Magyarország, 1914. április (21. évfolyam, 80-104. szám)

1914-04-02 / 81. szám

Budapest,­­1914. csütörtök, április 2. MAGYARORSZÁG gázh­atására ebből a praxisból elegendő há­rom esztendő is. — A hat esztendei gyakorlat alatt milyen munkálatokat kellett végeznie? Kötelező volt önre is a tervezésen kivül a kőművesmunka ? — Hogyne ! Épp úgy dolgoztam segédko­romban künn az épületen, mint akármelyik kőművesmunkás. Tudvalevőleg nekünk épí­tőmestereknek nemcsak a tervezéshez kell értenünk, hanem teljes praxist kell szerez­nünk az összes kőmű­vesmunkálatokban. Ha már erre a pályára készültem, nem vonhat­tam ki magamat a durva, külső munka alól... És miért ? Nem igaz, hogy mi nők nem va­gyunk alkalmasak az úgynevezett „férfias” fizikai munkákra. Bizony nem esett nehe­zemre, midőn kiálltam az épületre és végez­tem a falazásokat. Hosszfalon, pilléren dol­goztam, számtalan kéményt húztam fel, órákig ott voltam az állásokon, függő­állvá­nyokon s íme — itt vagyok, de akkor sem riasztott vissza ez a munkakör. — Nos és meg van elégedve eddigi műkö­désével ? Férfi kollégái szívesen vették kezdet­ben munkálkodását e szokatlan pályán ? — Leszámítva egy-két hitetlent, akik nem bízván a női munkában, szüntelenül gáncsoskodtak,­­ egyébként nem panasz­­kodhatom. A felülvizsgáló mérnökökkel so­hasem volt bajom, pedig hát ugyebár általá­ban ezek az urak nagyon is rigorózusak? Igaz, hogy ebben a tekintetben az én mun­kámmal sem tettek kivételt, de én iparkod­tam mindenkor úgy átadni a munkámat, hogy az kifogás alá ne eshessék. Ez az egye­düli titka mérnökeim jóindulatának. Tizen­hét éve vagyok építőmester s ezen idő alatt szép eredményeket szereztem. Vannak önálló vállalkozásaim, önálló tervezéseim s azon­kívül kiveszem a részemet az összes szak­munkákból, költségvetéseket kalkulálok, munkások felügyeletét végzem s én tárgyalok a­ vállalkozókkal is, akiknek önállóan adom ki a munkákat. Kellemetlenségek ? ! — Hát ez minden pályán akad s természetesen a nő érzékenysége jobban ki van fejlődve, tehát fokozottabban érzi az ilyen munkával járó durvaságokat ... De különben nem panasz­­kodhatom. Semmiféle animozitással nem találkoztam pályámon. — Mint aktív dolgozó nő, aki részt vesz a nagy kenyérharcban immár tizenkét év óta, milyennek látja a magyar nő jövőjét ? — A lehető legfényesebbnek. Mert ugye­bár, a többi kulturállamokhoz arányítva, ná­lunk Magyarországon a nőmozgalom még nem tekinthet vissza sok évtizedes harcra, mégis immáron mennyi tért hódított nálunk a női munka. Az összes pályák kezdenek fel­szabadulni előttünk nők előtt s a mi kultú­ránkkal egyidejűleg szabadul­ fel az elnyo­mott női önérzet. Lassanként minden nő kö­vetelni fogja a maga részére az emberi jogo­kat és amint az én szemeimmel látom, nem sok idő kell ahhoz, hogy Magyarországon teljesen felszabaduljon a női nem. A teljes felszabadulás alatt értem a politikai jogok el­nyerését is, amelyekből jogtalanul zártak ki bennünket, nőket, akik bebizonyítottuk a fér­fiakkal való egyenlőségünket. * Ne mondja senki, hogy a dolgozó nő típusa nem fejlődött ki Magyarországon. Eddig csak az északi államokban akadtak nők, akik az építészi pályát választották s ma már mi is di­csekedhetünk női építőmesterekkel. A három építőmester-asszonyon kívül vannak novíciák szép számmal, akik mostanában szálltak szembe a kitűzött hat esztendei gyakorlattal. K. L. -----Ezeket a szavakat a kulturliga manifesz­tác­iói még nem korrigálhatják. Különben is a román nép Plevnánál okult és bizonyára nem fog szövetségesének a megválasztásánál hibát elkövetni. Budapest, április 1. Román mosakodás a kulturliga miatt. Bécsből jelentik: A román kulturliga gyűlésé­ről és az Indépendence Roumaine félhivatalos kommünikéjéről, jól értesült román körökből a következőket közlik: A román kulturligának vasárnap Buka­restben tartott gyűlése és az ott elfogadott ha­tározati javaslat az ország külpolitikai orien­tálódására semmiféle befolyást nem gyakorol­hat. Mindig újból hangsúlyozni kell, hogy Románia külpolitikáját Károly király maga vezeti, aki nemrég egy orosz hírlapírónak kö­vetkezőket mondta: »M­!— Külpolitikánk a régi maradi A helyes magyarságról — Egy ifjú tanár előadása. — Kedves tanítványaim ! A helyes magyar­ságról tartok most nektek előadást. Megmagya­rázom, hogyan kell gondolatainkat jól és ma­gyarosan kifejezni. Még­pedig szemléltető mó­don. A helyes és okos magyarság egy hivatalos példájának az ismertetésével. Itt van egy rövid kis irásmű. A címe: nyi­latkozat. Készítette maga a magyar tudomá­nyos akadémia. A Magyar Tudományos Aka­démia. A magyar tudománynak és a magyar nyelvnek legfőbb őre. Az a szép intézmény, amelyet őseink a magyar nyelv pallérozására alapítottak. Tehát ha valahonnan, hát az Aka­démia nyilatkozatából tudhatjátok meg leghi­telesebben, hogy milyen a valódi, tökéletes, pal­lérozott magyar beszéd. Csak egy-két részletet figyeljünk meg. Látjátok, először is az Akadémia indíttatva érzi magát. Eddig szekundát adtam annak, aki a magyar gyakorlatába ilyet irt, mert ez sült német beszéd. Ezentúl meg fogom dicsérni. Mert ha az Akadémia érezheti magát indíttatva, mért ne érezhetné a többi egyszerű magyar ember ? Mire érzi magát indíttatva az Akadémia? Arra, hogy a támadásokkal szemben a követke­zőket kinyilatkoztassa. Ezért is szekundát kaptatok volna azelőtt. Mert magyarul ezt vagy így kell mondani: „arra, hogy kinyilatkoztassa a következőket”, vagy így: „arra, hogy a következőket nyilat­koztassa ki.” De most már az lesz helyes, ha ti is úgy mondjátok ezt ki, — illetve „úgy ezt kimond­játok”, mint az akadémia. Olvashatjátok továbbá a nyilatkozatból, hogy „Szekfű könyve nem lett hivatalból megbírálva". Ezt eddig magyarul így mond­tuk: „nem bírálták meg hivatalból", mert „nem lett megbírálva”, az németül van. Ezen­túl azonban már így lesz mondva, s ha eddig másképp tanítottuk, az bizonyára nem lett helyesen tanítva, mert a helyes magyarság az akadémia által most már így lett hitelesen megállapítva. Végül itt egy tanulságos részlet, amely különösen megmutatja, hogy milyen az okos, helyes, logikus fogalmazás, így szól: Az Akadémia azért mint kiadó viseli a fe­lelősséget a könyvért, de nem azonosítja magát, mint egyéb kiadványaival sem, tartalmának minden részével, mert e munka, materialista irányának ferdeségei és túlzásai ellenére is, történelmi irodalmunknak nem válik szégye­nére. Ebből pompásan láthatjátok az ok és okozat összefüggését. „Az akadémia nem azonosítja magát a könyvvel.” Ez az okozat. Miért nem azonosítja magát? Mi az ok? „Mert a könyv történelmi irodalmunknak nem válik szégyenére.” Ez az ok. Tehát az akadémia azért nem azonosítja magát a könyvvel, mert az nem válik szégye­­nére történelmi irodalmunknak. Tanultatok logikát. Következtessetek a con­­trario. Állapítsátok meg a tétel megfordított­­ját. Az akadémia nem azonosítja magát, mert a könyv nem válik az irodalom szégyenére. Te­hát Ha a könyv az irodalom szégyenére válnék, akkor az akadémia azonosítaná magát vele. S ebből már most mi az általános tétel ? Az akadémia csak olyan könyvekkel azonosítja magát, amelyek az irodalomnak szégyenére válnak. 11 íme, kedves tanítványaim, itt a legfőbb tudományos tekintély illetékes példája, amely­ből megtanulhatjátok, hogy hogy kell gondo­lataitokat helyesen, szabatosan, értelmesen és magyarosan kifejezni. TÁVIRATOK: Harc Torreonért. Newyork, április 1. Az Associated Press jelenti El Pasoból: Hivatalosan jelentik, hogy Torreon tegnap délután a lázadók ke­zére került. Juarez, április 1. Caranza tábornok teg­nap este kijelentette, hogy a Torreon elesté­­ről szóló hír valótlan, de a város kapitulá­ciója minden pillanatban várható. Az orosz fegyverkezés, Pétervár, április 1. Mint a „Börsenzig­” jelenti, a dumához törvényjavaslatot nyúj­tottak be a nagy hadsereg programm keresz­tülvitelére vonatkozóan. A terv részleteit szi­gorúan titokban tartják és a sajtónak is meg­tiltották, hogy a törvényjavaslatból részlete­ket közöljön. A javaslat hivatalos címe: Törvény a honvédelem tökéletesítésére szol­gáló eszközök felhasználásáról. A Panama-csatorna illetékei. Washington, április 1. A szenátus után kongresszus is a panamacsatornai törvény­nek ama passzusát, mely az amerikai parti hajózást az illetékek fizetése alól fölmenti, 248 szavazattal 162 ellen elfogadta. A bukaresti béke revíziója, Berlin, április 1. Az itteni diplomáciai köröket arról értesítik Rómából, hogy ott is­mét a bukaresti béke revíziójának kérdésé­vel foglalkoznak. Az impulzust ehhez hir szerint Bécsből adták. A francia választások: Paris, áprils 1. (Magántávirat) A Journal Officiel­ mai száma az általános kamarai választásokat április 26-ára, a pótválasz­­tásokat pedig május 10-ére írja ki. A kamara utolsó ülésszaka ebben a választási periódusban szombaton kezdődik. NAPIHÍREK: Az idő. A Meteorológiai Intézet jelentése. — Hazánkban többnyire derült, jobbára csen­des és az előfordult jelentéktelen lecsapódások­tól eltekintve, száraz idő uralkodott. A hőmérséklet nyugat felől észrevehetően emelkedett, gyenge éjjeli fagyok Erdélyben, meg elvétve az északi részeken fordultak elő, a maxi­mum 19 fok C volt Fiuméban, a minimum —3 fok C Rajecfürdőn, Kolozsvárott, meg Bot­falun. Mai déli hőmérséklet Budapesten: -1-18.0 Celsius. A Keleti-tenger fölé depresszió nyomult, minek következtében a középeurópai maximum dél felé húzódott. Északnyugaton a légnyo­más alacsony maradt. Európában az idő a Keleti-tenger környé­kének kivételével száraz és a hőmérséklet emel­kedőben van. Jóslat: Enyhe és száraz idő várható.­­ (Sürgöny-prognózis: Enyhe, száraz) — Címadományozás. A király Wimmer Antal­nak, Budapest székesfőváros központi pénztára nyugalmazott igazgatójának, sok évi buzgó szol­gálata elismeréséül, a királyi tanácsosi címet és Boros Lajos tengerészeti hatósági segédhivatali igazgatónak a segédhivatali főigazgatói címet adományozta.

Next