Korszakváltás (Győr, 2000)

KORSZAKVÁLT­Ó CSOPORT • AGRESSZIÓ ÉS ÚJ MONUMENTALITÁS • Művészek a tűzfalakon AGGRESSION AND NEW MONUMENTALITY • Artists on the fire-walls Several hundreds of paint, several hundred squaremeters of canvas and nine era-changing, contem­porary painters. Hungary, Kisalföld, the city of Győr and the Millennium. The original idea forced its way through with such intensity, that it took hardly three months from the birth of the idea until the rea­ lisation of the first painting. The idea needed the greatest regional daily title, Kisalföld's support, the waterproof canvas provided by Graboplan Kft., and the guidance of the City Hall's Cultural Bureau. The pictures are conquering the world now. They can be made a bid, so that the incoming Több száz kiló festék, több száz négyzetméter ponyva és kilenc korszakváltó kortárs festő. Magyarország, a Kisalföld, Győr városa és a millennium. Az eredeti gondolat olyan erővel tört utat magának, hogy az ötlet megszületésétől az első kép elké­szüléséig alig telt el három hónap. Kellett ehhez a Kisalföld, a legna­gyobb vidéki napilap segítsége, a vízhatlan ponyva, amit a Grabo­­plan Kft. adott, a városháza kultu­rális irodájának támogatása. Világot hódítanak ma már a képek. Licitálni lehet rájuk, hogy a befolyó összegek újabb és újabb, az új monumentalitást szolgáló festmény elkészítését tegyék lehetővé. Az alkotók száma egyre több és több lesz. Az érdeklődők, akik maguk is szeretnének vízhatlanul, napsütésállóan, amolyan modern freskófestőként a világ városainak falára felkerülni, egyre többen vannak. Maga Christo is érdeklő­dött már egy, a gigantikus festmé­nyeket bemutató tárlatról. A Guinness-rekord, amit a képek kiérdemeltek, természetes. A korszakváltók azonban ennél még többet akarnak: művészetet mindenkinek. Elkerülhetetlen, lerázhatatlan, elpusztíthatatlan, gigantikus művészetet. Amely harsog és nem vár arra, hogy csen­des kiállítótermek homályában találkozzon a tétova belépővel. A győri kezdeményezés friss és hasznos. Az első gigantikus kép ki­helyezése óta tudjuk: az emberek rohanása megállítható (A korszak­­váltó óriáskép-kiállítás első tárla­tának Győr adott otthont 2000 jú­­nius-július-augusztusában.). A kiállító művészek: Ef. Zámbó Ist­ván, Merczel Péter, Szurcsik József, Kelemen Ferenc, Bazán Vladimír, Csáki Róbert, Gaál József, Malasits Zsolt, Szűk Norbert. amounts could render the possi­bility of creating newer and newer paintings that serve the idea of the new monumentality. The number of creators is increa­sing. Those who show interesting kin being present on the walls of the world, waterproof, sunshine­­proof, as a kind of a modern fres­co painter, are increasing. Even Christo himself inquired about wrapping up an exhibition of the gigantic paintings. The Guinness­­record deserved by the paintings is obvious. The era-changers want even more: art for everyone. Gigantic art, which is inevitable, gigantic art, which can not be got rid of, gigantic art, which is imperish­able. Art that is blaring, that is not waiting for the irresolute entrant in the dimness of the quiet exhibition halls. The initiative of Győr is fresh and useful, we have been learning it since the place­ment of the first painting: the rush of the people can be stopped. The first exhibition showing the era-changing, giant paintings could be seen in Győr in June, July and August 2000. Exhibitors: Ef. Zámbó István, Merczel Péter, Szurcsik József, Kelemen Ferenc, Bazán Vladimír, Csáki Róbert, Gaál József, Malasits Zsolt, Szűk Norbert. LDAL 2 . 0

Next