Reggeli Hirlap, 1928. szeptember (37. évfolyam, 198-222. szám)
1928-09-07 / 203. szám
■ 6 MIT SZÓL HOZZÁ? Ebben a rovatban helyet adunk minden közérdekű írásnak. A közönség ebben a rovatban ötleteket vethet fel. Hasznos kívánságoknak adhat kifejezést, hibákat, panaszokat tárhat fel. Teljes őszinteséggel és bizalommal tessék ■csak a lap szerkesztőségéhez fordulni, amely ezentúl minden pénteken megnyitja ezt a rovatot. A „Mit szól hozzá“ rovatnak az a célja, hogy a nyilvánosság erejével segítsen bajokat orvosolni, szándékokat és akaratokat megmozdítani, lelkesedést növelni, a természetes fejlődést emberi fáradtsággal, tudással és ambícióval előbbre juttatni, természetesen mindig a város, a társadalom és a közérdek javára. Tűrje-e a bérlő, hogy ugyanazon házban a konkurrense nyisson üzletet ? Nemcsak itt Miskolcon egy Hunyadi utcai házban, ahol két fűszeres számára adott ki egy miskolci háztulajdonos üzleti helyiséget, hanem tudomásunk szerint más vidéki városban is számos precedens van arra, hogy a háztulajdonos azonos szakmabeli üzletekre helyiséget ad ki. A háziúr és a bérlő közötti állandó vitákra adott mindenkor alkalmat, ha egy üzlethelyiséget olyan bérlőnek adott ki, aki a házban már meglévő régi bérlőnek konkurrens üzletet nyitott. Nem minden bérlő olyan elővigyázatos, hogy ezt a bérlemény kivételénél szerződésileg kizárja. Igaz ugyan, hogy a legtöbb háziúrban megvan az az emberséges érzés, hogy elevevisszautasítja azt a bérelni szándékozó reflektánst, aki a régi bérlőnek versenytársa lenne, de bizony előfordult már nem egyszer, mint a fenti példa is mutatja, az ellenkező eset is. Egy ilyen ügyben hozta a legfőbb német birodalmi törvényszék azt az ítéletet, mely azt a kérdést a bérlő javára döntötte el amennyiben kimondotta, hogy a bérbeadónak nincs joga ugyanazon házba egy olyan bérlőt bevenni, aki a régi bérlővel azonos üzletet folytat, tekintet nélkül arra, hogy ki van-e az kötve a bérleti szerződésen, vagy nincs. Ilyen szerződéses kikötések Németországban ennek folytán a jövőben nem is lesznek már szükségesek. A német legfőbb birodalmi törvényszék ítéletét azzal indokolja, hogy egy házban két konkurrens üzlet a régi üzletnek károsodását okozza, ami feljogosítja a régi bérlőt, hogy a konkurrens üzlet eltávolítását, vagy kártérítést, illetve a régi bér leszállítását követelje. Hogy mi értendő „ugyanazon ház“ alatt, az az ítéletben nincs közelebbiről meghatározva. Tekintettel arra, hogy ma olyan nagy modern épületeket is létesítenek, amelyek egész háztömböket képeznek közös udvarokkal, kétséges, vájjon az ilyen háztömbök az „ugyanazon ház“ fogalma alá sorolhatók-e. Annyi azonban kétségtelen, hogy a fentiekben említett Hunyadi utcai ház példája azok közé a kisebb vidéki házacskák közé tartozik, amelyekre a németországi ítélet nagyon bölcsen ruházható volna, csak akadjon magyar bérlő, aki kellő eréllyel peres útra viszi hasonló ügyét. Mert egész bizonyosak vagyunk benne, hogy a magyar bíróságok sem fognák mégkevésbé gyakorlatias oldaláról ezt a kérdést és ami még fontosabb, nyomban megtalálnák benne azt az erkölcsi motívumot, amelyért némi formai áldozatot is érdemes hozni. K. L. Mi van a Vásártéri utcában? A Reggeli Hírlap ebben a rovatban egy alkalommal már foglalkozott a Vásártéri utcának nyugati oldalán tapasztalható botrányos állapotokkal. A szóban levő közlemény megjelenése óta már huzamosabb idő telt el, azonban a hatóság intézkedése mindeddig késik és nem történt semmi abban a tekintetben, hogy az ott uralkodó botrányos állapotokon segítés történjék. A Vásártér utca 21. számú házból a gyalogjáró mellett elhúzódó esővízlevezető árokban az udvarról valami különös folyadék ömlik ki rendszeresen az útkorálba, amely azután hosszú időn keresztül — lefolyás híjján — szétterül is. Omlani kezd, borzalmas bűzt árasztva a környéken. Mi, egyszerű polgáremberek abban a meggyőződésben vagyunk, hogyha valaki valamilyen ipartelepre kap engedélyt, annak kötelessége gondoskodni arról, hogy a szennyvíztermék megfelelő helyre juthasson és ne fertőzze meg az utcának a levegőjét. Felhívjuk erről a helyről ismét a hatóság figyelmét a vásártér utcai botrányos egészségügyi viszonyokra és sürgős orvoslást kérünk a jelenlegi Heti 60 fillérért mindennap már este órakor lakására küldjük a Q 8 márai újságot Kérem telefonon bejelenteni Telefon: 114 A REGGELI HÍRLAP apróhirdetése feltétlenül eredményre vezet REGGELI HÍRLAP tűrhetetlen és egészségre káros állapotokra. — Több vásártér utcai szülő. ›•·›•·~•‡··‡›•‡ Hajtsák végre a vásárcsarnoki szabályrendeletet Innen-onnan két esztendeje annak, hogy a vásárcsarnokot átadták rendeltetésének és az úgy, ahogy be is tölti hivatását. Amikor a vásártéri fülkék bérbeadásáról volt szó, az illetékes tényezők azzal hívták fel az utcai felrakóárusokat a fülke bérlésére, hogy ezután a rendszeres napi kipakolás meg fog szűnni és a város közrendészeti hivatala azt csak a vásári napokon engedi meg. Ilyen feltételek mellett ment bele a kirakóárusok egy jelentékeny része abba, hogy havi 40 pengőért béreljen a vásárcsarnok két oldalán egy kis, de annál drágább fülkét. Sztámoman kell megállapítanunk, hogy ez az ígéretnem vált valóra. Annak idején azzal biztattak bennünket, hogy mihelyt a vásárcsarnoki szabályrendelet jóváhagyva leérkezik a belügyminisztertől, az állapotokon segíteni fognak. Úgy értesülünk, hogy a belügyminiszter már jóváhagyta a szabályrendeletet, azonban a korábbi állapotok még mindig fennállanak és az utcai kirakóárusok a hét minden napján árusítanak. Olyan súlyos sérelem éri ezzel a vásárcsarnoki fülkebérlőit, hogy ezeken föltétlenül változtatni kell, hacsak azt nem akarja a város, hogy a fülkék bérlői egyenként lemondják bérletüket és üresen tátongjanak a fülkék. — Fülkebérlők. ■ Nekünk, akiknek gyakran kell Diósgyőrből Miskolcra bejárnunk, igen sok időnk vész el azzal, hogy a Miskolc diósgyőri országairól az úgynevezett újgyőri deltán be kell mennünk Diósgyőr-Vasgyár területére is. A napnak bizonyos időszakában annyi sok utas van Diósgyőrből Miskolcra és vissza, hogy indokolt lenne a villamosjáratok megfelelő átalakítása. Most, amikor hír szerint a Miskolc-vasgyári forgalmat a villamos társaság szaporítani fogja, megfontolás tárgyává kellene tenni az érdekelt hatóságoknak a diósgyőrieknek azt a kérését, hogy a reggeli, déli és esti órakíban állítson be közvetlen kocsit Miskolc és Diósgyőr között, amelynek nem kellene a delta két szárát végigfutnia, hanem az országút mentén párhuzamosan húzódó síneken körülbelül 10 perces időmegtakarítással közvetlenül juthatnának haza otthonukba. Kérjük a Szerkesztő Urat, ebben az irányban interveniáljon a villamostársaság vezetőségénél a diósgyőriek érdekében. Több diósgyőri állandó utas. Levelek a Reggeli Hírlap szerkesztőségéhez „Mit szól hozzá?“ megjegyzéssel küldendők A diósgyőriek kérése 1928. IX. 7. Halálsarok a Kálvin-utcán Már hónapok óta figyelemmel kísérem lapjukat és látom, hogy hétről-hétre a város közönsége érdekében álló visszásságokkal foglalkoznak. Én is hozzá akarok járulni ehez a rovathoz és azt hiszem nem csekély mértékben akkor, amikor felvetem a Kálvin-utcán életveszélyes halálsarok kérdését. A Kálvin-utca 14. számi ház a zsidó iskola mellett és a köz szélén áll. Frontja az utca vonalától elferdül és egy rendkívül éles szögben az utcára nyílik, ezzel nemcsak az utca képét rontva el, de egyik oldalról a másikra eltakarva a látókört is. Ez a ház, ha a Kálvinutcán, a Forgó-híd felől jövünk teljesen eltakarja előlünk a Kálvin utca többi részét és a járókelő megdöbbenve veszi észre, hogy a ház mögül észrevétlenül előtte terem egy automobil, egy bicikli, vagy más jármű, amelynek zaját a házfal letompította és eltakarta. Ugyanez az eset a zsidó iskola felől is, mert járda a régi ház előtt nincsen és a gyermekek, akik az iskolából hazamennek napról-napra életveszélynek vannak kitéve a ház mögül hirtelen előbukkanó autók és kocsik miatt. Azt hiszem méltányos dolog, ha a város vezetőségét arra figyelmeztetem, hogy ezen a helyen most, amikor az iskolaév megkezdődött, napjában nyolcszáz-ezer gyermek fordul meg, akiket csak az Isten őriz attól, hogy a Kálvin utca 14. számú ház nem válik végzetessé rájuk nézve. A házat, mint értesültem a város néhány héttel ezelőtt megvásárolta. Már örömmel gondoltam arra, hogy a város vezetősége is belátta a sarok életveszélyes voltát és a házat le akarja bontatni. De azóta már hosszú hetek múltak el, rövidesen hónapok fognak elmúlni és a házban még mindig laknak, lebontásáról, vagy szal'''sózásáról pedig szó sincs. Lehetséges, hogy mindaddig, amerbe nem bizonyul, hogy a ha Jakarok tényleg megérdemli nevét, nem fog történni intézkedés. Addig nyugodtan fog az utcára könyökölni és a környék házainak lakói nap-nap után megújuló idegizgatómmal figyelhetik majd, hogy nem történik-e véletlenül valami olyan szerencsétlenség, amelyik azután későn ugyan, de ki fogja nyitni a várost rendező mérnöki hivatal vezetőinek a szemét. Több Kálvin utcai lakos nevében: Nagy Károly. Távolítsák el a népkerti kapubejáratok „buktatóiak“ Miskolc város közönsége kedvelt sétahelye a Népkert. Nemcsak vasárnap, de hétköznaponként is délelőtt délután és este elözönlik a hűvös sétányokat és a napsugaras tereket azok, akik nem mehetnek ki autóbuszon Lillafüredre, vagi’ Tapolcára, vagy akinek az Avasra felmenni túlságosan fáradságos. A Népikert kapui egész nap, sőt egész éjjel zárva-nyitva állanak. Mondhatni illuzórikus a kerítés is, mert hiszen semmiféle olyan intézkedés, mely a Népkert éjjeli látogatását megtiltaná, nincs érvényben. A kapuk tehát állandóan nyitva vannak és mégis a kapufák között a közepén a földből mintegy tíz-tizenöt centiméternyire kiemelkedő facölöpök vannak, leerősítve, amelyek valaha azt a célt szolgálták, hogy a kapu két szárnyát hozzájuk lehessen erősíteni. Most már nem szolgálják ezt a célt, mert ismétlema Népkert kapui télennyáron, éjjel-nappal nyitva vannak. Ma ezek a cölöpök, amelyeket a legnyugodtabb lelkiismerettel „buktató fáknak“ nevezhetjük, csak arra valóik, hogy a Népkertbe járó, esetleg kissé vigyázatlan közönség testi épségét veszélyeztessék. Engem utam naponta többször elvisz a Népkert előtt és így saját szememmel győződhettem meg a buktató kifogástalan működéséről. A minap egy öreg úr, aki gyanútlanul lépett át a kapun megbotlott a buktatóban, földre zuhant és csak az emberek segítségével tudott felkelni. A baleset mérlege egy rongyokká szakadt ruha, véres homlok és kificamodott boka volt. Egy más ízben egy kocsiját toló nevelőnő, vagy dada kis hard, hogy ki nem fordította a kocsiból a gondjaira bízott csecsemőt. Ilyen és ehhez hasonló esetek napról - napra előfordulnak a népkerti kapuknál és figyelmeztetésül szolgálnak arra, hogy már ideje volna végre eltávolítani a már amúgy is felesleges, az út közepén lévő buktató fákat. Tisztelettel Egy Agrár telepi lakó. Hadiárva családfentartó fiúgyermekek alkalmazást nyerhetnek azonnal. Jelentkezhetni a Hadrea helyiségében Pályaválasztás Institution de Jcunes Füles Schweitzer Leányotthon PARIS Le RAINCY Boi De L’ouest 56. Francia könyvvitel, kereskedelmi levelezés, gép- és gyorsírás. Ruhavarrás, kalap- és virágkészítés. Az ezer méteres parkban levő kastélyszerű épület ideális tartózkodást nyújt fiatal leányoknak, kik az egyetemre járnak, vagy kik csak a francia nyelv alapos ismerete végett jöttek Párisig. Az intézet a praktikus életre nevel, amellett a legmagasabb fokú világvárosi műveltséget nyújtja. Felvilágosítással szolgál a jelenleg Budapesten tartózkodó tulajdonos. V., Tükör utca 5, II. em. 18. Telefon: Aut. 274 — 60. — Felkérjük azon t. előfizetőinket, akik lapjukat esetleg késedelmes-, kapják kézhez, hogy kiadóhivatalunkban 299. telefonszám alatt okvetlenül bejelenteni szíveskedjenek.