P'Anno 2000 Képző- és Iparművészeti Alkotóközösség (Qualitas Galéria, Budapest, 2000)

AZ ALKOTÓKÖZÖSSÉG TAGJAI : FÓTH ERNŐ FESTŐMŰVÉSZ AZ ALKOTÓKÖZÖSSÉG TAGJAI ÁLTAL KÉSZÍTETT FESTMÉNYEK, SZOBROK, GRAFIKÁK A QU ALITAS GALÉRIÁBAN TEKINTHETŐK ÉS VÁSÁROLHATÓK MEG. BUDAPEST, V., BÉCSI UTCA 2. NYITVA: HÉTFŐTŐL PÉNTEKIG 10-18 ÓRÁIG, SZOMBATON 10-13 ÓRÁIG MITGLIEDER DES ATELIERS STELLEN IHRE GEMÄLDE, STATUEN UND GRAPHIKEN IN DER PAIZS LÁSZLÓ SZOBRÁSZ FESTŐMŰVÉSZ NAGY GÁBOR FESTŐMŰVÉSZ DIENES GÁBOR FESTŐMŰVÉSZ BORBÁS TIBOR SZOBRÁSZMŰVÉSZ MARTON TAMÁS IPARMŰVÉSZ FELSMANN TAMÁS GRAFIKUSMŰVÉSZ Festményeiket és szobraikat egyéni és csoportos kiállításokról, nagyléptékű munkáikat nemcsak közterekről, hanem a rekonst­ruált Óperaházból, a Budapesti Kongresszusi Központból, az Intercontinental, Flamenco, Béke, Termál hotelekből is ismer­hetik . A P’ANNO 2000 garantálja az itt vásárolt művek magas szín­vonalát, részletfizetési kedvezményt ad a hazai vásárlóinak. A forinttal vagy hitelkártyával fizető külföldieknek a szám­lánk biztosítja az érvényes kiviteli engedélyt. A P’ANNO 2000 beruházóknak, vállalatoknak, intézmények­nek ajánlja szolgáltatásait: nagyformátumú egyedi műveket utcára és belső térbe, arculattervezést, az alkalmazott grafika körébe tartozó mindenfajta tervezői munkát az emblémától a kiállításig. Bővebb felvilágosítást személyesen vagy a 184-438 telefonon adhatunk. Ismerkedjen meg a P’ANNO 2000 képző- és iparművészeti stúdió munkáival és szolgáltatásaival 1 P’AN NO 2000 KÉPZŐ- ÉS IPARMŰVÉSZETI ALKOTÓKÖZÖSSÉG Ihre Gemälde und Statuen sind in Individuellen- und Gruppen­ausstellungen zu besichtigen, monumentale Werke sind in öffent­lichen Plätzen im rekonstruierten Opernhaus, in der Budapester Kongresshalle, in den Hotels Intercontinental, Flamenco, Béke und Thermal aufgestellt. P’ANNO 2000 verkauft und stellt nur Werke von hoher künstlerischer Qualität aus und bietet inländischen Kunden die Möglichkeit der Teilzahlung. Unsere Rechnung dient für Kunden, die mit Bargeld oder Kreditkarte zahlen, als güLtige Ausfuhrgenehmigung. P’ANNO 2000 empfiehlt Unternehmen, Investitionsträger, und Institu­tionen ihre Dienste: individuelle Werke in grossem Format für offene Plätze und Interieurs, Image Design, alle Arten von graphischen Werken und verschiedene Konstruktionsarbeiten vom Emblem bis zur Ausstellung. Um nähere Auskunft bitte wenden Sie sich an uns persönlich oder telephonisch (184-438). Bitte besuchen Sie unser Atelier für bildende Kunst und Kunstgewerbe, P’ANNO 20001 X MU H tf P’ANNO 2000 ATELIER FÜR BILDENDE KUNST UND KUNSTGEWERBE THE PAINTINGS, SCULPTURES AND GRAPHIC WORKS ARE EXPOSED AND ARE FOR SALE IN THE QU ALITAS GALLERY (BUDAPEST, V., BÉCSI UTCA 2. OPEN FROM MONDAY TILL FRIDAY FROM 10 a m. TO 6. p.m., SATURDAY FROM 10. a m. TO 1. p.m., CLOSED SUNDAY.) THE MEMBERS OF THE ATELIER ARE THE FOLLOWING ARTISTS: ERNŐ FÓTH PAINTER The paintings and sculptures of the artists are exhibited in in­dividual exhibitions as well as group-exhibitions; the monu­mental works can be viewed in public squares, as well as in the Opera House, in the Budapest Congress Hall and in sev­eral hotels: the Hotel Flamenco, Hotel Intercontinental, Hotel Béke and the Hotel Thermal. P’ANNO 2000 exhibits and sales only works of high artistic quality, local buyers can buy art works on credit. For foreign­ers who pay in cash or with credit cards our receit serves as permit for exportation. P’ANNO 2000 offers its services for private investors, for en­terprises and for institutions: they take orders for monumen­tal original works for public squares and interiors, for general design and for graphic works of all kinds, from emblems to exhibitions. For further informations please contact us personally or by telephone (184-438). Get aquainted with the works of art and the services of the atelier of fine-art and applied-art, P’ANNO 2000! QU ALITAS GALERIE AUS UND BIETEN SIE ZUM KAUF AN. ADRESSE: BUDAPEST, V., BÉCSI UTCA 2. GEÖFFNET VON MONTAG BIS FREITAG 10-18 Uhr SAMSTAG 10-13 Uhr, SONNTAG GESCHLOSSEN. GÁBOR NAGY GÁBOR DIENES PAINTER TIBOR BORBÁS SCULPTOR TAMÁS MARTON INDUSTRIAL DESIGNER TAMÁS FELSMANN GRAPHIC ARTIST MITGLIEDER DES ATELIERS SIND: ERNŐ FÓTH KUNSTMALER LÁSZLÓ PAIZS KUNSTMALER UND BILDHAUER GÁBOR NAGY KUNSTMALER GÁBOR DIENES KUNSTMALER TIBOR BORBÁS BILDHAUER TAMÁS FELSMANN GRAPHIKER TAMÁS MARTON KUNSTGEWERBLER LÁSZLÓ PAIZS PAINTER AND SCULPTOR PAINTER 2000 ATELIER OF FINE-ART AND APPLIED-ART

Next