Magyarság, 1928. március (9. évfolyam, 50-73. szám)
1928-03-25 / 70. szám
A finom vékony Kashmir mellény nélkülözhetetlen a könnyű tavaszi kabát alatt lut válasstékban raktáron VARGA Kossuth Lajos utca 11. és Petőfi Sándor utca 6. Belgrád a költSitíi sáliét is Magyarország ellen osztotta semmiSütte Románia is, most, hogy szövetségese leleplezte ezt a titokzatos utón átcsempészett negyvenkét vagont? Küld-e ki a népszövetség vizsgálóbizottságot ennek a hadianyagnak ellenőrzésére, amely bőven fedezhetné nyolc—tíz hadosztály szükségleteit A szabadkai affér leleplezte a kisántánt , jelenti... A Matin jelenti Belgrád.. . . hol, hogy az ottani Novosti szabadkai jelenháborús készülődéseit, leleplezte a szentgottlész kö3!] amely szerint a szerb vámközegek bárdi diplomáciai konfliktus egész hátterét, a szerb—magyar határon huszonkét robbe egyúttal megmutatta, milyen veszedelem fenyegeti állandóan Csonkamagyarországot, amelynek a népszövetség jóvoltából tétlenül kell néznie, hogyan készülődnek az újabb összeütközésre Aliig felfegyverzett dui. .A magyar kormánynak megfontolás tárgyává kell tennie, nem kell-e erre a körülményre ráirányítania a népszövetség leszerelési bizottságának figyelmét , hanóanyagot tartalmazó vagont tartóztattak fel, amelyek Magyarországon keresztül Romániában voltak irányítva. Az a feltevés, hogy ismét egy Szentgot Hidrához hasonló esetről van szó. A Newyork Herald is hasonló tudószomszédsítást közöl Belgrádból, a Politika című lap szabadkai tudósítására hivatkozva Berlinből jelentik. A Szabadkánál lefoglalt ■ vagonokról a német lapok nagyon izgatotthangon írnak és a legtöbbjük Új Szentgott- szzárd címen közli a híreket. A baloldali lapok A román kormány elismeri a WlugH 'CAIM megrendeléset és átvételét Vorwärts azt írja, hogy a vagonok tulajdonképpen politikai robbanóanyagot tartalmaztak, mert hiszen mi oka lett volna Szerbia-Bukarestből jelentik. Hivatalos román körökben a 22 rumierós vagon szabadkai feltartóztatásáról szóló hírekkel kapcsolatban kijelentik, hogy Románia ezeket a szállítmányokat még a múlt évben rendelte meg Olaszországban és hogy a szállítmány, miután két napig feltartóztatták Szabadkán, megérkezett román területre. vak arra, hogy a vagonokat feltartóztassa ha azok valóban Romániának voltak szánva és nem Magyarországnak. A Vossische Zeitung megjegyzi, hogy Délkelet-Európában egyre halmozódik a robbanóanyag, ide-oda küldözgetik és csak egy véletlen szikra kell hozzá, hogy a helyzetet a levegőbe röpítsék Mit írt a szerb sajtó, amikor még nem tudott a román vallomásról Belgrádból jelentik: A Politika Újabb áftér van a láthatáron? cím alatt cikkei közül, melyben többek között a következőket írja: „Még be sem fejeződött a szentgotthárdi affér és most Szabadkán tartóztattak fel két nappal ezelőtt huszonkét Olaszországból küldött vagont.. A fuvarleveleken az van feltüntetve, hogy a szállítmány Romániába megy Nagykikindán keresztül és a vagonokon ez a felirat van: Explosiv. Gyanúsnak tűnt fel, hogy robbanóanyagot küldenek Magyarországra, bár a fuvarleveleken az a kifejezés állott, hogy Románia számára. A mondott szállítmányon kívül már érkezett egyszer huszonkét vagon „Explosiv“-anyag, amelyet nem tartóztattak fel." A tudósítás ezután feírja, hogy a vagonokat katonaság őrzi, de sikerült megállapítani, hogy olasz vagonokról van szó és az ólomzárakon mindenütt cédulák láthatók „Explosiv“ felírással. A fuvarleveleken Bologna állomás is fel van tüntetve. A vagonokat feltartóztatták, de a dolog még nincsen kivizsgálva. A szabadkai állomásfőnök Hivatalos szerb jelentés a hadianyag továbbításáról Belgrádból jelenti a hivatalos Apala-ügynökség. Az a hír, amelyet ma reggel egy belgrádi lap közöl és amelynek értelmében szabadkai állomáson állítólag csempész-fegyverszállítmányt tartóztattak fel, teljesen koholt. A kérdéses szállítmányt a szokásos formaságok elvégzése után, annak rendje és módja szerint továbbították rendeltetési helyére. üt a tavaszi A csalóka napsugártól könnyelműbbek lesznek az emberek, sutba dobják a melegebb ruhát, elfeledik, hogy az időjárás szeszélyes és már kész a meghosss nátha torokfájás rheuma Köszvány sőtörülni kell, ha komolyabb nem lesz! baj Mellű óvatossággal sok bajnak elejét lehet venni és aki félti az egészségét, az legyen előrelátó! Minden háznál nagyszerű szolgálatokat tesz ilyenkor 1 üveg valódi a mmfsmsz edz, enyhít, erősít, fájdalmakat csillapít! Huari Asifi 1928 március 25. vasárnap már értesítette az illetékes hatóságokat, azonban a nyilvánosság számára nem ad felvilágosítást. A tudósítónak arra a kérdésére, hogy muníció csempészéséről van-e szó, amely Olaszországból Magyarország felé irányult, az állomásfőnök azt válaszolta, hogy míg a dolog megvizsgálva nincs, nem lehet beszélni munkciócsempészésről. Hasonlóképpen zárkózottan viselkednek a katonai hatóságok. Ha itt csempészésről van szó, írja a tudósító, akkor a csempészés ugyanabból az irányból történt, mint a szentgotthárdi esetben. A fuvarleveleken Nagykikinda van megnevezve, azonban onnan, amennyiben a küldemény csempészáru, Románián keresztül Magyarország felé lett volna irányítva. Svéd lap nagy cikke a szenved« Magyarországról, »amelyet ideje volna megismerni végre« Stockholmból jelentik. Az Aftonbladet egyik legutóbbi számában két oldalon szebbnél szebb képekkel illusztrált cikket közöl Magyarországról. „Magyarország! — kezdi a cikk — mintha valami a győzelmi harsonák zengéséből, a fényes kardok csattogásából, a nemes telivérek dobogásából rejlenék e névben; mintha hallanék a pompás ruhákba öltözött és sarkantyús-csizmás daliák táncos topogását. A büszke, a szabadságszerető magyarokat mindig a nagy tettek fénye övezte, amelyekről a mi kevésbé vérmes népünk oly szívesen olvasott. Petőfi Sándor, a magyarok nagy költője, verseiben jobban, mint bárki, megrajzolta a magyar lelket, a magyar népet, amely harcolt, szenvedett és győzött. Ő maga is hős volt, aki részt vett hazája szabadságharcában és elesett a segesvári csatában, 1849 július 31-én. Emléke örökké élni fog és költészetének pompás gyöngyei sohasem fogják elveszíteni ragyogásukat. Aztán rátér a cikkíró, hogy mily sokat kellett a magyaroknak a legutóbbi évtizedben szenvedniök. Mind e szenvedések dacára azonban él a magyar nemzetben a hit a jobb jövendő iránt, hogy mindazt, amit a háború összetört, ismét felépítheti. Kár, hogy a svéd nagyközönség nem ismeri teljes egészében ezt az országot, amely tele van rejtett szépségekkel, amelyeket érdemes fölkeresni. A sokat megénekelt Budapest, gyönyörű fekvésével, ritka szép, impozáns királyi palotájával, az ódon Várheggyel, mind tele van történeti emlékekkel. A királyi kertnek gigantikus méreteivel nincsen párja egész Európában. Megemlékezik továbbá a főváros többi imponáló középületeiről is. Magyarország mindenkor a művészek hazája volt. Megemlíti Liszt Ferencet, a mostaniak közül Bartók Bélát, Vecsey Ferencet. Az írókról és a festőművészekről sem feledkezik meg és így kiemeli Herczeg Ferencet és másokat. A cikk második részében Leffler Béla, stockholmi magyar sajtóelőadóval folytatott beszélgetését írja le. Leffler elmondja, hogy a svédek és a magyarok között, minden külső ellentét dacára, bizonyos lelki rokonság van. A két nép fiai csodálatosan megértik egymást Litvinov új leszerelési javaslata az európai hadseregeket negyedére apasztaná A szovjet a gáz, a tank és a baktériumok hadi célra való alkalmazása ellen Genfből jelentik : Az az új orosz tervezet, amely a részleges leszerelésről szóló nemzetközi egyezményre vonatkozik, azt kívánja, hogy azok az államok, amelyek több mint 200.000 embert tartanak fegyverben, létszámukat felényire csökkentsék, míg a többiek létszámukat egyharmaddal vagy egynegyeddel szállítsák le. A kiképzett tartalékok létszáma — megfelelő arányban — ugyancsak leszállítandó. A tankokat és különösen a messzehordó ágyukat teljesen kiküszöbölnék, míg a többi fegyver tekintetében megmaradnának a jelenleg használatos modellek mellett. A polgári lakosság ellen használandó fegyvereket külön pótegyezmény alapjában megsemmisítenék. Az államok első csoportja tekintetében a felszerelés nem haladhatja meg a tíz korosztály állományát, míg a többi csoportok tekintetében több korosztály állományát lehet figyelembe venni. A felszerelés egész állományáról és a raktáron őrzött anyagról pontos jegyzéket kell vezetni. Ami a haditengerészetet illeti, azoknál az államoknál, amelyek több mint 200.000 tonnányi hajóűrrel rendelkeznek, a hadihajók valamenni kategóriáját szintén felével kötelesek csökkenteni. A kisebb flottákat állományuk egyharmadával vagy egynegyedével apasztanák. A repülőgép anyukájákat nyomban kivonnák a szolgálatból és katonai célokra hasznavehetetlenné tennék. A haditengerészet erejének csökkentését már az első évben végre kell hajtani. A szolgálatból kivont hajókat leszerelik és minden katonai célra használhatatlanná teszik. Az újabb hadihajók építése különösen szigorú korlátozásokhoz lenne kötve. Több mint 10.000 tonnás hajókat egyáltalán nem építenének többé, még azon a címen sem, hogy a kieső nagyobb hajókat pótolják. Az ágyuk legmagasabb átmérője csupán 12 hüvelyk lehet, vagyis 304,8 milliméter. Tilos a kieső hajókat katonai célokra felhasználni vagy a kereskedelmi hajókat háborús célokra berendezni. A hadsereg szolgálatában álló repülőgépeket és léghajókat azonnal leszerelnék. Azok az államok, amelyek több, mint 200 repülőgéppel rendelkeznek, légi haderejüket felére csökkentenék, míg a többiek az állományt egyharmaddal vagy egynegyeddel apasztanák. A kieső repülőgépeket elpusztítanák; itt elsősorban a több, mint 400 lóerővel dolgozó repülőgépek jönnek számításba. Tilos a kereskedelmi légiflottát háborús célokra berendezni. Valamennyi repülőgépbombát három hónapon belül elpusztítanák A repülőgépek gyártását külön pótegyezmény szabályozná. * A kémiai és bakteriológiai hadiserés tekintetében a tervezet azt mondja, hogy minden ilyen célra szolgáló eszközt három hónapon belül elpusztítanának és a gyárakat egy éven belül más irányú termelésre alakítanák át. A mérges gázháború tilalmára vonatkozó jegyzőkönyvet valamennyi államnak három hónapon belül ratifikálnia kell A katonai kiadásokat az egyes államcsoportok az említett arányban szállítanak le. Szigorú előírások tilalmaznák a leplezett katonai kiadásokat. Valamennyi rendelkezést két éven belül teljesen végre kell hajtani. Az ellenőrzésre vonatkozó fejezetet, amelynek rendelkezései lényegükben megegyeznek a haladéktalan és teljes leszerelésre vonatkozó orosz tervezet rendelezéseivel, valamint a leszerelési egyezmény ratifikálását tartalmazó pótmegállapodást hat hónapon belül kell megerősíteni. Jobb lenne, ha az elfogadás úgy történnék, hogy a Washingtonban elhatározott póthajóépítési programot nem léptetnék életbe, Cushendun lord befejezésül hangoztatta, hogy az angol javaslatok elfogadása nagy lépést jelent a leszerelés megvalósítása felé és nagymértékű pénzügyi megkönnyítést vonna maga után úgy az építkezési költségek, mint a jövőben építendő csatahajók fentartási költségei tekintetében. Véget ért a leszerelési konferenciát előkészítő bizottság ülése Genfből jelentik. A leszerelést előkészítő bizottság ötödik ülésszakát tíznapi tárgyalás után ma este befejezték. Az a határozati javaslat, amelyet a leszerelést előkészítő bizottság a német és orosz delegátusok ellenére is elfogadott, első részében kimondja, hogy a bizottság az azonnali teljes és általános leszerelésről szóló orosz tervezet megvizsgálása után csaknem egyhangúlag arra a véleményre jutott, hogy a bizottság ezt a tervezetet munkálatai alapjául nem fogadhatja el, hanem megmarad az eddig követett után. A határozat második részében a bizottság tudomásul veszi az egyes államok fegyverkezésének nyilvánosságra hozataláról szóló német indítványt és a részleges leszerelésről szóló második orosz tervezetet, felhívja a kormányok figyelmét a két indítványra, amelyek vizsgálatának jogát a legközelebbi ülésszakra fentartja magának. A határozat végső részében a bizottság elnökének feladatául mondja ki annak megállapítását, hogy mikorra hívják össze a bizottságot új ülésszakra, valamint a francia—angol tervezet második olvasására. A bizottság legközelebbi ülésezését augusztus közepe felé fogja tartani. Az elnök záróbeszédében az ülésszak elvitathatatlan jelentőségét abban látta, hogy az orosz delegáció minden korlátozás nélkül kifejthette javaslatait, amelyekkel szemben a bizottság tagjai ugyanily részletességgel állást foglalhattak. Bár az orosz tervezett részben keresztülvihetetlen, remélhető, hogy az orosz delegáció a jövőben is részt vesz a bizottság munkálataiban. Anglia hajlandó engedményeket tenni a flottaleszerelésben, hogy megakadályozza az amerikai új hadihajók építését Genfből jelentik. Cushendun lord a mai napon jegyzéket intézett az Egyesült Államok, Franciaország, Japán és Olaszország, tehát a washingtoni flottaleszerelési egyezményt aláíró államok képviselőihez. A jegyzékben kifejti, hogy a múlt kedden a leszerelési értekezlet előkészítő bizottságában csak általánosságban tudott beszélni azokról az új javaslatokról, amelyeket az angol kormány a csatahajók további leszerelése tekintetében előterjeszt, ma azonban már abban a helyzetben van, hogy pontos közlést tehet e javaslatokról. Ehhez képest Anglia a következőket indítványozza: 1. Az ezután építendő csatahajó nagysága kivétel nélkül 30.000 tonna alatt legyen (az eddigi legfelső határ 35.000 tonna volt). 2. Az ágyuk átmérőjének legfelsőbb határát 16 hüvelykről 13,5 hüvelykre szállítsák le. 3. A hajók korhatárát emeljék fel 20 évről 26 évre. Arra az esetre, ha ezeket a javaslatokat és nagyszerűen érzik magukat egymás társai elfogadják, a jegyzék utal arra, hogy előnyö Merre építsék ki a budapest— bécsi autóutat? Győr, Pozsony—Moson egyesített vármegyéknek közel száztagú küldöttsége jelent meg szombaton Herrmann Miksa kereskedelemügyi miniszternél. A tervezett budapest—bécsi autóstráda ügyével kapcsolatosban megkérte a küldöttség a minisztert, hogy az autóstrádát ne a budapest—bécsi— soproni útvonalon építsék ki, melyet a közönség keveset használ és amelynek építése legalább 57 kilométerrel hosszabb, s tetemesen több pénzbe kerülne, hanem a jelenlegi, úgy a bel-, mint a külföldi közönség által ismert és használt s jelentékenyebben rövidebb budapest—győr—magyaróvár —bécsi útvonalat építtesse meg. A küldöttséget, amelynek szónoka Darányi Kálmán országgyűlési képviselő volt, Pintér László, sokorópátkai Szabó István, Wasztler István képviselők, Kühne Lóránd felsőházi tag, Némethy Ödön győri alispán és Szadler János Magyaróvár polgármestere vezette. A miniszter válaszában kijelentette, hogy pénzügyi körök ellenállása miatt az autóstráda terve bizonytalan időre eltolódott, ő a maga szempontjából nem tartja luxuskiadásnak és bízik, hogy előbb-utóbb a terv kivitelre kerül, jelenleg azonban el kellett ejtenie. Amint a gondolat kivihetővé válik, a miniszter Moson vármegye érdekeit nem fogja szem elől téveszteni. Egyelőre az autóstrádát lassú tempóban Győrig fogják megépíteni. Egyben megnyugtatta a megjelenteket, hogy a Máv által bevezetendő százkilométer sebességű gyorsvonatok megállnak Moson állomáson is. A közönség a miniszter kijelentéseit megnyugvással vette tudomásul. FALKENFLUG LEO finom angol és diszmagyar szabócégnél a legkiválóbb tavaszi szivatszövetek már nagy választékban megérkeztek BUDAPEST, VII. Bástya utca 10. sz. (Saját házában) Telelőn József 592—96. ,V.fe l.kre kiViinatra saját költségen küldi finom angol szövetmintákkal felszerelt szabaszát