Magyarság, 1943. július (24. évfolyam, 150-171. szám)

1943-07-07 / 150. szám

1 Pavolini rádióelőadása Piavsolini böntdéről: Az ellenség számára nincs más lehetőség, mint megkísérelni a partraszállást, mert ha azt nem tenné, teljes kudarccal járna számára a háború Róma, július 6. (Magyar Távirati Iroda) A Messaggero közli Pavolini nemzetne­velésügyi miniszter rádióelőadását a Duce legutóbbi beszédével kapcsolatban. Pavolini megállapítja, ismerni kell a Duce álláspontját ahhoz, hogy valaki megértse, hogy miért csak tizenegy nap­pal elhangzása után hozták nyilvánosság­ra ezt az oly fontos beszédet. Aki a Duce munkatársa volt, tudja, hogy sokszor le­­hetetlen tőle engedélyt kapni arra, hogy szavait kizö­jjk. Pavoliei ezután a Duce beszédével fog­lalkozva megállapítja, hogy ebben a be­szédében nem szavakról, hanem téliekről van szó, a p­arancsnok tetteiről, aki ren­delkezéseket oszt, felfokozza és megvilá­gítja a küzdelmet, tehát a legszükségesebb és mással nem helyettesíthető irányítás­ról van szó. A párt igazgatóbizottsága és Juce között folyt párbeszéd. Döntő ez a pillanat, mert Olaszország ist az első vonalban küzd és olyan csa­­t vív, ae­­­ly döntő természetű. Mussoli­­nak a Scorza pártfőtitkár feliratára ott válasza kiemelkedő cselekmény. A­nce kijelente­tte, hogy a pártfőtitkár feli­­atában fo­­glalt eszméket a magáénak te­­inti, majd világos form­á­ban, felelőssége eljes tudatában és a dolgok teljes isme­­retében megadta erre a feliratra a választ.­­— A Duce beszéde nyugodt és ugyan­­tor heves is — mondotta Pavolini —, ülthangú és ugyanakkor gyújtó hatású, erőnek nyugodt öntudata sugárzik be-­­, amikor a 46 millió olasz nagyszerű esítm­ényéről szól, amikor pedig a fe­­j­piacot, a felesleges fényűzést bélye­­zeg, szent hév hatja át. Beszéde má­­r ’’-­-bez, a Duce a mostani óra diá­­k­ot ! ! Ha a párt ha­­r meg Pavolini — akkor a Tou, -üst rezt a harangot kon­gatja, mint ahogy a régebbi időben meg­húzták a harangokat, hogy a várfalakra szólitsák az olasz városok lakosságát. — Sem az ellenség számára, sem szá­munkra nincs más lehetőség — mondja Pavolini —. A megadás vagy a vereség egyaránt szolgasághoz vezetne. Az ellen­ség számára nincs más lehetőség, mint megkísérelni a partraszállást, mert ha ezt nem tenné, teljes kudarccal járna számá­ra a háború. Mussolini kifejezést adott an­nak a meggyőződésének, hogy azok, akik nem kételkednek, akik bíznak, a döntő többséget jelentik és rámutatott arra, hogy ennek a hatalmas méretű küzdelem­nek természetesen lehettek váratlan for­dulatai, azonban a tengely ugyanakkor sikereket ért el és birtokában van a győ­zelem minden kellékének. Pavolini ezután megállapítja, hogy eb­ben a harcban Olaszország nemzeti léte forog kockán és vele együtt talán az egész háború­ sorsa. Újra Itália földjére hárul az a feladat, hogy megoldja a többi nép sorsát is. A Duce szavaiból a győzelembe vetett hit sugárzik, az a szilárd hit, amely az olasz hazának és valamennyiünknek a hite, — állapítja meg Pavolini. A szentséki német raßkorst bemutatkozása XII. Pius pápánál Róma, július 6. XII. Fius pápa ma ünnepélyes kihallgatáson fogadta Németország új szentszéki nagyköve­tét, Freiherr von Weizsaeckert.. A kihallgatá­son a vatikáni államtitkárság magasrangú kép­viselői és a vatikáni német követség tagjai vettek részt. A nagykövet megbízólevelét rövid német beszéd kíséretében nyújtotta át, amely­re a Pápa szintén németül válaszolt. Ezután a Szentatya a nagykövettel megbeszélésre vonult vissza, amely félóráig tartott. Végül a nagykö­vet Maglione bíboros államtitkárnál tett láto­gatást. GttnUin svéd kttlflgBmm­Un­fr: Svédország szükség esetén fegyverrel száll szembe minden támadással Stockholm, július 6. (MTI) Günther külügyminiszter vasárnap egy vidéki városban mondott beszédében kije­lentette, hogy a svéd politika alapelvei egyáltalán nem változtak. Ennek a politi­kának változatlanul az a célja, hogy a mostani világháborúban megőrizze Svéd­ország teljes semlegességét, és ha szüksé­ges, fegyverrel száll szembe minden olyan támadással, amely Svédország külső vagy­­ szabadságát fenyegetné és minden­­ irányuló kísérlettel, hogy Svédorszá­­belevonják a háborúba. Ha külföldi­ről ne­m is tapasztalható kísérlet arra, hogy Svédországot eltérítsék ettől a poli­tikától, ez még nem jelenti azt, hogy en­nek veszélye elmúlt. Svédország pusztán földrajzilag olyan közel esik a hadiövezet­hez, hogy egyáltalán nem érezheti magát biztonságban. A svéd semlegességi politi­kának ezért egyebek közt a svéd haderő folytonos megerősítésében is kifejezésre kell jutnia és abban, hogy ezt a haderőt továbbra is készenlétben tartják. Az egész svéd nép őszintén reméli, hogy ezzel meg­őrizheti normális baráti kapcsolatait va­lamennyi többi hatalommal, a hadviselők­kel és a semlegesekkel egyaránt. WiHi€lm»ara»*én hanésstk­fonéh: Nem Németország ellen irányul a svéd külügyminiszter megállapítása­ ­ Berlin, július 6. azékes német helyről tájékoztatásul­k: Günther svéd külügyminiszternek Íország semlegességi politikájáról szóló rédét Berlinben nagy figyelemre mélt­ják. A külügyminiszter kijelentette, politikájának megzavaróival szemben esz a legteljesebb ellenállásra. A Wil­helmstrassén kijelentették, hogy a német magatartást ebben a kérdésben csak né­hány nappal ezelőtt szögezték le teljes egyértelműséggel és éppen ezért egyálta­lán nem nehéz levonni azt a következte­tést, vájjon ki ellen irányul a fenti svéd megállapítás. Jugoszlávia lehetetlen államalakulat volt, — állapítja meg Nedelkovics szerb miniszter Zágráb, július 6. (MTI) Belgrádi hírek szerint Nedelkovics szerb nemzetgazdasági miniszter a szerbiai Po­­zsegában elmondott bezsédében többi kö­zött arról is szólott, hogy Jugoszlávia mennyire lehetetlen alakulás volt. — Jugoszláviát annak idején megalakí­tották — mondotta a miniszter — és benne a népeket egy kalap alá vették. De kér­dem tőletek, ki hallotta közületek azt, hogy a horvátok nekünk testvéreink és a mi véreink. Lemondtunk Jugoszláviában szerb zászlónkról, Szent Száva-kultuszunk­­ról, latin betűkkel kényszerültünk város­neveinket írni és a szerb paraszt nem tudta elolvasni, mi van saját pénzére rá­írva. íme, ez volt Jugoszlávia. Ébredjetek hát, testvérek és lássátok be, hogy mit és kit szolgáltok, ha újra ezt az eszmét viszi­tek diadalra. A Daily Mail élesen bírálja a partizánokról készült orosz filmet Lisszabon, július 6. — A Nemzetközi Sajtó Tudósító jelenti:­ Az angol-szovjet viszony szempontjából érdekes, hogy a Daily Mail igen éles bírálatban részesí­tette az „Orosz partizánok” című szovjet filmet. A­lan azt írja, hogy a film naiv és borzalmasan melodrámai. A német kato­nák a filmen úgy hullanak, mint a teke­bábuk, vagy pedig sorban lógnak az akasz­tófákon, a német tiszteket pedig a film közönséges karrikatúra-alakokként mutat­ja be. Közben állandóan szólnak az orosz harangok és a partizánoknak mindig sike­rül újra egyesülniük a vörös hadsereggel. Ez a film undort kelt — írja az angol lap. yAits M. o Szerda, 1943. Július Feloszlatták a libanoni kommunista pártot Izmir, július 6. (NTI) la libanoni kommunista pártot. Mint a beirúti rádió jelenti, feloszlatták | n/­­c miláji szultánnal találkozott Tokió, július 6. (NTI) Tozso miniszterelnök hétfőn kijelentette, hogy a thaiföldi miniszterelnökkel folyta­tott megbeszélése során teljes egyetértés jött létre a Japán és Taiföld együttműkö­désére vonatkozó felfogásokban. Szeret­ném — mondotta Tozsó, — a thaiföldi népnek és vezetőinek hálánkat és csodála­tomat kifejezni a barátságnak azokért az érzelmeiért, amelyeket velem szemben ta­núsítottak, továbbá a Japánnal folytatott együttműködés őszinteségéért. A közös cé­lért folyó együttműködést siker koronázza majd mindkét ország javára. Tokió, július 6. (NTT) Tozsó miniszterelnök lapjelentések sze­rint sonani tartózkodása során nyolc ma­láj­i szultánnal találkozott. A fogadás a japán megszálló hadsereg főparancsnoká­nak hivatali helyiségében­ történt. Ibrahim von Johore szultán valamennyi maláji szultán nevében beszédet intézett Tozsó­­hoz, amelyben biztosította őtt a Japánnal való együttműködés készségéről. Mikolajczyk emigráns helyettes miniszterelnök vezeti a lengyel emigráns kormányt Lisszabon, július 5. Az angol hírszolgálat jelentése szerint Raczkiewicz lengyel emigráns államelnök Mikolajczky emigráns helyettes minisz­terelnököt kérte fel a miniszterelnöki te­endők ellátására. A főparancsnoki tisztet Marian Kukes tábornok, a lengyel emig­ráns kormány hadügyminisztere tölti be. Sikorskin kívül több magasrangú lengyel katona is életét vesztette Amszterdam, július 6. (MTI) Mint az angol hírszolgálat jelenti, Si­­korszki tábornokon, Ku­meckin, Cazaleten és Lesniowskán kívül Adam Kulakowski Sikorski magántitkára, Pobrewski had­nagy, Sikorszki segédtisztje, valamint Marecki és Gralewski ezredesek is életü­ket vesztették a repülőszerencsétlenség alkalmával. (MTI) Amszterdam, július 5. (MTI) Mint a Reuter Iroda jelenti: Victor Ca­zalet őrnagy, parlamenti tag szintén éle­tét vesztette abban a repülőgépben, amely­­lyel Sikorszki tábornok lezuhant. Cazalet őrnagy 1940 óta Sikorszki politikai ösz­­szekötő tisztje volt. (MTI) Tizenheten pusztultak el Sikorszki gépével Amszterdam, július 6. (MTI) | Sikorszki tábornok gépével összesen 17-en Mint a brit hírszolgálati Iroda jelenti,­­ pusztultak el. (MTI) Sikorskit több helyről is előre figyelmeztették, hogy merénylet készül ellene Madrid szerint a lezuhant repülőgépnek mind a négy motorja egyszerre leállt, ami csak szabotázs esetén következhetik be Madrid. július 6-Algecirasból érkező jelentés szerint a ha­tármenti spanyol lakosság meg van győződ­ve arról, hogy Sikorski halálánál a szö­vetségesek között fennálló politikai nézet­­eltérések voltak irányadók .A katasztrófa közelebbi részleteiről, amelyek hamarosa­n ismeretessé váltak a Gibraltárhoz közel fek­vő határterületen, különösen a következőket emelik ki: A négymotoros bombázó két perccel a start után lezuhant. Egyszeriben felmondta a szolgálatot mind a négy motor. Feltűnő gyorsom megin­t itt a mentési munkálat. Az esti szürkü­letben történt a start, úgyhogy könnyebben végrehajtható volt a szabotázs. Ezekben a spanyol körökben utalnak ar­ra, hogy a Gibraltáron keresztül lebonyolí­tott intenzív légiforgalomra való tekintettel gyakran történik repülőszerencsétlenség, a szerencsétlenség oka viszont többnyire a térszűke miatt következik be. Ennek követ­keztében főleg a leszálláskor fordulnak elő bajok. Ezenkívül gyakran megesik, hogy a repülőgépek próba­repülésükkor lezuhan­nak, mivel a tengerentúlról Gibraltárba hozott repül­őgépal­katr­észeket nem szaksze­rűen szerelik be. Szokatlan dolog azonban, hogy egy négymotoros bombázó, amely egy­általán nincs is túlterhelve, nyomban a start utánn lezuhanjon. Ezek a körülmények nagyon is megerő­sítik azt a gyanút, hogy jól megfontolt sza­botázsról van szó, amelynek célja a kényel­metlen lengyel tábornok eltávolítása volt. Madridban ezzel kapcsolatban utalnak a Ruter hétfő délutáni lengyel nyelvű közle­ményére, amely szerint Sikorski tábornokot utazása előtt több ízben figyelmeztették. A Reuter jelentése szerint „Sikorski tábornok több üzenetet kapott, így többek között két levelet kormányának tagjaitól, akik arra kérték, hogy álljon el eme utolsó szerencsét­­len kimenetelű út­jától, mi­vei veszély fe­nyegeti. A földalatti hazafias mozgalomtól is levelet kapott, amelyben arra kérték, hogy semmiesetre sem tegye ki veszélynek életét.“ Ugyanilyen értelemben nyilatkozott Két tanár Sikorski emigráns kormányának úgynevezett tájékoztató minisztere is­ ,J Si­­korski nem volt tekintettel személyes ![z­­onságára■ Két figyelmeztetést is kapott, többek között a lengyel kormány két tagjá­tól, hogy ne induljon el erre a veszélyes útra“ — jelentette ki Kot. Raczkiewicz szerint „Sikorszki elesett" Stockholm, július 6. (TP) Stockholmi körökben feltűnt, hogy Racz­kiewicz lengyel elnök tegnapi rádióbeszé­dében nem repülőszerencsétlenségről be­szélt. Raczkiewicz kijelentette ugyanis, ho­gy Sikorszki őrhelyén esett el. Egy másik helyen kijelentette azt, hogy Si­­korski bekerült azok közé, akik „harcban estek el a­­szabadságért” A hivatalos len­gyel emigráció tehát, amennyiben módjá­ban áll nem teszi magáévá az angol pro­paganda ama állítását, hogy Sikorszki nem gyilkosságnak,­ hanem szerencsétlenségnek esett áldozatul. Ezzel szemben a lengyel emigránsok ama körében, amely nem függ közvetlenül az angol kormánytól, sokkal világosabban és nyíltabb meggyőződéssel beszélnek a gyilkosságról, sőt, már megem­lítik a merénylet végrehajtásának módo­zatát is. Miért kellett Sikorskinak meghalnia? A Nemzetközi Sajtó Tudósító jelenti: Sikorski halálával kapcsolatban ankarai poli­tikai körökben közült, hogy Sikorski a len­gyel emigráns politikusok nemrég Bekruttó­án tartott értekezletén közölte, hogy bizonyos an­gol körökkel súlyos ellentétbe került, mivel ki­tartott a Szovjetunióval szemben támasztott követelései mellett. Sikorski elmondotta So­­kolnicki ankarai lengyel nagykövetnek, hogy Londonban igyekeznek őt elnémítani, mivel a­­lengyel követelések további hangoztatását ter­hesnek tekintik a brit-szovjet viszonyra nézve. Érdekes ezzel kapcsolatban az is, hogy a beiruti értekezlet az angol titkosrendőrség leg­szigorúbb ellenőrzése alatt állott. Az értekez­let különben Sikorski javaslatára egyhangún elutasította azt a gondolatot, hogy a lengyel szovjet konfliktusban bármit is engedjen el Sikorski az értekezlet határozatát ismét hang­súlyozta, amidőn Kairóban a Reuter-iroda ot­tani tudósítójának a múlt szombaton nyoma­tékosan kijelentette, hogy a lengyel-szovjet ki­egyezés alapja csakis az 1941. decemberi len­­gyel-szovjet egyezmény lehet. Ankarai politikai körökben kiemelik azt tényt, hogy a lengyel emigráns kormány­ elnö­kének halálával London helyzete kétségtelent könnyebbé vált Moszkvával szemben.

Next