Magyarország, 1925. június (32. évfolyam, 123-143. szám)
1925-06-03 / 123. szám
Budapest, 1925. június 3. szerda MAGYARORSZÁGI fi népszövetségi alkotmány pótolja a faraneiaszerzőilést Fpasícia néseüffiéesy 8fiémet©B,sag belépéséről a Népszövetségbe Párizs, június 2. (A Magyarország külön tudósítójától.) A Matin-ben ma Henry de Jouvenel szenátor, aki angliai felolvasó körútjáról visszatért, cikket ír a biztonsági kérdésben Párizs és London között támadt nézeteltérésekről. Anglia még mindig úgy vélekedik, hogy szigetország lévén, nem kell ellenséges támadástól félnie, ámbár a modern háborús technika elérte tetőpontját. Lengyelország biztonságánál sokkal fontosabb ” Angliára nézve Belgium biztonsága. Leírja Jouvenel, hogy Oxfordban vitába szállott lord Róbert Cecillel. Mikor a szövetségközi katonai ellenőrző bizottságok jelentése Oxfordban szóba került, amely azt a következtetést vonta le, hogy Németország nem szerelte le hadseregét, lord Robert Cecil, aki most is tagja az angol kormánynak, hangsúlyozta, hogy ő a jelentésből azt olvassa ki, hogy Németország igenis leszerelt. Azt fejtegeti Jouvenel, hogy az angol kormánykörök véleménye szerint Németországgal nem lehet biztonsági szerződést kötni a Népszövetség keretein kívül, ha azonban a német birodalom feltétlenül belép a Népszövetségbe, akkor a népszövetségi paktum alapján már kötelezi magát hogy a Népszövetség valamennyi tagjának területi épségét és függetlenségét tiszteletben tartja, sőt megóvja, akár nyugatiak, akár keletiek az illető népszövetségi államok. De nemcsak erre kötelezi magát Németország, hanem arra is, hogy ténylegesen résztvesz a támadó fél ellen elrendelendő intézkedések végrehajtásában és így Németország elszakad Szovjet-Oroszország jármától s viszszatér az európai rendszerbe. Ha Hindenburg tábornagy Németország nevében aláírja a Népszövetség alkotmányát, — így végződik Jouvenel cikke, — akkor annak olyan hatása lesz, hogy egészen az amerikai Egyesült Államokig is eljut. Anglia véleménye szerint egy biztonsági szerződés alátámasztja a békét, de nincs rá föltétlenül szükség, ha Németország belépett a Népszövetségbe. (W. F.) Letartóztattak egy festőt, mert el akarta adni az általa festett képet Egy gödöllői kirándulás szomorú vége Gödöllő, május 29. (A Magyarország tudósítójától.) Festőnek, iparművésznek ma igen nehéz a sora, főként a kezdő, iskoláit alig elvégzett embernek. A napokban felkeresett bennünket egy ilyen iparművész. Egy rosszul sikerült kirándulásának történetét panaszolta el. Egy gödöllői kirándulás B. Vilmos az Iparművészeti Akadémia végzett növendéke. Nem tolongnak hozzá a rendelők és egy-egy művét csak úgy tudja elhelyezni, ha hóna alá kapja és végigjárja vele a kereskedőket. Ha máskép nem megy, bizományba helyezi el náluk egyik-másik alkotását. B. Vilmos most az üvegfestészetre vetette magát és azt mondják, hogy elég sikerült dolgokat állít elő. A közelmúltban megnősült a fiatalember, s többre nem tellett neki, kiment hát Csömörre egy kis nyaralásra és ott dolgoztatott. A napokban átrándult feleségével együtt a helyiérdekűn Gödöllőre egyrészt szórakozásból, másrészt pedig azért, hogy a magával vitt képeiből az ottani kereskedőknél bizományba elhelyezzen egy pár darabot. Hogy útja miképpen sikerült, arról így számolt be nekünk: Hogy jár, aki csendőröknél kérdezősködik ? — Május 15-ikén Gödöllőre utaztunk és ott a csendőrparancsnokságon érdeklődtem egyillői papírkereskedő, H. üzlethelyisége iránt. Megkérdezték tőlem, mi célból? Megmondottam, üvegfestészettel foglalkozom és festményeimet eladás céljából be akarom mutatni. A csendőrszázados igazolásra szólított fel, bemutattam budapesti lakbejelentő lapomat, amelyen szintén fel volt tüntetve, hogy foglalkozásom festőművész. Bemutattam továbbá a volt betegsegélyző pénztári igazolványomat, azonkívül egyik volt főnököm bizonyítványát. Ez okiratokat elszedték tőlem, és kint várakozó feleségemmel együtt egy csendőr kíséretében a gödöllői főszolgabíróságra vezettek át. — Itt kijelentették, hogy az átadott bizonyítványok a személyazonosság igazolására nem elegendők, megindítják ellenem az eljárást házalás miatt, beszerzik felőlem az információkat és addig is átvezettek a községházán lévő fogdába. A festő, felesége és a cigányasszony Hihetetlennek találtuk az elmondottakat s Gödöllőn igyekeztünk ellenőrizni az adatokat. Megtudtuk, hogy B. Vilmos szívgyöngeségben szenvedő feleségével együtt csakugyan az egész éjszakát a községháza fogdájában töltötte. Igaz lehet tehát az, amit ő mond, hogy egy lopás miatt elítélt cigányasszonnyal és egyéb rovott múltú egyénekkel kerültek össze. Tudják Gödöllőn azt is, hogy a fiatal asszony szívgörcsökben fetrengett a fogdában. Másnap a főszolgabíróságon Másnap újból átvitték aőszolgabíróságra őket, s hogy tovább mi történt, azt elmondja az a fellebbezés, amelyet B. Vilmos ügyvédje, Bálint Mózes dr. útján most Pest vármegye alispánjához adott be : — Hivatásomban alkotott munkáimat, úgy tudom, jogom van minden különösebb engedély nélkül úgy továbbárusító kereskedőknek, mint magánosoknak eladni és forgalomba hozni. A művészi termékek forgalombahozatalára vonatkozó, a házalást szabályozó 1852-ik évi szeptember 4-én kiadott császári pátens, valamint az ezt módosító későbbi rendeletek és törvények sehol sem tartalmaznak tiltó rendelkezést. ■ • •. A művészi és technikai alkotások ki vannak véve a házalásra vonatkozó rendelkezések alól. — A gödöllői főszolgabíróság engem és feleségemet, miután kérve, könyörögtünk, 500.000—500.000 korona pénzbüntetésben marasztalt el, ami természetesen elzárásra változtatható át, ha fizetni nem tudnánk. Törvénytelen volt a gödöllői főszolgabíróságnak nemcsak ítélete, hanem a cselekménynek vád tárgyává való tétele is. Személyes szabadságunk is súlyosan megsértetett fogvatartásunkkal, hiszen csak másnap délután 3 órakor szabadultunk. Több mint 24 órát kellett fogságban eltölteni anélkül, hogy a hatóságnak arra a legkisebb okot is szolgáltattuk volna. Okmányaink előmutatásán kívül felajánlottam, hogy a főszolgabíróság szobájában rajzolok, vagy festek valamit. E bizonyítási ajánlatomat nem fogadták el, mondván: „ha, akarom elhiszem, ha akarom nem hiszem el, hogy festőművész.. . Már pedig, ha a legparányibb jóindulattal viseltetett volna velünk a 1. főszolgabíróság, úgy meggyőződhetett volna állításaink valódiságáról s nem tett volna ki bennünket annak a rettentő kellemetlenségnek, amelyben voltunk. Mi, akik életünkben semmiféle bűnt, kihágást el nem követtünk, rettentő csapásként nehezedett reánk a meg nem érdemelt és törvénytelen eljárás. Mi szabad polgárok abban a meggyőződésben éltünk, hogy a magyar haza területén jogunk van bármelyik községbe leutazni és ott ügyes-bajos dolgainkat elintézni. Gödöllői ki-olásunk eme szerencsétlen kimenetele után ! Hal kell megállapítanunk, hogy vannak még helyek, ahol az ember kellemetlenségek nékül nem, tartózkodhatni. 1 teniszütő 240.000-től választékban irja... 100.000 1/01.Acz NI Ipú cipő 75.000 i'vl 109& Andrássy út 36. sz.. Mi a feleség bűne ? A legsúlyosabb azonban a feleség panasza, aki nyilvánvalóan csak elkísérte férjét s még abban az esetben, ha jogos és törvényes volna is a főszolgabíróság szerint .A házaláson tettenkapott festők elleni eljárás megindítása és annak megbüntetése, úgy a kísérő semmiesetre sem büntethető, hiszen az állítólagos kihágási cselekményben részt nem vett. Tettenkapás esete különben sem forog fenn és így a legjobb esetben kísérleti cselekményről lehetne szó akkor, ha az üvegfestészeti termékek eladása a házalás fogalma alá esnék. A törvény szerint azonban a kihágási cselekménynek nincs kísérlete és már ebből az okból sem büntethető. Az bizonyos, hogy különös egy kirándulás volt B. Vilmosé. Kevesen művészkollégái közülcsináltak hasonlót még végig. Ha ez a gyakorlat azonban megrögződik, úgy még elég sokan juthatnak erre a sorsra. Feltéve természetesen, ha a gödöllői járás területére lépni merészelnek. Azt hisszük, hogy az elmondottak után valószínűleg alaposan meg fogják gondolni, amíg a gödöllői járásba kirándulnak. Lévai Jenő. 3 Ál-Kun Bélát fogtak Lisszabonban Párizs, június 2. Mint a Daily Mail Lisszabonból jelenti, Kim Bélát, aki részese volt a legutóbbi forradalmi mozgalmaknak, letartóztatták és deportálás céljából egy hadihajó fedélzetére szállították. A párizsi Soir szerint a Lisszabonban letartóztatott Kun Béla nem volt a magyar, a népbiztos, hanem egy fiatal portugál szindikalista, aki ezt az álnevet vette fel. A francia gáláns világ megfigyelői Vittorio Pica két előadása Budapesten (A Magyarország tudósítójától.) A Szinyei-Merse Pál társaság mint ismeretes, egyik legutóbbi ülésén, levelezőtagjának választotta meg Vittorio Picét, a Veneziai Nemzetközi Képzőművészeti Kiállítónok főtitkárát, aki esztendők óta a magyar művészet lelkes barátja és propagálója Olaszországban. Vittorio Pica különben hazájának egyik legismertebb és legképzettebb képzőművészeti kritikusa és művészeti írója is. Vittorio Pica most a Szinyei-Merse Pál Társaság meghívására Budapestre érkezett és ma délután hat órakor az Akadémia üléstermében, a társaság felolvasó-ülése keretében, székfoglaló előadást tart a japán művészetről. Elsősorban Utomaro és Hokusai híres japán festők művészetéről tart előadást,, amely után a Hopp-féle múzeumból egész sereg festményt mutat be a közönségnek. A Sznnyeierse Pál Társaság ma esti felolvasásán szívesen lát érdeklődőket. Vittorio Pica főtitkár különben holnap, szerdán, féltizenkettőkor még egy előadást tart az Ernstmúzeumban, a francia gáláns világ két modern megfigyelőjéről, Guys-ről, III. Napóleon korának híres rajzolójáról és Toulouse-Lautrec-ről, a világszerte ismert plakátművészről és a párizsi félvilági élet rajzolójáról. A Szinyei-Merse Pál társaság különben Vittorio Pica tiszteletére ma este a Gundel-féle vendéglőben bankettet rendez. Az előrelátó háziasszonyod 1 vásárlásnál nemcsak egyszerűen mi Franck -kávépótlékot kérnek, hanem Mifeje-j||| Zeiten valódi Francí- Ép ettől függ régóta meg- H szokott reggeli-, v uzsonna- és es"kávé- H A valódi FrancH a ..Kávéd, meglepő kiadóssága írandó használatban , mint más kávépótlék 0 v. és ^ §•-