Muzárion - Élet és literatúra 1829 (4. évfolyam, 20-29. rész)

29. rész

346 ÉLET ÉS LITERATUR­A. régi kiadásokat, ’s maga a’ KAJÁN szó, mint hely és férfi neve, már a’ XIV-dik században is elője. Olvastam (jól emlékezem) oklevelekben né­hányszor e’ szavat; de, mivel a'kor e’nevet külö­nös figyelemre méltónak még nem tartottam, magamnak róla jegyzetet nem tettem. Tsak azon egy oklevél jutott újra kezembe, melly lási­dik évi, és a’ KAJÁN-TÓ nevet foglalja magában. *­ Azt sem állíthatja okoknál fogva akár ki is , hogy a’ Magyar Nemzet a’ KAJÁN szavat tsak a’ keresztyénség felvételével fogadta­­ el a’ Szent írásból. Élőink, a’ mint tudjuk, a* Vulgátát for­gatták , mellyben, mint a’ Görög Fordításban, KAJÁN neve KAIN. Hogy vehették tehát épen onnan­ Atyáink a' KAJÁN nevet, hol az fel nem­­ talál­tatik? A’ Kaján szó Afrikában és Asiában zengett, mint fölebb láttuk: itt virágzott pedig hajdan ditső Nemzetünk. 15. §. Előre botsátván ezeket, igen künyü már most a’ KAJÁN szónak IRIGY magyarázatát védenünk. Mondottam ezen Értekezés kezdetén, hogy a’ Tör­téneti Kútfők az illyen egyes Magyar Szavak nél­kül is elégségesek a’nak elh­itetésére, hogy Móses *) Stephani Weszprémi, Medicorum Biostraphia. Lipsiae, 1774. 8. Cent. 1. pag. 21. nóta *.

Next