Magyarország, 1925. június (32. évfolyam, 123-143. szám)

1925-06-03 / 123. szám

Budapest, 1925. június 3. szerda MAGYARORSZÁGI fi népszövetségi alkotmány pótolja a faraneiaszerzőilést Fpasícia néseüffiéesy 8fiémet©B,­sag belépéséről a Népszövetségbe Párizs, június 2. (A Magyarország külön tudósítójától.) A Matin-ben ma Henry de Jouvenel szenátor, aki angliai felolvasó körútjáról visszatért, cik­ket ír a biztonsági kérdésben Párizs és Lon­don között támadt nézeteltérésekről. Anglia még mindig úgy vélekedik, hogy szigetország lévén, nem kell ellenséges támadástól félnie, ámbár a modern háborús technika elérte tető­pontját. Lengyelország biztonságánál sokkal fonto­sabb ” Angliára nézve Belgium biztonsága. Leírja Jouvenel, hogy Oxfordban vitába szál­lott lord Róbert Cecillel. Mikor a szövetség­közi katonai ellenőrző bizottságok jelentése Oxfordban szóba került, amely azt a következ­tetést vonta le, hogy Németország nem sze­relte le hadseregét, lord Robert Cecil, aki most is tagja az an­gol kormánynak, hangsúlyozta, hogy ő a jelentésből azt olvassa ki, hogy Németor­szág igenis leszerelt. Azt fejtegeti Jouvenel, hogy az angol kor­mánykörök véleménye szerint Németországgal nem lehet biztonsági szerződést kötni a Nép­­szövetség keretein kívül, ha azonban a német birodalom feltétlenül belép a Népszövetségbe, akkor a népszövetségi paktum alapján már kö­telezi magát hogy a Népszövetség valamennyi tagjának területi épségét és függetlenségét tiszteletben tartja, sőt megóvja, akár nyuga­tiak, akár keletiek az illető népszövetségi álla­mok. De nemcsak erre kötelezi magát Német­ország, hanem arra is, hogy ténylegesen részt­­vesz a támadó fél ellen elrendelendő intézke­dések végrehajtásában és így Németország elszakad Szovjet-Oroszország jármától s visz­­szatér az európai rendszerbe. Ha Hindenburg tábornagy Németország nevében aláírja a Népszövetség alkotmá­nyát, — így végződik Jouvenel cikke, — akkor annak olyan hatása lesz, hogy egé­szen az amerikai Egyesült Államokig is eljut. Anglia véleménye szerint egy biztonsági szer­ződés alátámasztja a békét, de nincs rá föltét­lenül szükség, ha Németország belépett a Nép­­szövetségbe. (W. F.) Letartóztattak egy festőt, mert el akarta adni az általa festett képet Egy gödöllői kirándulás szomorú vége Gödöllő, május 29. (A Magyarország tudósítójától.) Festő­nek, iparművésznek ma igen nehéz a sora, főként a kezdő, iskoláit alig elvégzett em­bernek. A napokban felkeresett bennünket egy ilyen iparművész. Egy rosszul sikerült kirán­dulásának történetét panaszolta el. Egy gödöllői kirándulás B. Vilmos az Iparművészeti Akadémia végzett növendéke. Nem tolongnak hozzá a ren­delők és egy-egy művét csak úgy tudja elhe­lyezni, ha hóna alá kapja­ és­ végigjárja vele a kereskedőket. Ha máskép nem megy, bizo­mányba helyezi el náluk egyik-másik alkotá­sát. B. Vilmos most az üvegfestészetre vetette magát és azt mondják, hogy elég sikerült dol­gokat állít elő. A közelmúltban megnősült a fiatalember, s többre nem tellett neki, kiment hát Csömörre egy kis nyaralásra és ott dolgoztatott. A na­pokban átrándult feleségével együtt a helyi­­érdekűn Gödöllőre egyrészt szórakozásból, másrészt pedig azért, hogy a magával vitt ké­peiből az ottani kereskedőknél bizományba el­helyezzen egy pár darabot. Hogy útja mikép­pen sikerült, arról így számolt be nekünk: Hogy jár, aki csendőröknél kérdezősködik ? — Május 15-ikén Gödöllőre utaztunk és ott a csendőrparancsnokságon érdeklődtem egy­­illői papírkereskedő, H. üzlethelyisége iránt. Megkérdez­ték tőlem, mi célból? Megmondottam, üvegfestészet­tel foglalkozom és festményeimet eladás céljából be akarom mutatni. A csendőrszázados igazolásra szó­lított fel, bemutattam budapesti lakbejelentő lapo­mat, amelyen szintén fel volt tüntetve, hogy foglal­kozásom festőművész. Bemutattam továbbá a volt betegsegélyző pénztári igazolványomat, azonkívül egyik volt főnököm bizonyítványát. Ez okiratokat elszedték tőlem, és kint várakozó feleségemmel együtt egy csendőr kíséretében a gödöllői főszolgabíróságra vezettek át. — Itt kijelentették, hogy az átadott bizonyítvá­nyok a személyazonosság igazolására nem elegen­dők, megindítják ellenem az eljárást házalás miatt, beszerzik felőlem az információkat és addig is át­vezettek a községházán lévő fogdába. A festő, felesége és a cigányasszony Hihetetlennek találtuk az elmondottakat s Gödöllőn igyekeztünk ellenőrizni az adatokat. Megtudtuk, hogy B. Vilmos szívgyöngeségben szenvedő feleségével együtt csakugyan az egész éjszakát a községháza fogdájában töl­tötte. Igaz lehet tehát az, amit ő mond, hogy egy lopás miatt elítélt cigányasszonnyal és egyéb rovott múltú egyénekkel kerültek össze. Tudják Gödöllőn azt is, hogy a fiatal asszony szívgörcsökben fetrengett a fogdában. Másnap a főszolgabíróságon Másnap újból átvitték a­­­őszolgabíróságra őket, s hogy tovább mi történt, azt elmondja az a fellebbezés, amelyet B. Vilmos ügyvédje, Bálint Mózes dr. útján most Pest vármegye alispánjához adott be : — Hivatásomban alkotott munkáimat, úgy tu­dom, jogom van minden különösebb engedély nélkül úgy továbbárusító kereskedőknek, mint magánosok­nak eladni és forgalomba hozni. A művészi termé­kek forgalombahozatalára vonatkozó, a házalást sza­bályozó 1852-ik évi szeptember 4-én kiadott császári pátens, valamint az ezt módosító későbbi rendeletek és törvények sehol sem tartalmaznak tiltó rendel­kezést. ■ • •. A művészi és technikai alkotások ki vannak véve a házalásra vonatkozó rendelkezések alól. — A gödöllői főszolgabíróság engem és felesége­met, miután kérve, könyörögtünk, 500.000—500.000 korona pénzbüntetésben marasztalt el, ami természe­tesen elzárásra változtatható át, ha fizetni nem tud­nánk. Törvénytelen volt a gödöllői főszolgabíróság­­nak nemcsak ítélete, hanem a cselekménynek vád tárgyává való tétele is. Személyes szabadságunk is súlyosan megsértetett fogvatartásunkkal, hiszen csak másnap délután 3 órakor szabadultunk. Több mint 24 órát kellett fogságban eltölteni anélkül, hogy a hatóságnak arra a legkisebb okot is szolgáltattuk volna. Okmányaink előmutatásán kívül felajánlottam, hogy a főszolgabíróság szobájában rajzolok, vagy festek valamit. E bizonyítási ajánlatomat nem fogadták el, mondván: „ha, akarom elhiszem, ha akarom nem hiszem el, hogy festőművész.. . Már pedig, ha a legparányibb jóindulattal viselte­tett volna velünk a 1. főszolgabíróság, úgy meggyő­ződhetett volna állításaink valódiságáról s nem tett volna ki bennünket annak a rettentő kellemet­lenségnek, amelyben voltunk. Mi, akik életünkben semmiféle bűnt, kihágást el nem követtünk, ret­tentő csapásként nehezedett reánk a meg nem érde­melt és törvénytelen eljárás. Mi szabad polgárok abban a meggyőződésben éltünk, hogy a magyar haza területén jogunk van bármelyik községbe leutazni és ott ügyes-bajos dolgainkat elintézni. Gödöllői ki-­­olásunk eme szerencsétlen kimene­tele után ! Hal kell megállapítanunk, hogy van­nak még helyek, ahol az ember kellemetlenségek nékü­l nem, tartózkodhatni. 1 teniszütő 240.000-től választékban ir­ja... 100.000 1/01­.Acz NI Ipú cipő 75.000 i'vl 109& Andrássy út 36. sz.. Mi a feleség bűne ? A legsúlyosabb azonban a feleség panasza, aki nyilvánvalóan csak elkísérte férjét s még abban az esetben, ha jogos és törvényes volna is a főszolgabíróság szerint .A házaláson tetten­­kapott festők elleni eljárás megindítása és an­nak megbüntetése, úgy a kísérő semmiesetre sem büntethető, hiszen az állítólagos kihágási cselekményben részt nem vett. Tettenkapás esete különben sem forog fenn és így a leg­jobb esetben kísérleti cselekményről lehetne szó akkor, ha az üvegfestészeti termékek el­adása a házalás fogalma alá esnék. A törvény szerint azonban a kihágási cse­lekménynek nincs kísérlete és már ebből az okból sem büntethető. Az bizonyos, hogy különös egy kirándulás volt B. Vilmosé. Kevesen művészkollégái kö­zül­­csináltak hasonlót még végig. Ha ez a gya­korlat azonban megrögződik, úgy még elég so­kan juthatnak erre a sorsra. Feltéve termé­szetesen, ha a gödöllői járás területére lépni merészelnek. Azt hisszük, hogy az elmondot­tak után valószínűleg alaposan meg fogják gondolni, amíg a gödöllői járásba kirándulnak. Lévai Jenő. 3 Ál-Kun Bélát fogtak Lisszabonban Párizs, június 2. Mint a Daily Mail Lisszabonból jelenti, Kim Bélát, aki részese volt a legutóbbi forra­dalmi mozgalmaknak, letartóztatták és depor­tálás céljából egy hadihajó fedélzetére szállí­tották. A párizsi Soir szerint a Lisszabonban letartóztatott Kun Béla ne­m volt a magyar, a népbiztos, hanem egy fiatal portugál szindika­­lista, aki ezt az álnevet vette fel. A francia gáláns világ megfigyelői Vittorio Pica két előadása Budapesten (A Magyarország tudósítójától.) A Szinyei-Merse Pál társaság mint ismeretes, egyik legutóbbi ülésén, levelezőtagjának választotta meg Vittorio Picét, a Veneziai Nemzetközi Képzőművészeti Kiállítónok főtitkárát, aki esztendők óta a magyar művészet lelkes barátja és propagálója Olaszországban. Vit­torio Pica különben hazájának egyik legismertebb és legképzettebb képzőművészeti kritikusa és művé­szeti írója is. Vittorio Pica most a Szinyei-Merse Pál Társaság meghívására Budapestre érkezett és ma délután hat órakor az Akadémia üléstermében, a társaság fel­olvasó-ülése keretében, székfoglaló­ előadást tart a japán művészetről. Elsősorban Utomaro és Hokusai híres japán festők művészetéről tart előadást,, amely után a Hopp-féle múzeumból egész sereg festményt mutat be a kö­zönségnek. A Sz­nnyei­­erse Pál Társaság ma esti felolvasásán­ szívesen lát érdeklődőket. Vittorio Pica főtitkár különben holnap, szerdán, féltizenkettőkor még egy előadá­st tar­t az Ernst­­múzeumban, a francia gáláns világ két modern megfigyelőjéről, Guys-ről, III. Napóleon korának híres rajzolójáról és Toulouse-Lautrec-ről, a világszerte ismert plakát­művészről és a párizsi félvilági élet rajzolójáról. A Szinyei-Merse Pál társaság különben Vittorio Pica tiszteletére ma este a Gundel-f­éle vendéglőben bankettet rendez. Az előrelátó­­ háziasszonyod 1 vásárlásnál nemcsak egyszerűen m­i F­r­a­n­c­k -kávépótlékot kérnek, hanem Mifeje-­j||| Zeiten valódi Francí- Ép ettől függ régóta meg- H szokott reggeli-, v uzsonna- és es"­kávé- H A valódi FrancH a ..Kávéd, meglepő kiadóssága ír­­andó használatban , mint más kávépótlék 0 v. és ^ §•-

Next