasutas, 1980 (24. évfolyam, 1-25. szám)

1980-01-12 / 1. szám

W8®. JANU­AR 12. December 18-án Ünnepélyesen átadták a forgalomnak a Nyugati pályaudvar műemlékcsarnokát Elismerés­ és köszönet a munkában résztvevőknek Kétévi kemény munkával befejeződött a Nyugati pálya­udvar európai rangú műemlék csarnokának felújítása. Átadá­sára, mint ahogy azt lapunk december 15-én megjelent számában már jeleztük, az év végi ünnepi forgalom kezdete előtt, december 18-án került sor. A csarnok megnyitása al­kalmából rendezett ünnepsé­gen megjelent Pullai Árpád közlekedés- és postaügyi mi­niszter, Urbán Lajos államtit­kár, dr. Móró István, a VI. ke­rületi pártbizottság első titká­ra, Szűcs Zoltán, a MÁV ve­zérigazgatója, Kajcsa József, a vasutas-szakszervezet titkára. A pályaudvar rekonstrukció­járól, a csarnok felújításának befejezéséről Szűcs Zoltán tá­jékoztatta a részvevőket. El­mondotta, hogy a csarnok be­zárása, 1978. január 9-e óta eltelt két év eseményeiből ne­héz lenne bármit is kiemelni, mert szinte minden napra ju­tott váratlan akadály, amely­nek elhárításáért az építők­nek keményen meg kellett dolgozni. Bebizonyosodott az is, hogy a kényelmi szempon­tokat feladva, szervezési és egyeztetési munkával lehet egy időben építeni és üzemel­tetni is. A felújított csarnok meg­nyitásával a Nyugatiban visz­­szaállt a régi forgalmi rend. Az utasok az aluljárón át ké­nyelmesebben és a korábbinál jóval rövidebb úton közelít­hetik meg a vonatokat.­­ A felújítás, javítás, ta­tarozás tovább folytatódik, de már az utasforgalom jelentő­sebb zavarása nélkül — hang­súlyozta a vezérigazgató. — Azzal is tisztában kell len­nünk, hogy a pályaudvar — mint a városkép egyik jelleg­zetes létesítménye — ma még nem képvisel sem vasútüzemi, sem esztétikai szempontból teljes egészet, ehhez még évek munkája szükséges. Az oldal­hajók teljes belső felújítása mellett, e munkálatok nagy­része kapcsolódik a Marx tér­­rendezéséhez, illettve­­ a tóósúti épületek tatarozásához, felújít­juk a Lenin körúti, a Westend udvari homlokzatot, s rendezni fogják a Hámán Kató teret. A Nyugati pályaudvari fel­újítási munkák egyik legfon­tosabb részének befejezése al­kalmából köszönetet mondok a részt vevő munkások, műve­zetők, mérnökök és a vasúti üzemvitelben dolgozók szor­galmas munkájáért. Kívánom, hogy a jövőben is érjenek el további munkasikereket. Ezután Pullai Árpád közle­kedés- és postaügyi miniszter kitüntetéseket adott át, majd a házigazdák és a meghívott vendégek kíséretében megte­kintette a csarnokot és utas­aluljárót. Szűcs Zoltán, a MÁV vezérigazgatója beszédét mondja Pullai Árpád közlekedés- és postaügyi miniszter és kísérete megtekinti az utascsarnokot (Laczkó Ildikó felv.) KARÁCSONYI IDILL Úgy hozta a sors, hogy az ünnepek előtt kétszer utaz­tam Győrből Budapestre, a Lővér Expresszen. Mindkét alkalommal az Utasellátó vendégeként vacsoráztam. Első utazás: Az étkezőkocsiban barát­ságos volt a hangulat. A sza­kács a pult mögül kedvesen köszöntötte a vendégeket. Étellel, itallal kínált. Mond­hatja most az olvasó, hogy ez csak természetes, hiszen ez a kötelessége. Mégis szót érdemel az eset, mert a szo­kásosnál kedvesebb volt az invitálás. Belépett egy arab utas — kiderült, hogy egyip­tomi üzletkötő — és kávét kért, no, meg némi harapni­­valót. A szakács — aki se­gédkezett a felszolgálásban is — angolul, franciául, néme­tül szólt hozzá. Az üzletkö­tő igencsak meglepődött ezen, de még nagyobb volt a meg­lepetése, amikor a fiatal sza­kács az újonnan érkezőket szlovák, majd lengyel nyel­ven is köszöntötte. Az egyip­tomi vendég miután elfo­gyasztott néhány süteményt, felhörpintette a kávéját, el­ment az első osztályú kocsi fülkéjében hagyott csomag­jaihoz, majd néhány perc múlva egy üveg konyakkal tért vissza. Aztán műanyag po­harat kért, és mindenkit meg­kínált, aki a bisztrókocsiban tartózkodott. Az üzletember talán a tá­voli országban élő családjá­ra gondolt? Vagy arra, hogy milyen közvetlenek, figyel­mesek a magyar pincérek? Nem lehet tudni. Annyi bi­zonyos, hogy ezúttal békés, baráti, karácsonyi hangulat lett úrrá vasutason, kiskato­­nán, újságírón, diáklányon, mindenkin, akik együtt koc­cintottak. És ezt a jó hangu­latot egy jól felkészült, több nyelvet beszélő, udvarias sza­kács váltotta ki. Második utazás: Karácsony másnapján ismét találkoztam vele. Megkérdez­tem a nevét, Spanyhel Imré­nek hívják. Mint kiderült, a szakmunkásképző elvégzése óta az Utasellátónál dolgo­zik. Ennek már 16 éve. Több­nyire — legalábbis a fő sze­zonban — nemzetközi gyors­vonatokkal járt. A nyarat már évek óta Bécsben tölti, a Táncsics hajón. Az osztrák főváros és a német határ között járnak és természe­tesen, Spanghel Imre készíti a magyaros finom falatokat. Tizenhárman dolgoznak a ha­jón, valamennyien az Utas­ellátó dolgozói. — Külföldön tanulta meg az udvariasságot? — Ilyen az alaptermésze­tem! Szeretek beszélgetni, ál­talában jókedvű vagyok és nagyképűség nélkül mondom, tudatosan ügyelünk arra, hogy megfelelően képviseljük a vál­lalatot. És ez az udvariasság — a téli szezonban — itthon is természetes velejárója a munkánknak. Egyébként kol­légáim szakszervezeti bizal­mija vagyok... — Honnan ered az idegen nyelvek ismerete? — Rendszeresen tanulom a nyelveket, és szerencsére jó a nyelvérzékem. Ha példá­ul Japánba, Indiába vagy a Föld bármely pontjára csöp­pennék, biztos, hogy néhány hónap alatt az ottani nyelvet is beszélném társalgási fo­kon. Most természetesen a né­met a legfontosabb, hiszen továbbra is a hajón teljesítek majd szolgálatot. A fiatal szakács két gyer­mek apja. A felesége most tanul trolit vezetni a BKV- nál. A karácsony előtti napo­kat és az ünnep első napját együtt tölthették, mert a vállalat méltányolta, hogy gyakran van távol a család­tól. (Kőhidi) MAGYAR VASUTAS Kiskunhalasi helyzetkép folytatódik a villamosítás • Két új Bo-Bo, rádióval • Delta lesz a mentesítő • Rejtett tartalék is van • Élenjáró brigádok Kiskunhalas állomás dolgo­zóinak évről évre mind na­gyobb feladattal kell megbir­kózniuk. Az állomás harma­dik éve szinte már a teljesí­tőképessége felett dolgozik. A kocsik számának emelke­désével azonban nem járt együtt a munkakörülmények változása. A négy irányból be­futó vonalak találkozási pont­ján tíz vágányon bonyolódik le a forgalom. A tízből mind­össze hét a vonatfogadó. A biztosítóberendezés is korsze­rűtlen. A kelebiai oldalon pél­dául egy szolgálatban 700 vo­nóvezetékes váltóállításra van szükség, ami az ott dolgozók­tól nagy fizikai erőkifejtést igényel. A feladatokat növeli, hogy az átmenő forgalom igen erős. A vonatok nagy része Kis­kunhalason irányt változtat, s a gépek napi vizsgálatára is itt kerül sor. A kényszerű tar­tózkodás idején a szerelvények elfoglalják az állomási vágá­nyokat, a gépek­­ pedig több órát tartózkodnak a fűtőház­­ban. Zavarja a folyamatos munkát a három pár nemzet­közi gyorsvonat rendszeres ké­sése is. A csomópontra háruló fel­adatok teljesítéséről, az elért eredményekről és a gondok­ról beszélgettünk Szalai Sán­dor állomásfőnökkel.­­— Az év első tíz hónapjá­ban szállítási tornatervünket 104,18, a teherkocsik kihasz­nálását 102,07 százalékra, a helyből induló személyszállító vonatok indítását 1­2 helyett 95,11 százalékra, a tehervona­­tokét 65,58 százalékra teljesí­tettük. Elfogadható a kocsitar­tózkodási idő is. Az idegen ko­csik tartózkodását a bázishoz képest kocsinként 10,41 órával csökkentettük. Egyedül a rako­dóhelyeket nem tudtuk kellően kiszolgálni. Ennek oka a for­galmi helyzetre vezethető visz­­sza. — Sajnos, a munka növeke­désével az emberek idegi, fi­zikai terhelése is növekedett — folytatta az állomásfőnök —, ami többször figyelmetlenség­gel párosult. Ennek tudható be, hogy 1979-ben több balese­tünk volt. Az idegek néha pat­tanásig feszültek, a hangulat is romlott. Most elsőrendű fel­adatunk, hogy ebből a helyzet­ből mielőbb kikerüljünk, s a lehetőségeken belül megfelelő munkakörülményeket biztosít­sunk. — Munkaerőgondok? — November utolsó két he­tében négy váltókezelő hagyott itt bennünket — három fel­mondott, egyet pedig mi bocsá­tottunk el. A kilépőik egyike 24 évig szolgált, s a legjobb váltókezelőink közé tartozott, ő a nagy fizikai igénybevétel­lel indokolta elhatározását. Új munkahelyén nem keres töb­bet, de kisebb a felelőssége. S a kialakult bérezés, amely alig tesz különbséget a kis és nagy állomáson dolgozók kö­zött, nem nevezhető ösztönző­nek. — Jelenleg kocsirendezők­ből 10—12, váltókezelőkből 4— 5, vonatfékezőből és jegyvizs­gálóból 20—20 főt tudnánk al­kalmazni. S ha kicsit előre te­kintünk, akkor az elkövetkező öt év alatt 85 dolgozónk megy nyugdíjba — az ő pótlásuk is gondot okoz. Ennek ellenére az állomás dolgozói bizakodóak, örülnek annak, hogy Kelebiáig befe­jeződött a villamosítás. Igaz, az átépítés nehezítette munká­jukat, s néha zavart is oko­zott a forgalomban — a nap­pali tolatások éjszakára tevőd­tek át —, de a felsővezeték­­építőkkel kialakított jó kap­csolat segített: az építéssel já­ró feladatokat naponta meg­beszélték, így az átépítést fenn­­akadás nélkül végezték. Jó ütemben épül az állomás új iparvágány-körzete. A mint­egy 70 millió forint értékű munkából a vontatóvágány már elkészült, jelenleg a vál­lalatok területén dolgoznak az építők Ugyancsak jól halad, az állomás országhatár felőli végén az új deltavágány építé­se. Ha elkészül, naponta 10— 12 vonattal kevesebb lesz a gondjuk.­­ Az említett létesítmények átadása, amelyhez idén pá­rosul a 7300-as vonal villa­mosítása, nagyban könnyíti majd munkánkat — mondja az állomásfőnök. — Ha még a munkaszervezésben is előbbre lépünk, akkor jelentősen gyor­síthatjuk az elegy továbbítást. A változás máris érzékelhe­tő. Az idén újabb dízel tola­tómozdonyt kaptak, s a je­lenleg üzemelő két M 44-essel gyorsabb lett a munka, több kocsit tudnak mozgatni. Előny az is, hogy az egyik tolatógép már rádióval van felszerelve. — Hogyan alakult az állo­más áruforgalma? A választ Suba László keres­kedelmi állomásfőnök-helyet­­testől kaptuk.­­ Állomásunkról november végéig több mint 60 ezer ton­na árut szállítottak el, ugyan­akkor 481 ezer tonna áru ér­kezett, ami 163 ezer tonnával meghaladta az elmúlt évi áru­befutást. Az áruk főként irány­­vonattal érkeztek. Ezek növe­kedésére jellemző, hogy amíg tavaly összesen 51 irányvonat érkezett Halasra, addig most november végéig 191. Az irány­vonatokkal beérkezett kocsik beállítása viszont nem volt fo­lyamatos. Gyakran előfordult, hogy a reggel érkezett árut csak a déli órákban tudták be­állítani. Az állomás vezetői a munka értékelésénél hangsúlyozták, hogy a meglevő gondok, prob­lémák ellenére Kiskunhalas valamennyi dolgozója dicsé­retes módon dolgozott. A fel­adatok teljesítésében különö­sen a szocialista brigádok jár­tak az élen. Az állomás dolgo­zóinak több mint 70 százalékát összefogó 23 szocialista brigád közül a Komarov, a vonatkísé­rők Dobi István és Lenin, va­lamint a személ­ypénztárosok Zrínyi Ilona brigádja a leg­eredményesebb Gellért József 3 | AZ EGYÜTTES ÜLÉS NAPIRENDJÉN A vasút idei tervének fontosabb célkitűzései (Folytatás az 1. oldalról) érték szintjén 290 millió fő­ben irányozták elő, miután azonban az utazási távolság növekszik, az utaskilométer­­terv 2,2 százalékos teljesít­ménynövekedéssel számol. A magán- és vállalati személy­­gépkocsik üzemeltetési költsé­geinek drágulása miatt a ko­rábban gépkocsit igénybe ve­vő utasok egy része hivatalos és magán utazásainál fokozot­tabban a vasutat fogja igény­be venni. A távolsági és nem­zetközi forgalom növekedési tendenciája továbbra is meg­marad. A szabad szombatok új rendje várhatóan növeli a turisztikai jellegű utazások­kal kapcsolatos igényt. Továbbra is fontos feladat a személyszállítás minőségi színvonalának növelése, töb­bek között ezt a célt, továbbá a személyszállítás gazdaságo­sabbá tételét szolgálja a Csehszlovákiából beszerzett nagy számú háromrészes mo­torvonat üzembe állítása. Na­gyobb gondot kell fordítani a menetjegykiadás és ellenőr­zés jobb megszervezésére, hogy a vasutat jogosan megillető bevételek beszedése maradék­talanul megtörténjen. A MÁV 1980. évi tervjavas­latában azt a maximális áru­­szállítási feladatot irányozta elő, mely kapacitástartalékai­nak mozgósításával biztosít­ható. Ezzel az intézkedéssel lehetőséget kívántak adni a korábban közútra átterelődött, de vasúton gazdaságosabban fuvarozható áruk vasútra tör­ténő visszaterelésére. Mivel ez automatikusan nem való­sulhat meg, a vasút piacfeltáró tevékenységének fokozását igényli. Ily módon 1980-ban 137 millió árutonna elszállítá­sa szerepel a tervben. Az ösz­­szes áruszállításon belül a bel­földi forgalom 2,3, az export­­forgalom 7,6, a tranzitforga­lom 3,9°/n-os növekedése vár­ható, míg az importforgalom 2,3 százalékkal csökken. Miután az áruszállítási terv teljesítése csak jelentős erő­feszítésekkel biztosítható, 1980- ban számítani kell a szállítá­sokkal kapcsolatos és vasúton kívüli kedvezőtlen hatások mérséklődésére. Ezek közül különösen fontos az első ne­gyedévi előszállítások növelé­se, valamint a munkaszüneti napokon a be- és kirakások fokozása. A szállítási feladatok telje­sítése érdekében feltétlenül javítani kell az áruszállítással kapcsolatos üzemviteli mun­kát. Az egy dolgozó teherko­csival teljesítendő évi áruton­na-kilométer teljesítménynek 1,9 százalékkal kell növekednie a múlt évi várhatóhoz képest Ez csak a kocsiforduló idő ja­vításával és a teherkocsik rak­súlykapacitásának jobb ki­használásával érhető el. A szervezési intézkedéseket te­hát ebben az irányban kell koncentrálni. A tehervonati mozdonypark jobb kihaszná­lása érdekében növelni kell a tehervonatok terhelését és a mozdonyok napi hasznos fu­tását. Nagy figyelmet kell for­dítani a szállítófelek folyama­tos kocsiellátására. Ebben az évben tovább folytatódik a vasút rekonst­rukciója. Változatlanul fontos feladat a villamosítás és a pályakorszerűsítés. Termé­szetesen az eddigiekhez ha­sonlóan nem szorulhatnak háttérbe a munkavédelmi és szociális beruházások sem. Az 1980-ra tervezett átlag­bérek a teljes munkaidőben foglalkoztatott dolgozóknál 3,9, ezen belül a fizikai dolgo­zóknál 4,5 százalékkal, míg a nem fizikai dolgozóknál 2,4 százalékkal növekednek az 1979. évi várhatóhoz viszonyít­va. A vasút vezetői ebben az évben olyan bérpolitika kia­lakítását tervezik, amely na­gyobb teljesítményekre ösztö­nöz, így jobban lehetővé válik a differenciálás. Az elnökség és a bizalmiak együttes ülése megvitatta és elfogadta a két előterjesztést.

Next