Magyarország, 1916. június (23. évfolyam, 152-180. szám)

1916-06-01 / 152. szám

­ A verduni küzdelem A francia vezérkar jelentése A sajtóba tüszői 11- sró­l jelentik: •Május 30. Délután 3 óra. A Maas búlpartj­án tegnap estefelé megkettőződött a tüzelés hevessége a Mort­efom­me és Coniéres között. Az ellenség röviddel utána az e szaka­szokon levő összes állások ellen egy, a frontra újonnan érkezett hadosztályot, nagyon erős támadást intézett. A francia vonal balszár­nyán a Mort 'Hom­métól keletre levő lejtők ellen irányuló rohamokat tüzelésünk megtörte. Innen keletre a Casette-i erdő tájékán a fran­­ci­ák, a németek több eredménytelen támadása u­tán, amelyekben az utóbbiak jelentős veszte­ségeket szenvedtek, a Bethineurt—Cumiéres­­úttól délre vonultak vissza. A balszárnyon a németeknek ismételt erőfeszítéseik el­lenére nem sikerült a franciákat a Cumiérestől délre levő erdőszegélyből kiűzni Az ágyúzás az egész éjszakán át heves volt. A Maas jobbpart­ján alfzérségi harc igen élénk volt it Donau­­monderedtől nyugatra eső vidéken. A többi fronton az éjszaka aránylag nyugodt volt. Este 11 óra. A Maas balpartján igen heves ágyú tűz a Mort Homme és Cumiéres vidékén. Tüzérségi tevékenység a Maas jobbpartján és a pevre-sikon. A harcvonal többi részéről nincs d­önteni való. A belga jelentés Élénk tüzérségi harc a belga hadsereg arc­­vonalán. Az angol vezérkar jelentése A sajtóhadiszállásról jelentik : Május 30. Az ellenséges aviatikusok tegnap érz­ékenyebbek voltak, mint máskor. Egyik repülőgépünket lelőtték, mi is lelőttünk egy el­lenséges repülőgépet. Guindiutól délkeletre egy aknát robbantottunk. Két német akna Souchez­­nél és Neuvillenél, árkainkban nem tett jelen­tős kárt. Több nyugalom volt, mint máskor, gyalogsági harcok nem voltak, a tüzérségi te­vékenység csekélyebb volt. Verraux tábornok a német tüzérség fölényéről Bern, május 31. (Kiküldött munkafámb­ók­tól.) Verraux tábornok azt írja a I/On­acre -ben, hogy a franciáknak becsületbeli kötelességük a douau­­monti erőd visszafoglalása. A legutóbbi har­cok tanulságai után csak ismételheti, amit nemrég mondott: „Ne vigyenek el a verduni frontról egyetlenegy embert, egyetlenegy ágyat sem.“ A németek szerinte nem fognak lemon­dani offenzívájukról és bizonyára úgy gondol­kodnak, hogy ha már megfizették a vállalkozás megindításához szükséges költségeket, akkor már takarékossági szempontból is folyóhirok kell. Egy másik cikkében bevallja Vervaux, hogy a francia tüzérség nem tudja leküzdeni a német ütegeket, mert rejtekhelyeiket a leg­ügyesebb aviatikái sem képes felfedezni. Ezért az ágyuk helyett a muníciószállítmányokat kell eltalálni. Ez a repülők feladata, akiknek minden éjjel bombázniok kellene a közlekedési utakat. (B. TI.) Megtorlás a német hadifoglyokért Köln, má­jus 31. (Saját hidasilvakról.) A kibre Parole köz­össé nyomán kitudódott, hogy a német hadi­­foglyokat Marokkóban és Algírban mezőgaz­dasági munkára akarják alkalmazni; most a német kormány m­eglorlds­eal fenyegetődzik, jelezvén, hogy módjában van a francia hadi­foglyokat az ázsiai Törökországba küldeni, ahol ugyanolyan gyilkos az éghajlat, mint északi Afrikában és ahol­­- például a Bagdad­­vasút építésénél — szükség van nagyobb mun­kaerővel. Hazatért francia miniszterek Paris, május 31. Viviani és Thomas miniszterek Oroszor­szágból visszatértek­ MAGYARORSZÁG Budapest, 1916. csütörtök, június 1. Angol és francia államférfiak tanácskozása Paris, május 31. Lord Robert Cecil parlamenti alállamtit­­kár este ideérkezett, hogy Briand miniszterel­nökkel és Denis Cochin tárcanélküli minisz­terrel a hadi­sugárura és az ellenség gazdasági segélyforrásainak korlátozására vonatkozó kérdéseket megbeszélje. A cenzúra és a béke kérdése a birodalmi gyűlésben Berlin, május 31. A birodalmi gyűlésen­ típiulanak a ce­­zura-világ. Noske (szociáldemokrata) a cen­zúra megszüntetését kívánja. A nép tömegei nem akarják, hogy a háborút az Utolsó csepp vérig folytassák, mert az egyenesen bün­teti volna. S­trése­mann (nemzeti szakadéivá) éles han­gon ítéli el, hogy a cenzúráról való párthatározato­kat mellőzték, majd az Amerikával való viszonyra tért át. Ha a német népet megszavaztatnák, hogy kivánja-e Wilson elnököt mint békeközvetítőt, úgy határozottan nemet mondana. Svájc közvetítését szí­vesen fogadnék. De oly embernek, mint Wilgonnak közbenjárását a német nép túlnyomó többsége k­i­­­kérné mag­á­n­a­k. Helfferach államtitkár megismétli, hogy a birodalmi kancellár mindaddig nem vállalhat fele­lősséget a cenzúra kezeléséért, amíg a nép kebelé­ben a háború győzelmes befejezése dolgában a né­zetek oly élesen állnak egymással szemben, mint most. Veszedelmes volna, hogy minden kritikát sza­baddá tegy­e­ni­.­­ Graefe (konzervatív) rámutat arra, hogy a politikai cenzúrát teljesen elítélik. A legutóbbi kan­cellári iptenjával kapcsolatban az ellenséges újsá­gok visszavonulásról beszélnek. Itt a cenzúrának közbe kellene lépnie. (Nagy derültség.) A kormány ne becsül­je le a furor teutonic­ust. A képviselők fasznak ezzel megbízóiknak. A német nép készséggel adta a császár kormányának, ami a császáré, vagyonát és vérét­ adja mag a kormány a népnek, ami a népé, hogy­ jövőjéről maga hall­hasson, (Viharos tetszés balról.) mielőtt a­­tel­­lünkre nem tette azt, amit a kard kivívott. .1­g­y a­z államtitkár védte a cenzúrát. Stadthagen (szociáldemokrata munkaközös­ség) hangsúlyozza, hogy a nép azt a nézetet­­hallja, hogy békét kell kötni,­ anélkül, hogy győzők és le­győzöttek legyenek. N­­el­ff­er id­. államtitkár ,­ Graefe és Stadt­­hagen beszéde a hazának ugró tesz szolgálatot visszautasítja Stadthagen kijelentéseit oly békéről, amelynél nincs győző és nincs legyőzet és azt kérdi, hogy micsoda kifejezés ez egy német ember szájából. Ha valami a cenzúra megtartása mellett szól, úgy ez a vita az. A győzelmet min­den egyéb dolog fölé kell helyeznünk. Ezért kell egy emberként összetartanunk. (Élénk tetszés.) D­a­v­­­d .(szociáldemokrata) szerint, a helyzet megengedi annak kijelentését, hogy békét kívánunk, amelynek természetesen lisz­tes scopsnek kell lennie és fü­gge­t­ségünket és fejlődésünk lehetőségét garan­tálnia. Westarp gróf (konzervatív) szerint Grade ha­zafias fájdalmát fejezte ki, amelyben úgy az ország­ban, mint a harcmezőn is, osztoznak. Ezután elvetették az ostromállapot megszünte­­tésére vonatkozó szocialista indítványt és elfogadták a bizottság ama határozatát, amely szerbit, va­la­mely lapot csak a birodalmi kincnstár bejg­egye­zésével lehet betiltani Nagyon jól tudom, hogy itt az a hiede­lem, mintha­­ én az orosz külügyminisztert megerősíteném­ Ausztria-Magyarország és Németország elleni politikájában, mi ez azon­ban valótlanság! Én soha semmit sem el nem követtem az irányban, hogy Pétervár és Berlin között egyenetlenséget­­ támasszak, vagy a meglevő félreértést élesítsem. íme, ilyen magatartást tanúsított Nicolson a válság egész ideje alatt. Hátra­ van még a birodalmi kancellárnak Grey ellen emelt vád­ja. A kancellár szerint Sir Edward Grey úgy nyilatkozott, hogy a brit nép annak idején Nagy-Britanniának Orosz­ország oldalán való háborúját helyeselte. A külügyi hivatal szerint azonban Grey sohasem nyilatkozott ilyen értelemben. Grey 1909 február 27-én Nicolsonhoz inté­zett iratában annak a nézetének adott kifeje­zést, hogy amennyiben Szerbia­­nem hagy föl a területének megnagyobbítására vonatkozó kö­vetelésekkel, a háború elkerülhetetlen lesz. Anglia — írta Grey — Oroszország oldalán lesz, avégből, hogy minden kieszközölhető le­gyen, ami diplomáciai után csak elérhető, ám soha nem engedik majd, hogy háborúra kerülhessen a sor. Az angol kormánynak az az álláspontja, hogy szó se lehet a szeriek terület­­nagyobbítási céljai miatt hálomról, amelybe Európa nagyobbik részén mivid Anglia is bele­­sodortatnék, a háborúban kockára jutó érde­kek oly nagyok, hogy a semmínő arányban nem állanának ily háború rettenetes következmé­nyeivel. Az angol külügyi hivatal közleménye azzal a megállapítással végződik, hogy 1909-ben Anglia és Oroszország együttesen megóvták a békét az által, hogy Szerbiát nem támogatták területszerzési céljai megvalósításában. Ha 1914-ben Németország hasonló mérsékletet ta­núsított volna s nem tött volna Szerbia függet­lensége ellen, a­ háború elkerülhető lett volna. Anglia Grey felel a kancellárnak Hága, május 31. (Saját tudósítónkrórt) Az angol külügymi­nisztérium közleményt adott ki, amelynek az a célja, hogy a német birodalmi kancellárnak a brit kormány ellen, ennek a boszniai válság ügyében elfoglalt álláspontja miatt emelt vád­jat megcáfolja. A közlemény szerint az akko­riban folyt jegyzékváltás a közvetlenül érdekelt nagyhatalmak magatartására vonatkozott. E jegyzékekből kitűnik azonban az is, hogy minő magatartást tanúsított Anglia, ez pedig egye­nes cáfolata a birodalmi kancellár állításainak. A német vádaskodások első része Németor­szágnak a boszniai válság idején elfoglalt ál­láspontjára vonatkoznak. Németország akkor a háborút akarta. Nagy-Protinnia emiatt Pé­­tervárok elégedetlenségének adott kifejezést­, A Sir Arthur Nicholson, akkori pétervári brit nagykövetnek tulajdonított kijelentés azon­ban megállapítja, hogy Nicols­on március 9-én a következő iratot intézte meghez­. Ki felelős a kut-el-amarai vereségért? Az indiai alállamtitkár fehér könyve Rotterdam, május 31.­­ A Nieuwe Rotterdamsche Courant jelenti Londonból. Az indiai alállamtitkár fehér könyv­­alakjában több táviratot közöl, amelyeket Townshend, Nixon és az indiai alkirály az indiai államtitkárhoz intéztek. Mint ismeretes, a Times annak idején azt áhította, hogy Townshend tiltakozott az ellen, hogy elégtelen erőkkel Bagdad ellen vonultassák. A most meg­jelent fehér könyv a S­kut­ cs­amarai vereség ügyét i­s világításba helyezi- Kitűnik belőle, hogy Townshend október 3-án, amikor egy hadosztálylval rendelkezett, tudatta Nixonnal, hogy legalább hárma hadosztályra van szük­sége. Nixon erre kisebb erősítéseket küldött neki, amelyek éppen rendelkezésre állottak és közölték vele, hogy még Európából is fog ér­kezni két hadosztály. Nixon utólag elhárítani igyekezett magával a felelősséget, rámutatván arra, hogy Townshend, úgy látszott,, meg volt elégedve a kaputt erősítésekkel és nem ismételte meg kérését. Townshend egy táviratban, ame­lyet áprilisban az indiai alkirályhoz intézetti, kijelentette, hogy őt mint alvezért nem terh­eli többé felelősség, mert hiszen nézetét már egy­szer nyilvánította volt. Az alkirály a maga ré­széről kijelentette, hogy az alvezérek felfogásai nem jutottak tudomására. Csakis Nixon felfo­gásától vezéreltette magát, mert Nixon volt az indiai kormánnyal szemben felelős a követ­kezményekért■ . A Daily News ezzel kapcsolatban azt írja, hogy az a szemrehányás, mintha a Bagdad el­leni előnyomulás inkább a politikusok, sem­mint a katonák sürgetésére történt, valótlannak bizonyult és hogy Nixon, tekintettel Town­shend jogosult figyelmeztetésére, aligha ment­hető fel az előrelátás komoly hiányának vádja alól. A Daily Chronicle azon a nézeten van, hogy erősen túlzott az a felfogás, amely az elő­nyomulást érthetetlennek tartja. Vakmerő sakkhúzás volt az, amely a helyi vereség el­lenére igen kedvező hatást gyakorolt a többi ázsiai harcterekre. A tulajdonképpeni hiba az volt, hogy december és március között nem tet­tek kísérletet Kut-el-Amgry felmentésére.

Next