Mult és Jelen, 1842 (2. évfolyam, 1-104. szám)

1842-10-14 / 82. szám

ba vette, hogy a’ nép nevelésére béfolyásánál fogva a’ polgári társaságban bizonyosan nem utolsó helyen álló papirend tagjaivá a’ lehe­tőségig csak érdemes és alkalmas egyének jut­hassanak. De ne hallgassuk­ el előre is, bár a’ szent atyák akaratja, és czélzása tiszta és tel­jes méltánylást érdemlő, midőn csak a’ kis­­sebb viszszaéléseken segítettek „ a’ legnagyob­bat noli­me tangeré­nek tekintve, azon darázs­fészekbe nem nyúltak, mint alább ki fog tet­szeni, akkor a’ nagy munkát csak félig sem végzették­ el, miben azonban, ezt is meg kell vallanunk, szinte felyülmulhatatlan akadályok­tól is korlátoltattak.—­­Folytatása következik.) A­b­a­u­j V­a­r­m­e­g­y­e k­ö­z­g­y­ü­l­é­s­e. (Végzet) 7) Felolvastatott as szomszéd Torna várme­gyének folyó évi October 18-kán tartandó föispá­­ni béigtatására megyénket atyafiságos barátság­­gal meghívó levele. Melynek nyomán megyénk­ből fényes küldöttség induland. 8) Felolvastattak ns Trencsin és­­Zólyom vármegyének az előfoga­tok kényszeritett szolgáltatásának, szoros érte­lemben vett hivatalbeli utazások esetein kívül, keblükben tett megszüntetéséről megyénket tu­dósító leveleik. Megyénk Bendei e’ tárgybani ko­rábbi határozatukhoz ragaszkodnak. 9) Felolvas­tatott és Beregh vármegyének a’ magyarhoni egyháznak a’ romai egység közép­­­pontjátol­ elszakasztását tárgyazó viszontagságos, az­az hozzánk több hónapi vándorlás­­után érkezett levele. Mely álalános kedvetlenséggel fogadtat­ván, tudomásul vétetett. 10) Ugyan csak as Beregh vármegyének levele, melyben Q-k. pont alatti levelének utközbeni hoszszadalmas tévely­gését a’ posták rendetlen járásának tulajdonít­ván, e’ tárgyban ő Felségéhez intézett alázatos feliratáról megyénket követés végett tudósítja. Megyénk Rendei más okoknak tulajdonítván a’ kérdéses levélnek felakadását, és koránt sen» a’ posták rendetlen járásának, mely a’ felséges kincstár érdekével is ellenkeznék, Beregh me­gye levelét tudomásul vették, i1) Ns Varasd vármegyének a’ Bolgárok és bozniai keresztyének ügyében pártolás végett felszóllitó levele, mely átalánfogva pártoltatván, egyszersmind ns V­a­­rasd megye megkerestetni rendeltetett, hogy ezentúl megyénkkel a’ törvény értelmében ma­gyarul levelezni szíveskednék. 12) és­­­unyad vármegyének, a' két testvér hon egyesülése tárgyában megyénk által hozzá intézett felszól­ítására abbeli válaszsza, hogy ez ügynek or­szággyűlési szőnyegre kerülése alkalmával, azt teljesen pártolandja, mely nyilatkozás hazafiui méltánylással fogadtatott, b­v­os Hont várme­gyének, rabjai számának 10 évi jegyzékét a’ büntető törvénykönyv szerkezésével foglalko­­dandó jövő törvényhozás használatául átküldő, és hasonló adatok közlésére megyénket felszól­­litó levele. Melynek nyomán a’ viszonos barát­ság és közjó tekintetéből, megyénk szolgáinak hasonló (tiz évi) számjegyzéke fog is Hont vármegyével k­özöltetni. 14) Gr. Festetics Leód­nak a’ pesti énekiskola további fennállhatása tekintetéből, megyénket pártoló adakozásra és részvény szerzésre felszóllitó levele. Melynek nyomán önkéntes adakozásoknak gyűjtése a’ járásbeli szolgabiráknak meghagyatott. 1­5) Uti­­biztos 8. (erk­e) P. (ál) hamis nyugtatványok k­obolása és hivatalbeli hivségtelenség miatt, hivatalától elmozdittatott, és tiszti ügyészi fé­ny­izó-kereset alá vonatni rendeltetett.­—Honunk dusérdemü ló cancellárja gr. Majláth Antal ur ő excellencziája perbenyiki jószágából me­gyénkbe kirándulást tévén, tegnapi napon vá­rosunkat is legörvendetesebb látogatásával sze­rencséltetni méltóztatott 5 ó excellencziájának délutáni 1 óra tájban lett megérkezése, oly vé­letlen és a’ legfőbb mértékben meglepő volt, hogy e’ miatt a’ városi és megyei öszverögtönö­­zött küldöttségek is üdvözléseikkel elkéstek, ő excellentiája még azon nap estvéli 7 órakor M­agy­ldára viszsza utazott; miután városunk és megyénk néhány notabilitássait magas látogatá­sával szerencséltette volna. Hoszszura nyújtsa az ég e’ ben boldogító becses élet fonalát! Magyar nyelv. A’ brassó­i „Siebenbür­ger Wochenblatt“ nyilas czimü ismeretes le­velezője, kinek daróczos modorját t. ez. olva­sóink ismerik, a’ magyar nyelv ügyében újra fellép ellenünk, helyesebben piszkolódik. A’ mondott lap 77*d. számában lefordítván hírla­punk 74-d. számából a’ mit élt 588­­. „Magyar nyelv“ czim alatt e’ fontos kérdésben mondot­tunk, azt „históriai tévelygésnek és publicistái dölyfös önelhittségnek“ (Anmaszung) bélyegzi. A’ czikk lefordítását pedig e’ hozzáillő csinos, és miveltségét annak teljes fénnyében mutató szavakkal fejezi­ be..„Igen is Isten!“ ki min­den népek Istene vagy, szabaditsd­ meg őket azon balvéleménytöl, hogy egyik se bid­je mintha arra lenne kiválasztva, másokat maga nyelvé­nek és nemzetiségnek tátolásával par force szerencséssé tenni, mivel te mindeniket saját, és nem csinált, ’s idegen szerencsére terem­tetted.— Szabadits­ meg minden népet az oly publicistáktól, kik a’ históriát magok követelé­sek hazug szolgálójává lealatsonitják. A’ Szá­szok tehát csupán a’Magyar királyok kegyei­

Next