Magyarság, 1922. május (3. évfolyam, 99-122. szám)

1922-05-14 / 109. szám

1922 május 14. vasárnap MAGYARSÁG fog érinteni Szombathelyen kívül a miniszterelnöki különvonat. A kormány­ ijedt kapkodásának egyik szomorú jele az az eljárás, amellyel a miniszterelnök sajtóosztálya az egyik délben megjelenő keresztény ellenzéki újságot a kormány elleni támadások beszüntetésére akarta rábírni, azzal a fenyegetéssel, hogy betiltja a lapot, ha támadásait folytatja. A keresztény el­lenzéki sajtó hazafias lelkiismeretére hallgatva amúgy is sokkal kevesebbet és egészen másképp ír meg, mint ahogy azt a kormány és a kormánytámogató párt cselekedetei és mulasztásai meg­érdemelnék, de természetesen akkora kötö­­­ségszegésre nem kapható, hogy min­den aggodalmas jelenség előtt szemet hunyjon. Aki politikát és hozzá kihívó és­ erőszakos politikát csinál, annak számolnia kell azzal, hogy mű­ködését megkritizálják. Az olyan ese­teket, mint Mikes püspök megfigyelése, amelyet néhány üres cáfolattal elütni nem lehet, mint az érsekvadkerti eset, mint a Gömbös-Baltazár kibékülés, elhallgatni nem lehet csupán orvo­solni. A kormány magára vessen, ha az orvoslás elmulasztása az országban izgalmat okoz. Május 22-től június 13-áig nem leh­et szepgyűttéseket t­art­an­i A Magyar Távirati Iroda jelenti: A legt­öbbi nemzetgyűlés megszűnte óta eltelt hosszú idő alatt a politikai pártok­nak és jelöltjeiknek már eddig is minden­­lehetőségük meg­volt arra, hogy a vá­lasztóközönséggel elveiket alaposan és részletesen megismertessék és így a választók már most is abban a helyzet­ben vannak, hogy a közeli választások­nál való politikai állásfoglalásuk tekin­­ tetében határozott véleményt alkothatnak. Figyelemmel erre a körülményre és arra a nem­ kevésbé fontos szempontra, hogy az ország érdeke azt kívánja, hogy a közeljövőben megtartandó nemzetgyű­lési választások a közrend legkisebb meg­zavarása nélkül, méltóságteljesen f­oly­­janak le és a választópolgárok választó­jogukat a máris fokozott mérvben meg­nyilvánuló és sok esetben a közrendet is veszélyeztető pártszenvedélyek nagyobb izgalmaitól mentes, az ország jelenlegi súlyos helyzetéhez is illő, komoly nyu­godtsággal gyakorolhassák, a m. kir. mi­nisztérium az­ ország nyugalmának és a közrendnek biztosítása érdekében a ki­vételes hatalomról­­ szóló törvényes ren­delkezésekben nyert felhatalmazás alap­ján a következőket rendelte el: 1. 1922 május 22-től kezdve. 1922 júniust 13-ig bezárólag semminemű politikai gyű­lés nem tartható és a nyilvános helyen tartani kivánt egyéb célú népgyűlések vagy felvonulások sem engedélyezhetik. 2. Aki e rendeletben foglalt tilalmat megszegi vagy kijátssza, amennyiben cselekménye súlyosabb büntető rendel­kezés alá nem esik, kihágást követ el és az 1912. évi LXIII­­.-c. 10. §-a alap­ján büntetendő. Scu­l­olják a óseresztény ch­enteli tiszántuli alpszrülései­ A Nemzeti Sajtótudósító Iroda értesü­lése szerint a keresztény ellenzéki pár­toknak a Tiszántúl vasárnapra terve­zett népgyűléseit Debrecen kivételével a hatóságok nem engedélyezték. sonn­lh­a wolff-párt A Mohácsi-utcai (Terézváros) Wolff­­féle párt bomlásnak indult. A párt leg­tekintélyesebb tagjai közül több mint­ ml­­vanan kiléptek s testületileg a Szent László-úti keresztény szocialist­a párthoz csatlakoztak, aminek­­következtében kér­déses, hogy a Mohács-utcai párt fenn tudja-e magát továbbra is tartani. Ebből a pártból indul ki a főváros északi kerü­letében a Csilléry András vezetése alatt álló Wolff-féle választási akció, amely­nek eredményessége így nagyon kétsé­gessé­ vált. Apponyi Sátoraljau Siemen Sátoraljaújhelyről jelentik:" Apponyi Albert gróf Debrecenből hétfőn Sátoralja­újhelyre utazik, Rutkafalvy Miklós keresz­tény ellenzéki jelölt támogatására. A fo­gadásra az egész város és vármegye közönsége lázasan készülődik és mint a város díszpolgárát a legfényesebb és leg­­ünnepélyesebb fogadásban fogják részesí­teni. A fogadás után a városháza tanács­termében a tisztelgők küldöttségének egész sorozata fog megjelenni Apponyi előtt Az „Aprószenten“ A kormány az ellenzéki kritika meg­­némítása­ céljából oly módon próbál nyo­mást gyakorolni a gerinces sajtóra, hogy betiltással fenyegeti meg, azon ürügy alatt, hogy »támadásaival és bírálatai­val lerombolja a tekintélyeket­. A Magyar­ság nemrég leleplezte az egységes párt­nak, illetve a kormánynak azt a brosúra-gyárát, amely a legpéldátlanabb és leg­­brutálisabb fércműveket ontja ki magá­ból az­ ellenzéki vezérek ellen. Apró­szentek címen most egy újabb klasszikus publicisztikai mű hagyta el ezt a műhe­lyt, amelynek stílusára és harcmodorára jellemzésül álljon itt egy szemelvény, amelyet a keresztény politika és sajtó egyik köztiszteletben álló egyéniségéről írtak s amelynek sarat dobáló sorai nem érnek föl a megtámadott politikus intakt személyiségéhez s amelyek csak az egye­lőre a névtelenség homályában meglapuló szerző előkelő ízlésére jellemzők. Az uj flotillával siklott az országos kezelés vizére. A magyar politikának egyik legjobb gyomra törtetője, ki min­den rendszert végigszolgált, minden poli­tikai asztalnál evett. Szabadkőműves, aki a zsidó fajtával forró szerelmi ölelkezés­ben pártisó. Támasztéka a liberális kor­mányrendszernek, harcos ellensége a vallásnak és a papságnak. Mohó hab­­zsolója a helyi hatalom élvezésének, rettegésben tartója egész vidéknek, a szellemi terror alá nyűgözéje egy intel­ligens városnak. Félelmetes vidéki újság­­íróhatalom, aki jön rongyosan, ismeret­lenül, szerez egy tintásüveget meg egy iv papirost, aztán kibontja a támadás ostorát és elkezd hízni, terebélyeskedni, gazdagodni, lenni. Lingauer Albin nem egyéniség, hanem típus. A gomba­fajtából való. Olyan, mint a gomba, mely a rothadás nyomán nő és terebélyesedik. Albin testileg is hasonlatos a puffadt gombá­hoz. Széles fazékfeja, fejlett rágószervei, kültelki primadonnák érzéki lendülete és bája mosolyog végig rajta. Szemei emlé­keztetnek arra a bocskoros komitácsira, aki rongyai közül Zeiss üveggel lesi áldozatait. Testi és lelki berendezése szinte üvölti a mohóságot, a nagy étvá­gyat, a jó gyomrot. Albinka­ vidéki ember. Megtestesítője azoknak az alakoknak, akik nem tudni honnan, de elkövetkeznek egy nyit sem sejtő vidéki városra, oda­ülnek gazdasági forrásaihoz és élnek, híznak, naggyá lesznek. Mindig ott van­nak, ahol hatalom van, pénz van, gaz­­d­aság van. Meggyőződése nincsen. És az a kormány, amelyik ilyen esz­közökkel dolgozik, veszi magának azt a bátorságot, hogy megfenyegeti a keresz­tény ellenzéki sajtót azért, mert az elég vakmerő volt szóvá tenni a kormány választási visszaéléseit és minősíthetetlen erőszakosságait. Elégedetlenség a jegyzet Kariban a választósofostam való mellőzte­­tésül­ miat Az ország jegyzői kara és az összes községi alkalmazottak már régebb idő óta egységes álláspontot foglaltak el, hogy a közigazgatási reform helyes meg­oldása és a községi élet felvirágoztatása céljából olyan embereket is be kell juttatni a parlamentbe, akik ennek a törekvésnek gyakorlott és megbízható harcosai. E gondolat és törekvés hatása alatt a jegyzők és községi alkalmazottak még februárban bejelen­­tették csatlakozásukat az egységes kormányzópárthoz, ahol szívesen fogad­ták őket. Meg is indult nyomban a vá­lasztási akció és a jegyzők táborából országosan ismert nevek kerültek forga­lomba képviselőjelöltek gyanánt. Hivata­los részről azonban teljesen elhanyagolták a jegyzőknek tett ígéretet, sőt hosszas, kéthónapos huzavona után a jegyzői kar neves vezéreinek biztos kerületeit oda­adták olyanoknak, akiknek ott talajuk egyáltalában nincs és ennek folytán a párt elveszti a kerületeket. A jegyzői kar hosszú ideig várta vezéreinek hiva­talos jelöltetését, azonban ez máig sem következett be és ezért országosan nagy csalódást váltott ki ez a burkolt mel­lőzés. A jegyzői kar mellőztetésének hatása alatt — mint több oldalról értesülünk — Koncz János dr., a kar vezérembereinek egyike le is mondott a jegyzői egyesület elnökségében viselt tisztségéről. Lemon­dását azzal indokolja, hogy ő volt a vá­lasztási akció indítványozója s mint ilyen a bekövetkezett sikertelenség folytán el­vesztette a belé helyezett bizalmat. Liberálisok egymás ellen A nemzeti demokrata párt ma este tár­­sasvacsorát rendezett Vázsonyi Vilmos tiszteletére. A vacsorán Vázsonyi hosszabb beszédben összetartásra hívta fel a libe­­rális polgárságot a legkülönbözőbb áram­latoknak és politikai válfajoknak men­­helyet adó ,egységes* párt ellen, majd pedig éles támadást intézett a kormányt támogató Reinrich-párt ellen, amelyet ma­gyar G­ímner*-pártnak nevezett. A nemzeti polgári párt szabadelvűsége szerinte csak konjunktúráé szabadelvű­ség. Vázsonyi után Ih­ődy Ernő szintén a nemzeti polgári pártot támadta rendkívül éles hangon. Választási mozgalmait Bethlen István gróf miniszterelnök az „egységes” párt több tagjának kísére­tében szombaton este indult el dunántúli kortesútjára. Bár az utazási programot nagy titokban tartják, jól értesült helyről sikerült annyit megtudnunk, hogy Beth­len gróf a dunántúli városok közül Cell­­dömölköt, Kőszeget, Szombathelyt és Sopront okvetlenül meglátogatja. Sopron­ban hétfőn este lesz az „egységes” párt nagygyűlése, melynek befejezte után a miniszterelnök visszautazik Budapestre, ahová kedden reggel érkezik meg. A soproni gyűlésen Klebelsberg Kuno gróf belügyminiszter is beszélni fog.­­ Bernoldk Nándor népjóléti minisz­ter vasárnap a veszprémi kerület több községében, Hegyeshalmy La­ mégis : egy ridikült viselt elől. En­nek a ridikülnek a szija apró csi­gákból volt fonva, színes kőgyön­gyökkel volt kivarrva és alul díszül bozontos emberi üstök lógott le, nyilván valami leskalpolt ember baja. A nő a kígyó szemének hidegségé­vel nézett Oakesburyre, de nem szólt semmit. Belekapaszkodott egy fa alá­görbülő ágába és zavartalanul nézett nyaga elé,­­ mint ahogy Éva nézett Ádámra a bűnbeesés előtt. Vastag, fölvetett ajka szűzies bíborban égett és Oakesburynak úgy rémlett, mintha le tudná olvasni róla a néma beszédet: — Olyan vagyok, mint a kókusz­dió, amely leesik a fáról anélkül, hogy valaki feltörné, megizletné. Fér­fit még nem láttam. Nem tudom, mi a különbség a pálmafa és a ma­jom közt. Oly buta vagyok mint az igazság, amely még nem tudja, hogy mi a hazugság és mint a szépség, amely még nem tudja, hogy mi a csúnyaság. Itt még roskadozó fürtök nőnek És aki éhes, annak csak a kezét kell kinyújtania. Nem félek senkitől. Csak az estétől, félek, mert akkor siklik a kígyó és akkor gyullad ki a tigris zöld szeme. Imádom azt az aranykorongot, amely felébreszti a madarakat és ha egyszer lehoznád nekem, nem engedném többé vissza, mert akkor többé nem kellene fél­­teni, mert nem volna sötétség... Oakesbury elmosolyodott. Hirtelen­ akaratlanul, mint valami furcsa el­lentét eszébe jutott a londoni Sel­­fridge-áruház, hol ilyenkor uzsonna­időben szép asszonyok majszolják az epres tejszínfagylaltot és épp oly csacsiságokat csevegnek, mintha ők se tudnák, miért megy le a nap. Gúnyosan felkacagott, de erre a szokatlan, bántó hangra csodás vál­tozás történt az őserdőben. Hirtelen eltűnt a mezítelen nő, eltűnt a majom, eltűntek az óriási zománcos bogarak. Csak ősi fák nehéz levelei bólogattak elkárhozot­­tan . . . Oakesbury futni, menekülni kezdett. Egyre kietlenebb játékokra jutott. Körülbelül száz esztendeig futott egyfolytában. Aztán össze­­roskadt ... És felnyitotta a sze­mét. Mosolygó, aranyevikkeres öreg úr fogta az ütőerét. — No, hogy vagyunk, fiatal­ember ? — kérdezte. Oakesbury dörzsölte a szemét és akadozva kérdezte: — Már Sidneyben vagyunk? — Nem, Londonban — felelte az öreg úr. — Térjen magához! Ön, uram, Forbes doktor magán­szanatóriumában van. Engedje, hogy megrázzam a kezét. .Egy hét múlva ■egészen rendben lesz és elhagyhatja az intézetemet. — Hogyan jutottam én ide? — kérdezte Oakesbury. — Elég különös módon, — felelte az orvos. — Emlékezzék csak vissza, hogy ön a Paddington pályaudvar­ban egy padon megevett egy poli­néziai gránátalmát. Ez nagyon ki­tűnő izű gyümölcs, csakhogy ön nem vigyázott eléggé. Az almán véletlenül pici bogár volt, amely Polinéziából útiköltség nélkül tette meg az utat az almák közt. Ön, anélkül, hogy észrevette volna, bele­harapott a bogárba és lenyelte a fejét, amely bolondító mérget tar­talmaz., — És mióta vagyok én itt? — kérdezte Oakesbury. — Három hét óta, —­ felelte az orvos. — De már, hála Istennek,, a teljes javulás útján van. Ön a halál vagy az őrület torkából menekült meg. De lehet, hogy mind a kettő­ből. Csak angol embernek lehet ilyen ellentálló szervezete! — Köszönöm, doktor úr — szólt gyönge, lábbadozó hangon Cakes­bury. — És ez a tiszteletreméltó öreg úr, aki oly megdöbbenve néz rám, nyilván az apám? — Fiam, drága fiam! Csakhogy élsz! — kiáltotta Pomegranate lord, aki egy székről ugrott, föl és a fia ölelésére sietett. Cakesbury bágyadt* mosolyra vonta ajkát és­, szólt: — Lásd, apám, London mégsem tud megválni tőlem.­­— Hála Istennek! Hála Istennek! — sóhajtott megkönnyebülten a lord. — London a világ legjelleme­­sebb városa. Akire szüksége van, ahh­oz ragaszkodik... Te persze még nem tudsz mindent. -1- Valóban még nem tudok min­dent — felelte Cakesbury. — Elég erős vagy már, hogy el­viselj egy rettenetes hírt?­­ — Elég erős vagyok — erősítette Cakesbury. — Hát tudd meg, hogy az a gaz, hitvány öcséd megbecstelenítette a családunk címerét. Feleségül vette öt nappal ezelőtt azt a maláji ördö­göt, azt a . . . — Miss Va-Vát? — Ilyen állati nevet —­ szólt megbotránkozva Pomegranate lord — nem vehetek ajkamra. És az az őrült kenguru még törvényes fele­ségévé is merte tenni azt a némbert, akinek az anyanyelvén csak ugatni lehet! ... Kitagadtam öcsédet, a márkit az örökségből. — Szegény papa! — mulatott Oakesbury. — Szinte látom, hogy a liberális újságok hogy kifiguráztak téged! — Ne ... ne említsd nekem az újságokat! — idegeskedett Pome-­ gránáté. — Ha igazi sajtószabadság volna a világon, akkor föl kellene akasztani a lámpavasra minden szer­kesztőt. Nem hiszed el, hogy mennyi­pénzembe kerültél! Az újságok meg akarták rólad írni azt a... gyerek­­csínyt. 3

Next