Magyarország, 1979. január-június (16. évfolyam, 1-26. szám)
1979-01-07 / 1. szám
MAGYARORSZÁG szerkesztősége ezúton is kíván boldog, eredményes munkát és mindenekelőtt egészségben eltöltendő új esztendőt minden olvasójának, és egyúttal megköszöni azt a sok-sok, a legkülönbözőbb helyről és úton érkezett jókívánságot, amelyet az esztendő fordulóján kapott. Három új rejtvénysorozatot indítunk, a feladatokkal ebben a számban találkoznak először rejtőkedvű olvasóink. Az egyik a fegyverkezésről szól, hiszen világunk egyik döntő fontosságú jelensége a fegyverkezési hajsza. Szó lesz ebben a sorozatban támaszpontokról, hadgyakorlatokról, harci repülőgépekről, rakétákról, és költségekről. Hiszen a fegyverkezés mind több és több pénzt emészt fel: most már évente 400 milliárd dollár megy el fegyverekre, naponta több mint egymilliárd ... A második rejtvénysorozat irodalomtörténeti kérdéseket tesz fel az olvasónak, a rejtvényfejtőnek - ezúttal, ebben a tizenkét folytatásban főként csak a magyar irodalom köréből. Lehet persze, hogy lesz egy olyan magyar íróra vonatkozó kérdés is, amelyben külföldi íróról, vagy műről esik szó — de az összefüggés mindig kétségtelen lesz. Előfordul, hogy elfelejtett író vagy az esendő emlékezetből immár kihullott munka szerepel kérdésként — mégsem lesz nehéz a megfejtés, mert a több kérdésből a legutolsó megfelelhető úgy is, hogy az előző válaszok kezdőbetűit rakja rendbe a megfejtő. Ezért is „kezdőbetűk" a rejtvénysorozat címe. Olvasóink a két új sorozat mellett meglepetéssel, egy harmadik rejtvénnyel - pontosabban feladvánnyal - is találkoznak. Lapunk 15 éves története során első ízben nyújtunk lehetőséget arra, hogy a sakkjáték kedvelői is találjanak jó szórakozást. A Budapesti Sakk Szövetség, személy szerint Földeák Árpád ad ehhez segítséget. Minden héten 2-2 könyv lesz kisorsolva a helyes megoldást beküldők között (ez a szám a megfejtők számának növekedésével szintén növekedhet!), a folyamatos megfejtőket a sakkszövetség külön is jutalmazza majd. A rejtvénymegfejtések beküldési határideje, akárcsak eddig, a lap megjelenését követő szombat déli 12 óra. Szokatlan dolog volt, és ugyancsak első ízben fordult elő, hogy karácsonyra—szilveszterre kettős számmal jelentkeztünk. (És jólesett, hogy olvasóink nagy része ezt magától értetődőnek tekintette, és az óév utolsó péntekén és szombatján megszokott természetességgel kérte lapunkat.) A kettős számban logikai fejtörő is szerepelt. A megfejtéseket a következő számban közöljük. Az év fordulója a szerkesztőségnek és a lapunkat előállító Zrínyi Nyomdának is kedveskedett egy kis fejtörővel. A rövidített munkahetek, a föltornyosuló munka és a szabadságolások együtt okoztak némi gondot. Ám nyomdász kollégáinktól év végén is, ünnepi lázban is megkaptuk azt a segítséget, ami e számunk előállításához is kellett. S aki kollégáját helyettesítve az új év első napján munkához látott, már ott találta a gondosan előkészített dátumot: 1979. január 7. 1. (780.) szám. Álláspontunk Követelmények Ha egybevetjük az idei gazdasági terveinkről, feladatainkról szóló párt- és állami megnyilatkozásokat, kezdve a Központi Bizottság tavaly decemberi ülésétől a parlamenti vitán keresztül egészen a karácsonyi és újévi lapokban felelős politikusok tollából megjelent cikkekig, főként két vissza-visszatérő megállapítás tűnik szemünk elé. Az egyik, hogy az 1979. évi terv gazdaságpolitikai törekvéseiben megegyezik a korábbi programadó dokumentumokkal (V. ötéves terv, a XI. kongresszus határozatainak végrehajtását ellenőrző 1978. áprilisi KB-határozat), de ennek az irányvonalnak az érvényesítéséhez következetesebb munkára, a végrehajtás jobb megszervezésére van szükség. A másik, hogy e cél elérése érdekében a gazdaságirányításban, a tervezésben és a gazdasági szabályozásban, a vállalati gazdálkodásban, a napi gyakorlati munkában a szigorúbb feltételeknek, a magasabb követelményeknek megfelelő jelentékeny változásokat kell végrehajtani. Természetes, hogy széles körben egyetértéssel, megnyugvással fogadták az eddigi eredményes elvi politika ismételt megerősítését. S az sem meglepő, hogy ugyanakkor élénk érdeklődéssel, várakozással keresték a választ arra, mit kell érteni a szigorúbb feltételeken, a magasabb követelményeken? Az említett megnyilatkozások nem is hagyták válasz nélkül ezt a sokakat foglalkoztató kérdést. Ha ezúttal is összevetjük a véleményeket, akkor kitűnik: a magasabb követelmények lényege, hogy a népgazdaság egyensúlyi helyzetét tartósan csak a hatékony termelés, a minőségi munka, a tervszerű, takarékos gazdálkodás javíthatja. A szigorúságnak pedig abban kell érvényesülnie, hogy kizárólag ezek a folyamatok kapjanak zöld utat, állami támogatást, társadalmi elismerést, s hogy kellő megbecsülés övezze az eddigieknél nagyobb kockázatvállalást, felelősséget, önállóságot, kezdeményezést. Csakis ilyen körülmények között biztosítható a termelésnek az a szintje, amely lehetővé teszi az életszínvonal-politikában elért eredményeink megszilárdítását, megőrzését. Mert az életkörülményeknek a gazdasági lehetőségeinkkel szigorúan összehangolt javítása a nehezebb gazdálkodási feltételek mellett is elsőrendű feladat. Ennek követendő útja, hogy — Havasi Ferenc cikkét idézve — „a jövedelmek elköltését az igényeknek megfelelő árukínálat és választék fenntartásával” biztosítjuk, „viszont a jövedelmek megszerzésével szemben nagyobb követelményeket” támasztunk. Nemzeti front Egy hónapja új hang hallatszik Kambodzsából. Nem rágalmazza a szocialista Vietnamot, hanem azt hirdeti, hogy „helyre kell állítani a Kambodzsa és Vietnam népe közötti hagyományos barátságot és szolidaritást”. Nem képviseli szolgai módon, elvtelenül Peking nagyhatalmi, soviniszta politikáját, hanem azt hangoztatja, hogy „készen kell állni a normális kapcsolatok megteremtésére a Kínai Népköztársasággal, egymás nemzeti jogainak tiszteletben tartása alapján. De határozottan szembe kell helyezkedni a kínai hatóságok azon akcióival, amelyekkel beavatkoznak Kambodzsa belügyeibe.” Ez az új hang „A kambodzsai nép hangja” rádióállomás, amelyet a haza megmentésére, a nemzet felemelésére hivatott Kambodzsai Nemzeti Egységfront hozott létre. Ebben a szervezetben tavaly decemberben azok a hazafiak bontottak zászlót, akik — miként a napokban kiadott külpolitikai állásfoglalásukban megfogalmazták — eltökélték: „megmentik országukat a pusztulástól és felépítik a valóban békés, független, demokratikus, semleges, el nem kötelezett és szocialista Kambodzsát”. Ez a hazafias tömörülés tehát a kambodzsai kormánykörök mai politikájának törvényszerű következményeként jött létre. A vietnami testvérnék elleni — Peking diktálta — agresszió ugyanis a legmélyebben sérti a kambodzsai nép legsajátabb nemzeti érdekeit. Ezeket az érdekeket azonban csak elárulni lehet, elhallgattatni nem. Utat törnek maguknak azoknak a tetteiben, akik a nemzet törekvéseinek igazi képviselői. S a kambodzsai népnek nincs más kívánsága — hangzik a közelmúltban kiadott nyilatkozat — mint békében, boldogságban, függetlenségben, szabadságban élni, fejleszteni a barátságot és együttműködést minden országgal, közeliekkel és távoliakkal egyaránt. Ezek a törekvések őszinte viszonzásra találnak a szocialista közösség országai, köztük hazánk részéről. Mi abban vagyunk érdekeltek, hogy a szocialista Vietnamban mind sikeresebb legyen a békés szocialista építőmunka, a térség népei előrelépjenek a társadalmi fejlődés maguk választotta útján, együttműködés és tartós béke alakuljon ki a világ e táján lakó nemzetek között. MAGYARORSZÁG szerkesztőségének belső munkatársai: Veszprémi Miklós (olvasószerkesztő) Gömöri Endre (nemzetközi politika) Dr. Novobáczky Sándor (belpolitika) Nyárády Gábor (tudomány) Bános Tibor (kultúra) Várkonyi Endre (főmunkatárs, levelezés) Alaksza Tamás (tördelőszerkesztő, ,,Öt világrész száz lapjából") Bedecs Éva (nő- és családrovat) Oltványi Tamás (ifjúságpolitika, sport) Lapunk külföldi munkatársai, a Magyar Távirati Iroda külföldi tudósítói: Barabás János (Varsó) Baracs Dénes (Párizs) Éliás Béla (Peking) Flesch István (Tokió) Fort Péter (Havanna) Heltai András (Washington) Kis Csaba (Moszkva) Kocsis Tamás (Berlin) László Balázs (London) Lehel Miklós (Madrid) Márkus Gyula (Belgrád) Oltványi Ottó (Bukarest) Polgár Dénes (Brüsszel) Sándor István (Bonn) Sebestyén Tibor (Prága) Dr. Simó Endre (Róma) Temesi János (Szófia) E számunk képeit az MTI Fotó, valamint Éliás Béla (12. oldal), dr. Földes István (23. oldal), Révész Tamás (24. oldal) és az MTI Külföldi képszolgálat készítette. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál, a kézbesítőknél és a Posta Központi Hírlap Irodánál (KHI Budapest V., József nádor tér 1., 1900) közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a KHI 215-96160 pénzforgalmi jelzőszámra. Postacím: Posta Központi Hírlap Iroda, Budapest 1900. Előfizetési díj: 1 hónapra 12,- Ft, negyed évre 36.— Ft, fél évre 72,- Ft, égésév évre 144.— Ft Lapunk a Szovjetunióban, az NDK- ban, Csehszlovákiában, Romániában, Bulgáriában, Lengyelországban a helyi postahivatalokban rendelhető meg. Külföldi terjesztőnk a Kultúra Külkereskedelmi Vállalat (H—1389 Budapest, Postafiók 149.) Lapunk a következő címeken rendelhető meg: ANGLIA: The Danubius Book Company, 58, Chatsworth Road, London NW2 4DD; AUSZTRÁLIA: Globe Hungarian Bookshop 694-696 George St. Sydney, NSW 200; AUSZTRIA: LIBRODISCO Ungarische Bücher und Schallplatten aus Wien, Domgasse 8, A 1010 Wien; BRAZÍLIA: Livraria D. Landy Ltda, Rual de Abril, Caixa Postal 7943, 01000 Sao Paulo; CANADA: Délibáb Film and Record Studio 19. Prince Arthur Street West, Montreal 130. Que.; Pannónia Books, P. O. Box, 1017, Postal Station ,,B", Toronto, Ont. M5T 2T8, Hungarian Ikko and Travel Service, 1234 Granville Street, Vancouver 2BC; DANIA: Hunnia Books and Music, Norrebrogade 182. Iv, Kobenhavn; FINNORSZÁG: Akateeminen Kirjakauppa, Keskuskatu 2. SI-00100 Helsinki 10. FRANCIAORSZÁG: Société Balaton, 12, Rue de la Grange Bateliére, Paris 9. HOLLANDIA: Club Qualiton, Prinsenstraat 26. Amsterdam; IZRAEL: Hadash kölcsönkönyvtár, Nesz Ciona u. 4. Tel Aviv; Gondos Sándor, Haifa, Herzl 10. Beth Hakranot, Israel; JUGOSZLÁVIA: Forum, Vojvode Misica broj 1., Novi Sad; NÉMET SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG: Újvári - Griff, 8000 München 81, Titurelstr. 2.; Harry Münchberg, Wissenschaftliche Versandbuchhandlung, Postfach 3394 Langelsheim 2., BRD; SVÁJC: Metropolitan Verlag, Szerday Sándor, Teichweg 16, CH* 4142 Münchenstein; SVÉDORSZÁG: A. B. Nordiska Bokhandeln, Alströmergatan 22, 101 10 Stockholm 1., USA: Center of Hungarian Literature, 4418-16 Ave. Brooklyn N. Y. 11204. Hungarian Books and Records, 11802 Buckeye Road, Cleveland, Ohio 44120 VENEZUELA: Luis Tarcsay, Calle Iglesia Ed. Villoria, Apr. 21-105. C. 24. Caracas. Amennyiben a megrendelés a KULTÚRA Külkereskedelmi Vállalatnál (H-1389 Budapest, Pf. 149) történik, az előfizetési díj átutalható a Magyar Nemzeti Bankhoz (HG 1850 Budapest), a KULTÚRA 024/7 számú számlájára."