Magyarország és a Nagyvilág, 1866 (2. évfolyam, 27-52. szám)

1866-08-05 / 31. szám

31. sz. székeket, melyekben egykor ültek, miket most ereklye­ként őriznek. Megnéztem Pellico Silvio börtönét, ki­nek memoirjai „Rabságom órái“ czim alatt ismeretesek, és azon helyet, honnan Ca­­sanova 1756-ban octóber 31-én éjjel a börtön­őr leá­nyának segélyével megszö­kött. Alacsony, szűk, sötét padlós szobácska volt ez az ólomtető alatt, melynek re­kedt levegőjében majd meg­fulladt az ember, nyáron roppant meleg, télen igen hideg. Most már nem is is­merni e szörnyű börtönökre, melyek a rettegett Piombik (ólombörtön) valának, mert a nép 1797-ben szétrom­bolta. A „tizek tanács­szobája“ mögött sötét, szűk lépcsőzet ismét börtönbe vezet. Alig négy lábnyi, penészes, sötét zugok ezek, hol nappal is világítani kell; a falakon még látszik egy pár bevésett betű, érthetetlen hieroglyph, talán egy-egy rab édes­any­jának, kedvesének, vagy ba­rátjának neve, vagy utolsó kivonata, vagy tán körmön­font káromkodás, hogy az isten napjának világától is el van zárva, melynek élte­tő melegét az utolsó féreg is élvezheti. A zugok egyi­kében még látható a kivé­geztetésre kijelölt hely, és azon túl az ajtó, melyen a holtakat a lagúnába dobták. Ezek azon börtönök, me­lyekről a nép oly rémes tör­téneteket beszél, és a törté­nelem is iszonyú dolgokat jegyzett fel. Nem bírtam sokáig maradni e szörnyű emlékezetű helyen, hol képzelmem a véres jeleneteket mind megújította, és fájó borza­lom czikázott végig idegeimen. Midőn most végiggondoláz a lagúnák csöndes vizén Velencze egy-egy sötét fürtű, piros ajkú leánya, és a költői csendben méla barcarollát zeng, nem jut eszébe, hogy rokonai, szeretteinek forró szive itt lelte sírját a hideg hullá­mokban___ E vén épületnek eredetét a messze múltba viszik vissza. Egy ezredévnek vére áztatta földét, egy ezredévnek szörnyű napjai vihar­­zottak el fölötte, kik benne mint néphóhérok vérben áztatták kezei­ket, kiknek a halálhörgés édes zene volt, rég beszámoltak az igazság urának trónja előtt. A zaklatott nép él, él boldogan, a szabadság szentelt levegőjében, és hő imát rebeg a népek istenéhez ki meg­hallgatja az elnyomottak jajszavát. Megnéztem a sóhajok hidját is (Ponte dei sospiri) melyen egy­kor az elitélteket vallatásra ve­zették. — Sóhajok hídjának a nép nevezte el, mert számtalan ember itt sóhajtott utolszor életében. Elzárt, födött hid ez, a döge-pa­­lota melletti csatornán, olyan mint sötét folyosó, a közlekedés­nek sincs átadva. Némán bámul le most a kékes vízre; a rabok sóhajtása és fegyverek csörgése régen elhangzott; — csend van körülötte, csak néha néha járnak el hozzá vándor idegenek, hogy közelében visszaálmodják a múlt rémes valóságát. De emlékezetben marad e híd, ha az idő vasfoga megemészti is erős köveit, ha szétzüllődve hull is a lagu­na kékes vizébe, emlékezet­ben marad, ha a sötét palota küszöbét moha veri fel, s utczagyerekek hordják szét rongymaradványait, ha a nép, mely oly nehezen feled, elfeledi a gyászos idő bor­zalmait — emlékezetben marad, mert jött messze, ködös vidékről egy lánglé­­lek, kit szivének fájdalma nyugodni nem hagyott, s valami kínzó szellem űzött országról országra, lelkében meg nem értett nagy esz­mékkel, az kiemelte a fele­dés éjjeléből, s megénekel­te zengő szókkal, s dicső dalát átadta a nagy világ­nak. A nagy szellem Lord Byron volt, kinek „Childe Harolds Pilgrimigge“ 4-ik éneke után a sóhajok hídja örökké élni fog!.. Míg itt a szomorú idők gyászos emléke susog, addig a palota udvarán ing­ének eleven zaja hangzik, hol a szeretetreméltó vizhordó leá­nyok (bigolanti) enyelegnek a nagy medencze körül, hon­nan a legfrisebb, destillált vizet hordják szét a város­ban. Kedvesebb alakokat ezeknél alig képzelhetni! Bokrétás fekete kalapjuk szépen simul borzas fejecs­­kéjökhez, egyszerű ruhájuk simán foly le idomos teme­tőkön , fehér kötényüket feltűzik, s puha vállaikra veszik a vízzel telt edényt, és szerte hordják a város utczáin. Karjuk meztelen, csak könyökig viselnek olyan ingvállfélét, ami legkülönö­sebb öltözetökben, az, hogy harisnyájok csak lábok feléig foly le, olyan viselet ez, mint a hires szépségű darányi menyecskéké Somogy megyében, kik féltvén szép lábszárukat a napsugártól, fehér, finom szövettel takarják azt be. E kedves leányok, — vannak egyébiránt közöttük asszonyok is — többnyire a friauli vidékből valók, kiknek azon szabadalmuk van, hogy a város lakóit vízzel láthatják el. — Gyakran kicsi gyermekleányokat is láthatni, kik apróbb edényekkel járnak ide s tova, s csengő hangon kiáltják a szokásos mondatot: „Acqua fresca! vagy: Acque, acque! Szép nézni, mikor csoportosan jőnek; egyik karcsúbb a másiknál, piros arczukról az életvidámság sugárzik, ajkukon az ártatlanság mosolya, ragyogó szemekben egész tündérvilág, s­enyelegve, bohóskodva, kaczagva futnak a pompás kirtakhoz, hol sok szere­­tetreméltósággal boszantják egy­mást. Ez a sötét palota legszebb ké­pe, mely élénk emléket hagy maga után az ember lelkében. B. PONGRÁTZ EMIL. KÁRPÁTI VADÁSZ. VIZHORDÓ LEÁNYOK VELENCZÉBEN. MAGYARORSZÁG ÉS A NAGY VILÁG. jjLissa [sziget.*) Vannak nevek, melyek csupán egy vak véletlennek köszönhetik, hogy az emberiség emlékében a történelemben örökké élnek. Váj­jon ki ismerte volna valaha Ma­ !*) Érdekesnek tartjuk e nevezetessé lett hely bővebb leírását közölni­­. olva­sóink tájékozása végett. S­z­e­r­k. 489

Next