Magyarság, 1935. augusztus (16. évfolyam, 173-197. szám)
1935-08-14 / 184. szám
2035 augusztus 14. Szerda wmnistansic » «így A főiskolai világbajnokság negyedik napja Tőrvívóbajnok: Pechaux, 2. Vetzerek, 3. Gerevich . A főiskolai férficsapat és egyéni világbajnokságot — melyet az összes szeren együtt írtak ki — a lóugrással befejezték. A hölgyek után a magyar férfiak is világbajnokságot nyertek, több mint 30 ponttal előzve meg a japánokat, akik viszont pár ponttal a németek előtt végeztek. Az egyéni világbajnokságot a német bajnok, Sandrock nyerte, aki elvitathatatlanul legjobb volt a főiskolás tornászok mezőnyében, bár csak fél ponttal előzte meg a debreceni Tóthot. A 37. helyezett is magyar, ami a magyar tornának legújabb világraszóló diadala. Magyarország az utolsó napon a lóugrásban elért győzelmével növelte pontelőnyét, de az egyénileg győztes Tóth net il bírta befogni Sandrockot. A tornászcsapat világbajnokságban: 1. Magyarország, 2. Japán, 3. Németország. Az egyéni világbajnokságban nemzetenként csak 3 versenyző eredménye számított, így az összetett versenyben: 1. Sandrook (Németország), 2. Tóth Lajos (magyar), 3. Sarlós József (magyar), 4. Kecskeméti Géza (magyar), 5. Nosaka (japán). A női egyéni bajnokság volt a tornász világbajnokságok utolsó száma, amiben a három magyar tornászhölgy az első helyeket foglalta el. A magyar lányok között alig volt valami különbség, de már több pont választotta el őket az utánuk következő belga és lett versenyzőktől. Főiskolai hölgy világbajnok: Felhős Magda (Magyarország), 2. Csillik Margit (Magyarország), 3. Völgyi Eszter (Magyarország), 4. Verdimre Jeane (Belgium), 5. Kosolins Lídia (Lettország). A lengyelek és a magyarok győztek kosárlabdában A keddi nap mérkőzései: Magyarország— Németország 38:11 (25:10), bíró: Plum (lett). Góldobók: Szamosi 11, Lehel 10, Velkei 6, Drégely 2, Nagy 2, Mardsi 2 — Künzel 9, Beichis 3, Sollmattn 2. Lengyelország—Franciaország 58:21 (30:7), bíró: Falk (USA). Női mérkőzés: Lengyelország—Lettország 27:15, 1(7:8). Eldöntetlenül végződött az angol—német futballmérkőzés Angiia—Németország 2:2 (1:0) A világbajnoki futballtorna legérdekesebb mérkőzése 3000 néző előtt igen nagy küzdelmet hozott. A diákolimpiászon futballban ez alkalommal először szereplő angolok és a torinói második németek összecsapása kemény, férfias, végig nagyiramu mérkőzés után döntetlen maradt, bár a németek egy gólos győzelmet érdemeltek volna. A közönség végig nagy tetszéssel kísérte az érdekes és változatos játékot és befejezés alatt lelkesen ünnepelte a T T..1 Magyarország tőrcsapata nyerte az első vívó világbajnokságot A hétfőn 8:8 (42:42 tus) arányban eldöntennül végződött magyar-francia mérkőzést keddett délelőtt megismételték, mert a két csapatuk még tusaránya is egyenlő lévén, az első talkozó nem hozott döntést. A magyar csapat keres döntetlenje meglepetésnek számított és ez váratlanul kivívott siker a magyar fiúk küzdőedvét nagy mértékben növelte a megismételt öntőre, amelyben a két csapat első összeállásban vette fel a küzdelmet. A magyarok kitűnő vassal 9:5 arányban győzték le a franciákat, s ők csak 4:4-ig tudtak együtt haladni legyőzőikel. A Zsürielnök tisztjét a francia Lévy és a magyar Hajdú dr. felváltva látták el, a zsűri tgjai egy-egy német, osztrák, dán és cseh vivő állak. A magyar csapatból Dunai és Meszlinyi 3, Gerevich 2, Ujfalussy 1 győzelmet szerzett, a liliák közül Pecheux és Buhan 2—2, Belve Grondeau 0 győzelemmel végzett. A bevívott úszók eredménye: Meszlényi—Grondeau 5:1, uhan—Gerevich 5:3, Dunai—Befve 5:4, Pecheux -Ujfalussy 5:3, Dunai—Grondeau 5:1, Pecheux Meszlényi 5:2, Gerevich—Befve 5:2, Dunai— uhan 5:2,, Ujfalussy—Grondeau 5:1, Gerevich— Deleux 5:2, Beivé—Ujfalusy 5:2, Meszlényi Juhan 5:0. A főiskolai tőrcsapat világbajnoki verseny végső eredménye: 1. Magyarország 2 győzemmel, 2. Franciaország 2 győzelemmel, 3. Németország 1 győzelemmel, 4. Csehország 1 győzemmel. engyel olimpiai rekorddal győzött 400 méteren Gróf előtt Kedden délután a Császárfürdőben felytetódik az úszóbajnokságott. Először a 400 méteres gorsúszás döntője ikerült sorra. A 400 méteres gorsuszás főiskolai világbajnoka Lengyel Árpád Magyarország) 5 perc 02 mp. (olimpiai rekord), , Gróf (magyar) 5 perc 03 mp., 3. Hietanen inn) 5 perc 15 mp., 3. Szabados (magyar) perc 17 mp., 5. Cavallero (francia) 5 perc 21 mp., 6. Bader (Ausztria) 5 perc 27 mp. 50 méter Ián Gróf, Lengyel és Hietanen került az élre, 90 méternél sem változott a sorrend, Lengyel feje 2 perc 22.6 mp., 300 méternél Lengyel 3 erc 41.6 mp.-es országos rekordot ért el (a régi rkord 3 perc 43.8 mp.), végül biztosan győzőtt. 200 méteres mellúszásban főiskolai világbajnok busz (német) 2 perc 55.6 mp., 2. Weigman( német) 3 perc, 3. Kohler (német) 3 perc 00.2 mp., 4. Abeles (cseh) 3 perc 00.6 m.p , 5. Lengvári magyar) 3 perc 01.4 mp., 6. Perdin (Ausztria) perc 0.3 mp. Schulz ICO méteres ideje 1 perc 3.4 mp. Vizipólóban:. Csehország—Németország 4:1 (2:0), bíró: Simkó János. A jobb cseh csapat Schmuck (3) és Klobucky góljával győz a németek ellen, akiknek gólját Bayer dobta. Német, dán és magyar hölgyvivó a női tőrgárda élén A főiskolai világbajnoki női egyéni tőrversenyben 7 induló volt. A versenyt kedden délután bonyolították le a műegyetem aulájában. A főiskolai világbajnoki címet a német Wächter nyerte Veretlenül. Valamennyi asszóját fölényesen nyerte. A verseny a csekély,számú résztvevő ellenére rendkívül szép és magas tuvajú sportot hozott, a hölgyek ugyancsak érleltek a felforgatáshoz és ezt igyekeztek is teljes akarattal bebizonyítani. Különösen az első három helyezett tűnt ki elsőrangú sörtechnikájával. A hölgy tőrvívás főiskolai világbajnokságában: 1. Wächter (német) 6 győzelemmel, 2. Bording (dán) 5 győzelemmel, 3. Horváth Kató (magyar) 4 győzelemmel, 4. Hetzer (német) 3 győzelemmel, 5. Salgó Éva (magyar) 2 győzelemmel. Tőr egyéni Az I. csoportból a középdöntőbe jutott: Grondeau (francia) 5 győzelemmel, Dunay (magyar) 5 győzelemmel, Wetzerek (osztrák) 5 győzelemmel, Skiva (cseh) 2 győzelemmel, Kieselk Bloch (dán), Rockabelle (német), Anwar (egyiptomi). A II. csoportból továbbjutottak: Pecheaux (francia) 5 győzelemmel, Gerevich (magyar) 5 győzelemmel, Schwitzer (osztrák) 4 győzelemmel, Fras (cseh) 3 győzelemmel. Kiesett: Suchardt (német), Barklett (dán). A III. csoportból továbbjutottak: Reichenbach (francia) 5 győzelemmel, Ujfalussy (magyar) 5 győzelemmel, Turquet (angol) ,5 győzelemmel, Kakos (cseh) 4 győzelemmel. Kiesett: Kriess (német), Steinparzer (osztrák), Zaki (egyiptomi), Töbesch (dán). A középdöntőt két csoportban vívták le, 6—6 résztvevője közül 4—4 ment tovább a döntőbe, köztük valamennyi magyar és francia tőrvívó. Az 1. csoportból a döntőbe jutott: Grondeau, Reichenbach, Ujfalusy, Dunay. A II. csoportból a döntőbe jutott: Gerevich, Pecheaux, Wetzerek, Kakos. Tőr döntő Este 7 órakor kezdték az egyéni tőrvívó bajnoki verseny döntő küzdelmeit, a műegyetem oszlopcsarnokában. Eredmények: Pechaux— Reichenbach 5:2, Dunay—Ujfalusy 5:3, Pechaux—Grondeau 5:3, Gerevich—Ujfalusy 5:3, Grondeau—Reichenbach 5:2, Gerevich—Dunay 5:1, Vetzerek—Kakos 5:1, Pechaux—Gerevich 5:4, Kakos—Reichenbach 5:1, Grondeau—Ujfalusy 5:3, Vetzerek—Dunay 5:4, Kakos— Ujfalusy 5:3, Gerevich—Grondeau 5:2, Dunay— Kakos 5:3, Vetzerek—Ujfalusy 5:3, Gerevich— Reichenbach 5:3, Dunay—Pechaux 5:4, Gerevich—Vetzerek 5:3, Dunay—Grondeau 5:3, Reichenbach—Vetzerek 6:3, Grondeau—Kakos 5:1, Pechaux—Vetzerek 5:4, Dunay—Reichenbach 5:4, Pechaux—Ujfalusy 5:3, Gerevich— Kakos 5:0, Vetzerek—Grondeau 5:4, Ujfalusy— Reichenbach 5:3, Pechaux—Kakos 5:1. Pechaux és Vetzerek 6—6 győzelemmel, 1—1 vereséggel holtversenyben került az élre. A megismételt lisstából Pechaux került ki győztesen 5:2 arányban. 1935. évi főiskolai tőrvívó világbajnok: Pechaux (francia) 6 győzelemmel, 1 vereséggel, 2. Velzerek (Ausztria) 6 győzelemmel, 1 vereséggel, 3. Gerevich (Magyarország) 5 győzelemmel, 2 vereséggel, 4. Grondeau (francia), 5. Dunay (magyar). A főiskolai világbajnokságok szerdai programja Úszás (Császár uszoda): Délután 4 órakor toronyugrás, 1509 méteres úszás előfutamok, 100 méteres hátúszás döntő, osztrák—német vízipóló. Kosárlabda (BEAC-pálya): Délután 4 órakor német—francia, férfi, 5 órakor magyar—lett, férfi, magyar,lett, hölgy, bíró. Eriston (észt). Tennisz (BLKE-pálya): Délelőtt 9 és délután 3 órakor egyéni és páros elődöntők. Voós (műegyetem): Délelőtt 9 és délután 5 órakor ép a csapatverseny. 0 Osztrák—magyar boxmérkőzés lesz 28-án Bécsben, ennek válogatóversenyét 18-án rendezi az MBSz a sportarénában. () Csütörtökön érdekes vízipólómérkőzés lesz a Császár-uszodában. A magyar főiskolai vizipólócsapat az Európa-válogatott csapattal fog játszani. () A német bajnokjátékosok, Henkel és Denker szerdára már Budapesten lesznek a főiskolai tennisz-világbajnokságra. () Lovelich, az újzélandi csodafutó, egyúttal a főiskolai VB legérdekesebb résztvevője, már Budapesten van és elindul a 800 és 1500 méteres síkfutásban. () RC Montpellier—Kispest 5:2 (2:1). () Újabb francia—német főiskolás rigltmérkőzés. Kedden délután a margitszigeti pályán rendezték a második francia—német ruglimérkőzést, melyből ismét a franciák kerültek ki győztesen 8:5 (8:0) pontaránnyal. () A Bocskai döntetlenül játszott a litván válogatottal. Kannásból jelentik: A Bocskai FC vándorcsapata a litván válogatottal 2:2 (1:0) arányban mérkőzött. A MAMMUTVADÁSZ Zrts: SZERDLA JENŐ REGÉNY I. Előjáték, amely húszezer év előtt játszódott le, amikor a mammut és az őstulok, csordákban legelt az európai füveseken. A barlangban a táz körül nők ültek. Valamennyi egyszerre beszélt, akár csak ma, valamelyik divatos teadélutánon. Egyik sem volt kiváncsi arra, hogy mit mond a másik, csak önnön csacsogásukban gyönyörködtek, éppen csak hogy hangjukat hallassák. Mint valami éktelen madárhangverseny, mikor fák sűrű lombja között egyszerre rikkantanak, cserregnek, csattognak, füttyentenek és csiripelnek, hajnali harmatban felfrissült madarak. — Kislány, vess háncsot a tűzre —, mondta idősebb nő egy fiatal lánynak, aki csupasz háttal, lustán nekitámaszkodott a szikla nyirkos falának. — A tűznek sohasem szabad kialudni, — ismételte éles és nyers torokhangon, amely vadkutya ideges morgására, medve vésztjósló dörmögésére inkább emlékeztetett, mint emberi beszédre. Nem volt olyan mogorva, mint durva hangja sejttette. Vastag ajka körül jóságos mosoly cikázott. Termetre alig lehetett magasabb ,százötven centiméternél, de így ülve a csonka fatönkön, elnehezülten, bálványszerű széles termetével, valóságos óriásnőnek látszott. — Igenis —, felelte készségesen a fiatal lány, kinyújtóztatva karcsú derekát, mint a párduc. Csupasz volt, állatprém rongyait lehányta magáról. Bőre nem volt kifestve, mint az idősebb hölgyeké. A bőrének színe fehér volt, ámde mélységes kék árnyalatokkal, amelyek átderengtek a felhám világos színén. Ez az a bizonyos kék folt, amely titokzatos jegyként feltünedezik még napjainkban is távol Keleten, sárgabőrű emberfajok újszülött csecsemőinek testén, — emlékeztetően az ember ősrégi származására. A tűz fellobogott. Az égő gyanta füstszagával, étvágycsiklandó zsírszag és korommá égett nyers gyümölcs édes illata töltötte be a barlang levegőjét. A nők egy pillanatra elhallgattak. Dermedt arccal bámulták a tüzet. A fülcimpák mozogni kezdtek, szinte kihegyeződtek, mint az állati fülek. Rettentő messzeségből, sípoló hang zengett az ősbozót nádasa felől, — csakhogy nem lehetett kivenni, hogy tülök hangja szólt-e vagy ősmocsár mélyén halálra sebzett állat ijedt nyerítése. — Lakomát kellene főzni... — duruzsolta az egyik. — Nemsokára megjöhetnek a vadászok! Alig mozdultak. Lusták voltak, akárcsak a mai idők asszonyai. Csak egy aggnő kelt föl, hangos sóhajjal, hogy elkészítse az edényeket. Az edények kivájt lopótökből, ivószerszámokká átalakított ökörszarvakból és kezdetleges kőlábasokból állottak, amelyeket a patak vize és a szüntelen csordogáló eső vájt ki használható értékekké: emberi kéz, vagy tűzkő-véső alig dolgozott rajtuk.A férfiak vadászaton vannak és úgy lehet, hogy csak éjszaka térnek meg, esetleg ha órákon keresztül haszontalan űzik a vad nyomát, két napig is elmaradozhatnak. De húst kell szerezni, hogy szárítva és kifüstölve elraktározhassák télire, amely már hirdeti töttét a falombok ijesztő sugdosásával. A rengeteg sárgul és piros színekbe öltözik, — mintha vérre szomjazna — és az avar vastagon belepte a berkek ölét. Itt hirtelen szokott beköszönteni ,a tél, — minden átmenet nélkül —, jóformán napok alatt. Ma még fülledt, duhasztó nyári meleg, s a szelek megfordultával hirtelen köszönt be a havat, fergeteget és fagyot jelentő kegyetlen tél. — Ha legalább mammutot ejtenének, — sóhajtott föl az egyik nő —, míg formás nyakán csilingeltek a nassa-kagylók. — A mammut — ismételgetik mások is, míg a piros ajkak szélén hab fehéredik a vágytól. Akkor el volna vette az élet komor gondja, — volna hús télire, fűtőanyaggal és zsírral is bőven el lennének látva és táncban, örömökben és gondtalanságban tölthetnék el a téli hónapokat Megszólalt egy kiszáradt, erősen ereszedett öreg anyóka. Hangját alig lehet megérteni, szavát még kevésbé, mint éles sípolás tör föl a torkán, mint a száraz levegő, a kilyukasztott tömlőből. — A mammut... szivecském, az volt ám csak a szép világ, mikor ez az óriás jószág ezrével csatangolt a folyó partján. Csakhogy az én időmben még igaz vandászok jártak a földön . . . valóságos óriások . . . akik szembe mertek fordulni velük . .. nem mint a maiak, akik fákra másznának föl, vagy meglapulná* nak ijedtükben a sziklafalak repedései* ben, vagy a partszakadékban, akár a vakond. Az más világ volt. A fegyverük is rettenetes ... a mai férfiak föl sem tudnák emelgetni azokat a hatalmas kőbunkókat. Két fivérem volt . * , rettenthetetlen harcos mind a kettő ... és hiresz vadászok ... ott is haltak meg az erdőn. Kardfogú oroszlán koncolta föl őket! — Óriások voltak?... — kíváncsiskodott valaki. — Ó... igen. Ekkorák ni! Fölállott . . . karjával lendületes ivet irt le, mintha jelezni akarná, és rengeteg mélységében hősi halált halt fivéreinek rendkívüli testmagasságát. De a karja rövidnek bizonyult. A bekormozott cseppkőre mutatott, amely mellett sötét rés tátongott, s azon át, mint valami ősvilági kéményen keresztül a füst a szabadba tolult. A kobakjukat beütötték volna abba a kőbe, ha jól kinyújtóztatják magukat. Halk szisszenés támadt , „ és ijedt -és meglepett füttyszó,amivel”az őskori hölgyek csodálkozásuknak akartak kifejezést adni. Bár nem minden szavát hitték el az anyókának. Nagyon öreg... és nagyokat hazudik. A törzs szaporultával, újabb barlangréseket fedeztek föl a sziklaormok alatt, — amelyek régi ősidőben temetkezési helyekül szolgáltak. Néha csontvázak is előkerültek, — amelyeket guggoló helyzetben eltemettek ide. De ezek a csontok nem tettek bizonyságot arról, mintha a régiek termetre magasabbak lettek volna a mostaniaknál. — Hess... hess... pusztuljatok! Aggastyán ült összekuporodva egyik" kormos boltív alatt. Kezében csontnyelü varázspálcát tartott. Nyitott szemekkel aludt . . . s csak ritkán mozgott az ajka . . . mintha álomban beszélne. Szeme rőzfényü volt és kiégett... háta görnyedt, húsa olyan, mint az átvilágított viasz ... és a bőrön át szinte látni lehetett elnyomorodott csontjait. Az értelem már régen elhagyta, de az élet nem. Az egyetlen férfi, akit a törzs nem vitt magával vadászatra, pedig nagyocska fiaik is elkísérték a felnőtteket, s ha másra nem is jók, legalább fölverik az apróvadat, és összeszedik a zsombékból, lombok sűrűjéből, a lenyilazott madarakat. De az aggastyánnak jártányi ereje is alig volt s csak nyűgére lett volna a társaságnak. Kora és élete bizonytalan, de jóval több lehetett százévesnél, és még a nagyapák nagyapjait is ismerte személyesen, és valamikor együtt vadászott velük az erdőn. — Takarodjatok . . . baljós csűrbe nép! — rikácsolta, mintha láthatatlan lelkekkel harcolna. Varázspálcájával dühödt mozdulatokat írt le, mintha a kanyargó füstoszloppal verekedne. Kőt szeme ijesztő tűzben égett és fogát vicsorgatta, mint a megdühödöt majom. — Elbánok veletek ... elbánok! — lihegte rejtelmesen. (Folytatjuk) MEUKines lói nell ismernie a tovarost, * vegye meg a Rfilm nain Hu Szerkesztette: R2ATESLA BiifiLA dr. tanároknak, cserkészeknek, sőt budapesti lakosoknak is nélkülözhetetlen. Ara 90 fillér. 1 Kapható a Magyarság könyvosztályán, IV. Eskü at6. f